Она никогда не говорила, что он ей нравится. У неё не хватало смелости даже написать эти слова, от одного взгляда на них она краснела и чувствовала жар. Если бы Мия-кун, который так её ненавидел, узнал о её чувствах, он, вероятно, возненавидел бы её ещё сильнее. Как такое можно допустить? Даже если у них больше не будет шанса встретиться, она всё равно не хотела, чтобы Атсуму ненавидел её ещё больше.
Но то ведро воды так вовремя обрушилось на неё, разом потушив тлеющий в её сердце огонёк. Она застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова.
Столько людей, все всё прекрасно видели. Ей казалось, будто её раздели догола и бросили на заполненную людьми спортивную площадку. Наконец-то ей стало стыдно, грустно, обидно.
Она наконец-то не смогла улыбнуться, наконец-то не смогла достойно завершить эту незрелую, лишённую даже намёка на прекрасное тайную влюблённость.
Атсуму стоял напротив неё, на его лице было написано изумление, казалось, он тоже не ожидал такого поворота событий.
Она услышала собственный голос: «Теперь ты доволен, Мия-кун?»
Голос был совершенно чужим, интонация — тоже.
В последующие годы Хиираги Ю часто вспоминала тот день, ей даже казалось, что она застряла в этом воспоминании. Думая об этом, она снова забывала про ведро воды, забывала, как после школы встретила единственную близкую ей подругу, кажется, по имени Харуки, и сказала ей, что действительно ненавидит Мию Атсуму.
Она не могла ненавидеть Атсуму. Если бы она ненавидела даже его, то в её жизни не осталось бы никого, на кого стоило бы тратить время и внимание.
Атсуму был единственным, кто смотрел на неё, единственным, кто звал её «Ю-тян». Ей было шестнадцать, но даже родители не звали её «Ю-тян», даже подруги не звали её «Ю-тян», а вот Атсуму звал.
Только Атсуму звал её «Ю-тян».
Это обращение состояло всего из двух слогов, но в его устах оно словно приобретало множество оттенков. Утром он звал её «Ю-тян», говоря, что она сегодня тоже пришла очень рано. В обед говорил: «Ю-тян, ты так скромно ешь». Вечером: «Ю-тян, какая же ты скучная».
Он стряхивал ей на голову меловой порошок и, криво усмехаясь, говорил: «Ю-тян, прости, ты такая низкая, я тебя не заметил».
Он всегда улыбался, когда звал её «Ю-тян». Хиираги Ю ни разу не видела, чтобы он произносил её имя с кислой миной. Казалось, само её имя вызывало у него смех, заставляло улыбаться.
Хиираги Ю думала, что если бы в этом мире был человек, которым она больше всего хотела бы стать, то это был бы друг Атсуму.
Вместе с ним перелезать через школьный забор, чтобы поесть данго с соевым соусом по вторничной скидке. Вместе с ним ступать на тонкий, готовый вот-вот треснуть лёд на искусственном озере зимой. Вместе с ним ловить летом на деревьях самых больших цикад, чтобы пугать других. Вместе с ним участвовать в волейбольных матчах, а после игры он бы стукнулся с ней кулаками и сказал, что сегодня он был лучшим.
Её бесплодная тайная влюблённость внешне казалась израненной, но на самом деле скрывала множество фантазий, которые она будет бережно хранить всю жизнь.
«Как можно любить того, кто тебя задирает?» — спросила её как-то одноклассница-иностранка в старшей школе, когда Ю рассказала ей свою историю.
Хиираги Ю не знала ответа. Она не могла признаться, что в её скудном жизненном опыте даже такое внимание стоило того, чтобы радоваться ему какое-то время. Не могла признаться, что он так сиял в толпе, что от него невозможно было отвести взгляд.
Не могла признаться, что с первого взгляда полюбила этого яркого парня, полюбила его золотые волосы, его смех, его кипучую жизненную силу.
