Предисловие – Письма редактору ежедневной газеты 

Уважаемые Господа,

Я, как всегда, восхищен тем, с какой любезностью вы публикуете новости обо мне. Поскольку я никогда за них не платил, жаловаться мне не пристало, однако же должен отметить, что вы снова неправильно написали мое имя. Я не “неизвестный вор”, как вы напечатали. Я “Райс Пенн”. Титула у меня, к сожалению, нет, но вы можете добавить "эсквайр", если сочтете нужным. Официально этого титула больше существует, но полагаю, что Ее Величество и Его Честь, регент, не станут возражать.

Если обратиться к этимологии данного титула, то выяснится, что им часто награждали молодых дворян, которые помогали рыцарям. Я происхожу из весьма благородного семейства, хотя и не имею официального титула. Сэр Эндрю подтвердит, что два дня назад я любезно помог ему открыть наглухо закрытое окно, причем сделал это очень быстро.

Впрочем, история с сэром Эндрю, возможно, не лучшая рекомендация моей персоне. Сомневаюсь, что он испытывает хотя бы малейшую благодарность.

Иллюстрация

Уважаемые Господа,

Мне больно это говорить, но я вынужден настоятельно просить вас проверить достоверность ваших источников! Представьте мой ужас, когда я проснулся сегодня утром и прочитал о том, как несчастна и встревожена была леди Маризель из-за того, что у нее украли ожерелье. “Я все еще чувствую руки вора на своей шее!” Ох, ну правда.

Уверяю вас, джентльмены, вас обманули. В тот момент она не возражала против подобной моей близости.

Искренне ваш, мистер Пенн.

Иллюстрация

Уважаемые Господа,

Я согласен с вашим редактором относительно роста преступности в стране. Это возмутительно. Однако мне кажется, что он не отметил самую неприятную сторону вопроса: скупщики краденого теперь настолько богаты, что предпочитают отойти от дел, а не заниматься выбранным ими ремеслом!

Что мне теперь прикажете делать со всеми этими драгоценностями?

Ваш земляк и неравнодушный гражданин, мистер Пенн.

Иллюстрация

Уважаемые Господа,

Я ценю ваш энтузиазм, но взлом в Рейверли-Холле - это не моих рук дело. Я против насилия.

Всегда ваш...

Иллюстрация

Итак!

Профессиональный вор, говорите? Я вовсе не собираюсь спорить с добропорядочными представителями прессы. Но в таком случае могу ли я претендовать на соответствующее удостоверение?

Профессиональный вор Райс Пенн

Иллюстрация

Благодарю, господа. Для меня было честью увидеть свое имя в одном ряду с таким известным жуликом, как Робин Гуд. Однако прошу не ставит между нами знак равенства. 

Я согласен, что на первый взгляд мы кажемся похожими. Однако он, вероятно, действовал против подлого тирана из сострадания к бедным, в то время как я ворую по прихоти, в первую очередь для того, чтобы прославиться, и раздаю награбленное почти по тем же причинам.

И, конечно, я ворую у богатых. Они единственные, у кого есть, чем поживиться. Они, конечно, пытаются защититься, и это немного усложняет задачу.

Всегда ваш,...

Иллюстрация

Уважаемые представители прессы,

Вы снова ведетесь на слухи. Я не причастен к ограблению дома барона. Я бы никогда не украл эти произведения искусства, поскольку считаю их отвратительными.

Мне следовало это предвидеть. В случае ограбления любого мало-мальски известного человека всегда подозревают наиболее отъявленного вора страны! Но я один и не могу отвечать за все.

Я призываю вас не усложнять ситуацию. Если вы будете приписывать мне каждое преступление, полиция потратит время впустую и, безуспешно пытаясь поймать меня, упустит настоящих преступников.

Всегда ваш...

Иллюстрация

Ах! Вот это уже больше похоже на правду!

Великолепный мистер Пенн!

Мое восхищение, мистер Джонс. Отличное название. В нем есть что-то мурлыкающее. Можно обойтись и без "эсквайра".

Навеки преданный вам,

Великолепный мистер Райс Пенн,

Профессиональный вор.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Предисловие – Письма редактору ежедневной газеты 

Настройки


Сообщение