Глава 8. Рукав, орошенный росой с цветочных ветвей (2)

— Это дело рассматривал сам император, он сам издал указ. Неважно, что я думаю, важно то, как на это смотрит император.

Цзи Сюйи, конечно же, решила, что императрица заблуждается и пришла рассказать ей все это, потому что ее отчитал император из-за Минь Цайжэнь.

Но Мэн Шуанвань, которая была императрицей десять лет, знала, что следует говорить, а что нет.

Император уже принял решение по этому делу, и она получила выговор всего лишь за то, что задала один лишний вопрос. Правда больше не имела значения.

— Я знаю, что Чжэн Цзеюй пострадала незаслуженно. Вчера я отправила людей в столицу, чтобы они позаботились о ней и защитили ее от сплетен.

Несмотря на то, что император лично отправил ее обратно в столицу, забота императрицы могла защитить Чжэн Цзеюй от презрительных взглядов.

Больше Мэн Шуанвань, как императрица, сделать не могла.

Цзи Сюйи это понимала, поэтому, услышав ее слова, выразила благодарность. Она хотела что-то сказать, но в этот момент за дверью послышался шум. Мэн Шуанвань попросила Жо Юэ посмотреть, что происходит.

Жо Юэ вышла и вскоре вернулась.

— Ваше Величество, Му Чунъюань просит аудиенции.

У Мэн Шуанвань разболелась голова.

— Зачем она пришла? Разве утреннее приветствие уже не закончилось?

Жо Юэ немного помедлила, а затем сказала: — Му Чунъюань говорит, что император позавчера обещал ей вместе пообедать, но, придя в Хуэйю Дянь, она узнала, что императора там нет.

— Куда он ушел?

— За пределы летнего дворца, — ответила Жо Юэ. — Вместе с… Минь Нянцзы.

Мэн Шуанвань еще ничего не успела сказать, как Цзи Сюйи возмущенно воскликнула:

— Опять она!

— Только она способна на такое вероломство!

Мэн Шуанвань поняла, что Минь Цайжэнь «перехватила» императора у Му Чунъюань, и та пришла жаловаться.

Но у императрицы не было сил разбираться с этими интригами.

— Я поняла, в чем дело, Му Чунъюань. Передай ей, что я ничем не могу помочь. Пусть возвращается.

Затем она посмотрела на Цзи Сюйи.

— И ты тоже возвращайся. Я устала и хочу отдохнуть.

Все эти дворцовые интриги, с которыми она раньше так легко справлялась, теперь вызывали у нее лишь отвращение.

Ей хотелось побыть одной.

Тем временем у подножия горы, где располагался летний дворец, в небольшом городке…

Минь Цайжэнь была одета в небесно-голубую рубаху-юбку с запахом. Ее черные волосы были аккуратно собраны, а в прическу вплетена ночная магнолия. Брови слегка подведены, губы тронуты помадой, а глаза лучились мягким светом.

Рядом с ней шел император в простой черной одежде. Его взгляд был острым, как у ястреба, а весь его облик излучал величие.

Они прогуливались по рынку, словно обычная супружеская пара, если не считать того, что их привлекательная внешность привлекала внимание прохожих.

Неподалеку, смешавшись с толпой, находились императорские гвардейцы в штатском.

Цинь Хуайцзинь пообещал Минь Цайжэнь эту прогулку накануне вечером.

Последние несколько дней Минь Цайжэнь выглядела подавленной и ничем не интересовалась. Вчера, посетив Ганьлу Дянь, Цинь Хуайцзинь поинтересовался причиной ее грусти, и она призналась, что хочет прогуляться.

Подумав, что это займет всего полдня, и у него сегодня нет важных дел, он согласился.

И сразу же приказал Чжан Яню все подготовить.

Сегодня утром, после приветствия императрицы, Минь Цайжэнь вернулась в свои покои, чтобы переодеться, и они вместе спустились с горы.

