Ночь. Холодный ветер завывал, стуча в неплотно закрытое окно. Он проникал сквозь щель, заставляя пламя свечи дрожать.
Суй Мяо сидела на стуле. На столе перед ней лежали древности, выбранные сегодня во дворце. Ее тонкие пальцы взяли нефритовое изделие, которое она внимательно рассматривала, время от времени восхищенно вздыхая.
Цин Хэ вошла с ужином. Увидев гуньчжу, она улыбнулась и поставила поднос на стол. — Гуньчжу, вам так нравится эта вещица? С тех пор, как мы вернулись из дворца, вы не выпускаете ее из рук. Берегите глаза.
— Ты не понимаешь, — ответила Суй Мяо. — Это называется ценить красоту. К тому же, это нефритовое изделие — настоящая редкость. Я уверена, что во всем Уиньго не найти второго такого.
— Если вы так любите древности, гуньчжу, то вам стоит хорошо подумать.
— О чем подумать?
— Цзяннань далеко от столицы. Там будет сложно найти такие древности.
Суй Мяо улыбнулась, ее тонкие пальцы взяли ложку и начали помешивать серебряный суп в чашке. Отведав немного, она сказала: — Я больше хочу в Цзяннань, чем иметь древности. Если я останусь здесь, вдруг третий брат рассердится на меня или вспомнит мои детские шалости, мне несдобровать. Какие уж тут древности? Сама превращусь в древность.
— Не думаю… Мне показалось, что сегодня император был к вам очень добр…
— Тебя обманула его внешность, — усмехнулась Суй Мяо. — Впрочем, тебя можно понять. Вы же не знаете, насколько он коварен внутри. И неизвестно, слышал ли Ван Фу наш разговор в галерее. Если слышал, то помяни мое слово, поездка в Цзяннань будет не такой простой.
Ее слова оказались пророческими.
На следующее утро Цин Хэ, которая обычно уже ждала ее, чтобы помочь одеться, не было рядом. Суй Мяо нахмурилась, тонкими пальцами откинула полог и выглянула, тихо позвала: — Цин Хэ?
Никто не ответил.
Суй Мяо встала с постели. Обычно во дворе было слышно, как слуги счищают снег, но сегодня стояла необычная тишина. У нее появилось нехорошее предчувствие. Умывшись, она накинула шубу и вышла. Холодный ветер ударил ей в лицо, она поежилась и на мгновение потеряла решимость.
Она уже хотела вернуться, когда увидела Цин Хэ, которая бежала к ней. Она бежала так быстро, что споткнулась и упала.
— Цин Хэ?
— Гуньчжу, гуньчжу! — воскликнула Цин Хэ со слезами в голосе. — Случилась беда! Главный евнух Ван пришел с указом!
Суй Мяо вцепилась в дверной косяк и спросила: — Каким… каким указом?
Цин Хэ, стоя перед Суй Мяо, сделала несколько глубоких вдохов и дрожащим голосом произнесла: — Император… пожаловал вам титул… наложницы.
У Суй Мяо перехватило дыхание, она еще крепче сжала дверной косяк.
Она должна была это предвидеть. Янь И всегда был злопамятным, и теперь, когда у него появилась возможность, он не упустит случая отомстить.
В Чэн Тянь Гун Ван Фу поправил рукава у входа, стряхивая с себя холод, и вошел в зал.
— Ну как? — спросил Император Цзин Юань, не поднимая головы.
— Ваше Величество, когда я пришел, гуньчжу еще спала, — ответил Ван Фу. — Я боялся читать указ в ее присутствии, опасаясь, что не смогу выйти из резиденции. Поэтому… я попросил Цин Хэ принять указ, пока гуньчжу спит.
Янь И потер переносицу и тихо сказал: — По-другому и нельзя было…
Он боялся, что если бы указ был прочитан в присутствии Суй Мяо, Ван Фу действительно не смог бы уйти из ее резиденции. Он не испытывал на себе ее гнев, но много слышал о нем. Среди принцев даже ходила поговорка:
— Лучше разрушить улицу в столице, чем разозлить Тай Суй Е.
Тогда покойный император долго смеялся над этим прозвищем.
Янь И понимал, что поступил нечестно, но…
— Докладывают! — раздался голос стражника у входа.
Ван Фу вышел и вскоре вернулся.
— Ваше Величество, дочь Левого канцлера прибыла.
В зале наступила тишина, лишь за окном завывал ветер. Через некоторое время раздался низкий голос Янь И: — Впустите.
— Инье приветствует Ваше Величество! Да здравствует Император!
Ли Инье стояла на коленях в Чэн Тянь Дянь, ее лоб касался пола. Окно было неплотно закрыто, и холодный ветер проникал за шиворот. Молчание императора, сидящего на троне, пугало ее.
Она получила устный приказ явиться во дворец, когда была дома.
Только Левый канцлер знал об этом. Как только гонец ушел, он позвал Ли Инье в сад. Примерно через четверть часа она вернулась, переоделась и отправилась во дворец в карете.
Всю дорогу ей казалось, что это сон. Только сейчас она начала осознавать реальность происходящего.
Янь И пристально посмотрел на Ли Инье и, помолчав, безразличным тоном задал вопрос, который она запомнила на всю жизнь.
Ли Инье вышла из Чэн Тянь Дянь только через полчаса. Она выглядела испуганной, ее тонкие пальцы дрожали под широкими рукавами. Выйдя из дворца, она посмотрела на небо и глубоко вздохнула.
Приближался вечер. Несмотря на зиму, закат был прекрасен.
Ветер шелестел сухими ветвями, издавая жуткие звуки. В резиденции гуньчжу, во дворе Суй Мяо, рано зажгли фонари. Тени метались по бумажным окнам, создавая впечатление спешки.
— Быстрее, быстрее! И это возьмите, — Суй Мяо пыталась запихнуть большую древность в небольшой дорожный мешок.
— Гуньчжу, так не получится, — сказала Цин Хэ. — Эта вещь слишком большая, она не поместится. Да и вообще, это слишком заметно.
Суй Мяо крепче обняла древность, с болью посмотрела на нее и прошептала: — Но если взять ее с собой, можно купить все дома в Цзяннане…
Цин Хэ, которая была с Суй Мяо с детства, глубоко вздохнула. — Гуньчжу, если вы хотите сегодня же ночью покинуть столицу, вам придется оставить эти древности. Конечно, если вы настаиваете, то можете завтра попросить императора отменить указ и уговорить его отпустить вас в Цзяннань. Тогда вы сможете взять с собой еще больше древностей. Что вы выбираете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|