Фэн Цзинъи, опираясь рукой на его грудь, сменила тему разговора:— Хуан гуйфэй, кажется, серьезно больна. Ты действительно не собираешься ее навестить?
Она только-только пришла в себя и не хотела снова оказаться под ним.
Сяхоу Чэ легонько ущипнул ее за нос и с улыбкой спросил: — Ты очень хочешь, чтобы я ее навестил?
— Конечно, нет, — ответила Фэн Цзинъи.
Если Фу Цзиньхуан вернет себе расположение императора, то она, скорее всего, его потеряет.
Император сейчас холоден к ней из-за инцидента в Си Юань. И хотя о случившемся ему рассказала Нин Мэйжэнь, он наверняка догадывался, что за этим стоит Гуаньцзюй Гун.
Он всегда не любил, когда наложницы плели интриги у него под носом. Он просто хотел преподать ей урок.
Сяхоу Чэ, прижавшись к ней, сказал: — Кажется, хуан гуйфэй тебя очень не любит.
— Наверное, мы просто несовместимы, — ответила Фэн Цзинъи.
Она не просто не любила ее, она ее ненавидела.
— Просто не провоцируй ее, — сказал Сяхоу Чэ, приобнимая ее.
— А если она будет провоцировать меня? — спросила Фэн Цзинъи, подняв брови.
Сяхоу Чэ, подумав, ответил: — Терпи, если можешь. Если не можешь — отвечай. Не нужно постоянно сдерживаться.
Фэн Цзинъи, взглянув на красивое, но холодное лицо мужчины, подумала: «Он так поддерживает свою главную жену, в то время как остальные наложницы готовы перегрызть друг другу глотки. С ним все в порядке?»
Сяхоу Чэ, опустив ресницы, словно прочитав ее мысли, сказал: — Я могу тебя защитить, но не всегда. Если ты не можешь защитить себя сама во дворце, то ты не достойна быть моей женщиной.
Фэн Цзинъи опустила голову, ее губы дрогнули. Она вдруг поняла слова Су Мяофэн.
Он баловал женщин, но не любил. Он мог носить тебя на руках, но, если ты его разозлишь, он не проявит к тебе ни капли жалости.
Сяхоу Чэ, заметив ее молчание, спросил: — Ты расстроена?
— Нет, просто хочу спать, — вяло ответила Фэн Цзинъи, прикрыв глаза. «Фу Цзиньхуан, вероятно, скоро попытается вернуть себе его расположение. Что же мне делать?»
— В следующем месяце у меня день рождения. Весь дворец готовится к празднику. Ты тоже должна что-нибудь придумать, — напомнил Сяхоу Чэ.
Все во дворце изо всех сил старались угодить ему в день его рождения, а эта женщина, казалось, совсем не думала об этом. Ему пришлось самому об этом заговорить, что его раздражало.
Фэн Цзинъи, поцеловав его, с улыбкой сказала: — Я вся ваша, Ваше Величество. И все, что у меня есть, — это ваш подарок. Что еще я могу вам подарить?
Она уже сдерживалась, чтобы не зарезать его, и ей совсем не хотелось думать о его дне рождения.
Через несколько дней из Гуаньцзюй Гуна пришла новость о выздоровлении хуан гуйфэй.
Фэн Цзинъи не ожидала, что их с Чжэн Гуйпинь визит окажется эффективнее, чем лечение придворных лекарей. А вот Чжэн Гуйпинь, услышав эту новость, заметно занервничала.
В день рождения императора Фэн Цзинъи рано утром совершила омовение и переоделась. Циньфан, помогая ей, спросила: — Что вы собираетесь подарить императору?
— Выбери что-нибудь сама, — ответила Фэн Цзинъи.
Циньфан, поджав губы, сказала: — Я знаю, что вы не хотите этим заниматься, но все наложницы готовят подарки. Вы не должны быть слишком равнодушной. Нужно подарить что-то, что понравится императору.
Фэн Цзинъи нахмурилась. Кроме постельных утех, она не знала, что еще ему нравится.
Неужели ей придется изучать какие-то любовные техники?
— Сестра Су недавно подарила мне картину. Заверни ее, возьмем с собой на праздник.
— Хорошо.
Фэн Цзинъи поправила рукава. — Интересно, найдется ли сейчас во дворце глициния? Фэн Цзин каждый год в это время любил собирать глицинию в своей оранжерее и готовить для нас лепешки из глицинии. В этом году он один…
— В Иньюэ Лоу есть глициния, — сказала Цин Янь.
Гунцзы Чэнь построил в Иньюэ Лоу специальную оранжерею для украшения здания, где круглый год цвели разные цветы.
— Не нужно. Если мы принесем цветы извне, это вызовет подозрения, — сказала Фэн Цзинъи, оглядывая себя в зеркале, а затем встала. — Уже поздно, пойдем.
Накануне императрица объявила, что сегодня утром все во дворце должны отправиться в Баохуа Дянь, чтобы помолиться за Дася и императора. Даже вдовствующая императрица, которая все это время жила в загородной резиденции, прислала подарки ко дню рождения императора. Наложницы не могли позволить себе проявить неуважение.
После молитвы в Баохуа Дянь императрица решила, что, поскольку стало прохладно, банкет пройдет в Тинлань Гэ на Озере горячих источников. Когда все уже собирались отправиться на остров, Сунь Пин, под завистливыми взглядами других наложниц, пригласил Фэн Цзинъи в Хуанцзи Дянь.
Сяхоу Чэ все еще обсуждал государственные дела с министрами. Фэн Цзинъи ждала его в боковом зале и немного вздремнула. Проснувшись от звука шагов, она поклонилась: — Приветствую Ваше Величество.
Сяхоу Чэ, взглянув на нее, сказал: — Ты еще не выспалась. Поспи еще полчаса, а потом приходи.
— Я уже выспалась, — ответила Фэн Цзинъи. Императрица и остальные наложницы ждали ее, и все они были выше ее по рангу. Она не могла позволить себе спать.
Прибыв в Тинлань Гэ, она чинно заняла свое место и вместе с другими наложницами поздравила императора с днем рождения.
Все обитательницы гарема были в сборе, кроме обитательниц Гуаньцзюй Гуна. Император, казалось, был в прекрасном настроении и наслаждался праздником, не задавая лишних вопросов.
С наступлением ночи на озере один за другим зажглись фонарики, образовав слова «Да здравствует император!». К берегу медленно подплыла лодка, из которой вышла Фу Цзиньхуан, не появлявшаяся при дворе несколько месяцев. В роскошном наряде она выглядела ослепительно. Выйдя на берег, она поклонилась: — Поздравляю Ваше Величество с днем рождения!
Сяхоу Чэ улыбнулся, поднялся с места, чтобы поддержать Фу Цзиньхуан, и сказал: — Ты всегда умеешь меня удивить.
Улыбка императрицы померкла, и лицо Чжэн Гуйпинь помрачнело.
Фэн Цзинъи, опустив глаза, сделала глоток вина. «Похоже, Фу Цзиньхуан вернулась…»
(Нет комментариев)
|
|
|
|