Прошло несколько лет, Хиираги Ю окончила старшую школу за границей. Родные позвали её обратно, чтобы она поступила в хороший отечественный университет. Она так и сделала, поступила в университет, о котором все отзывались с похвалой: «Госпожа Хиираги, какая у вас способная дочь». Она думала, что этого достаточно. После окончания она найдёт любую работу, неважно какую.
Но её родители всё ещё были недовольны. Они хотели, чтобы она поскорее вышла замуж, нашла надёжную опору, чтобы в будущем она могла помогать младшему брату.
Хиираги Ю не знала, что значит «надёжная опора», знала только, что ей приходится встречаться с одним мужчиной за другим.
Они были разного роста и телосложения, но ни один из них не красил волосы в золотой цвет и не звал её «Ю-тян». Образ того дерзкого старшеклассника почти стёрся из её памяти под натиском времени. Она помнила только, как он сидел на парте, прищурившись, и спрашивал, нравится ли он ей.
Во сне она снова и снова отвечала, что нравится, очень нравится, безумно нравится. Но это было бесполезно. Внезапно появлялось ведро воды и окатывало её с головы до ног. С волос капала вода, рубашка становилась почти прозрачной. Доносился шёпот одноклассников в коридоре, говоривших, какая она на самом деле бесстыдная и нескромная, как такая скучная и обычная девушка может быть достойна восходящей звезды волейбола.
Хиираги Ю наконец сдалась. Она перестала цепляться за остатки своего самоуважения и начала встречаться с мужчиной, который нравился её родителям. Она больше не держалась за школьные воспоминания. Золотой лис Инаризаки под номером 7 не мог принадлежать ей.
Жизнь Хиираги Ю была приговорена к смертной казни в шестнадцать лет. Благодаря Атсуму она кое-как дожила до двадцати трёх, но, видимо, это был предел.
Поэтому, когда тот мужчина заговорил о свадьбе, она не испытала особого сопротивления. Она лишь по привычке немного поупиралась, а то, что он говорил потом, почти не отложилось у неё в голове.
Но внезапно появился тот самый золотой лис, исчезнувший из её жизни на шесть лет.
Он всё так же красил волосы в дерзкий золотой цвет, стоял неподалёку и, как много лет назад, словно невзначай смотрел на неё, пытаясь прочесть выражение её лица.
Хиираги Ю сама не знала почему, но произнесла те слова. Она знала, что Атсуму её ненавидит, знала, что он, возможно, прочёл те десятки писем, содержание которых она и сама уже не помнила. Но она знала, что в этот момент Атсуму был просто потрясён её появлением.
Этот золотой лис пристально смотрел на неё, словно поймал добычу. Хиираги Ю почувствовала что-то странное, но не успела задуматься, как Атсуму внезапно, словно разъярённый зверь, бросился вперёд. Хиираги Ю не успела опомниться, как Атсуму уже сцепился в потасовке на земле с мужчиной, с которым она встречалась несколько месяцев.
Вернее, это было одностороннее избиение.
Глаза Атсуму были широко раскрыты, на его руках уже виднелась кровь. Он громко кричал: «Ты, ублюдок! Ты, ублюдок! Как ты смеешь?!»
Хиираги Ю застыла на месте, совершенно ошеломлённая. Ей вдруг показалось, что всё это нереально. Она даже не слышала криков своего парня о помощи, пока ещё один человек не подбежал и не оттащил Атсуму, говоря: «Полегче, ты его убьёшь».
Только тогда она в панике посмотрела на лежащего на земле мужчину.
Её парень был в ярости, кричал, что вызовет полицию, что Атсуму сумасшедший.
Но Атсуму, только что пылавший яростью, повернулся к ней, и весь его пыл мгновенно угас.
Он выглядел растерянным, беспомощным, весь сжался и опустил голову, словно перед классным руководителем.
Спустя мгновение он тихо произнёс слова, которые когда-то всколыхнули спокойный мир Хиираги Ю, её любимые два слога.
Он сказал:
— Ю-тян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|