А что насчет обещания, данного Му Чунъюань позавчера?

Цинь Хуайцзинь совершенно забыл об этом, пока Чжан Янь, начальник дворцовой стражи, не напомнил ему.

Но Му Чунъюань не могла сравниться с Минь Цайжэнь в глазах императора, поэтому он легко отменил совместный обед, сказав, что идет гулять с Минь Цайжэнь.

В городке Минь Цайжэнь вела себя как ребенок, радуясь каждой мелочи и показывая все Цинь Хуайцзиню.

Глядя на ее оживленное лицо, Цинь Хуайцзинь невольно улыбнулся.

— Разве ты не видела всего этого до замужества? Почему ты так радуешься?

В Великой Хэн нравы были довольно свободными, и незамужним девушкам не запрещалось выходить из дома, поэтому Цинь Хуайцзинь и задал этот вопрос.

Минь Цайжэнь звонко рассмеялась, ее глаза засияли.

— Раньше я гуляла одна, и все эти вещи, какими бы интересными они ни были, оставались всего лишь бездушными предметами. А сейчас я гуляю с вами, и это наполняет меня радостью.

Она смотрела на него, и в ее глазах отражался только он.

— Я радуюсь вам, а не этим безделушкам.

Ее взгляд, глубокий, как осенняя вода, словно запечатлел Цинь Хуайцзиня в своем сердце, как будто для нее существовал только он один.

Цинь Хуайцзинь снова рассмеялся.

— Ты такая детская. — Он хотел легонько коснуться ее носа, но вдруг остановился и опустил руку. — Здесь так много всего интересного. Выбери что-нибудь себе.

Минь Цайжэнь заметила его жест, но сделала вид, что ничего не произошло.

— Мне нравится все, — игриво ответила она. — Вы купите мне все это?

Глядя на ее наивность, Цинь Хуайцзинь махнул рукой: — Если нравится, то покупай.

Глаза Минь Цайжэнь засияли еще ярче.

Она начала внимательно рассматривать товары на каждом прилавке, а император молча следовал за ней. Стоило ей только указать на понравившуюся вещь, как слуги тут же ее покупали.

Так они провели больше половины дня, и солнце уже поднялось высоко, когда настало время возвращаться.

— Ваше Величество, пора возвращаться, — тихо сказал один из слуг, и Минь Цайжэнь услышала его слова.

— Ах, — разочарованно вздохнула она. — Время пролетело так быстро! Я еще не все посмотрела.

— Впереди еще много дней, — сказал Цинь Хуайцзинь. — Если хочешь, мы снова придем сюда через несколько дней.

Минь Цайжэнь повеселела.

— Тогда подождите еще немного. Я хочу купить еще одну вещь.

Она развернулась и пошла обратно, не обращая внимания, следует ли за ней император. Она знала, что сейчас он в хорошем настроении и позволит ей все.

И действительно, через несколько шагов она услышала его шаги позади и улыбнулась еще шире.

Она остановилась у небольшого прилавка и взяла с него какую-то вещь.

Подойдя ближе, Цинь Хуайцзинь увидел, что это прилавок с украшениями. На нем были разложены браслеты, заколки, серьги, подвески и ожерелья.

Хотя материалы были недорогими, украшения выглядели довольно изящно благодаря мастерству исполнения.

Цинь Хуайцзинь проследил за взглядом Минь Цайжэнь и увидел, что она держит в руках заколку для волос из зеленого сандала с изображением пиона и кисточкой. В центре цветка, вместо вырезанной сердцевины, было отверстие, в которое вставлен облачный камень неправильной формы. Под камнем висели две маленькие жемчужины. Заколка выглядела изысканно и красиво.

— Ты хочешь эту заколку? — спросил Цинь Хуайцзинь, видя, с каким восхищением Минь Цайжэнь разглядывает ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Рукав, орошенный росой с цветочных ветвей (2)

Настройки


Сообщение