Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Дворец Цзинхуа не был Холодным дворцом, но после того, как наложница Цзин, Су Мяофэн, получила указ о домашнем аресте на год, это место стало подобно ему. Все прежние слуги, у кого были хоть какие-то сбережения, дали взятку Управлению внутреннего двора и перевелись в другие места. Осталась только служанка Люйсю, приехавшая во дворец вместе с Су Мяофэн.

Фэн Цзинъи и Циньфан отправили во дворец Цзинхуа. Люйсю с утра поручила им уборку дворца и больше не обращала на них внимания. После дня работы Фэн Цзинъи вернулась на кухню, чтобы поесть. Циньфан тихонько принесла ей чашку супа.

— Госпожа, выпейте сначала суп. Я специально для вас оставила.

Фэн Цзинъи знала, что та делает это из добрых побуждений, поэтому взяла чашку и выпила все до дна. — В будущем не оставляй мне ничего. Здесь не Наньтан, если нас заметят, тебя накажут.

— Я буду осторожна, — Циньфан оглянулась по сторонам и тихо сказала: — Сегодня я ходила с госпожой Люйсю в Управление внутреннего двора за вещами и получила весточку от «Скрытой луны». Молодой господин уже в безопасности в Бэйхань. Вам не нужно больше беспокоиться.

— Вот и хорошо, — Фэн Цзинъи с облегчением вздохнула. Это была, пожалуй, лучшая новость за последний месяц.

— Что нам делать дальше? — тихо спросила Циньфан.

Теперь Наньтан был захвачен Дася, но она верила, что пока этот человек жив, они однажды смогут вернуться в свой живописный дом.

— Дальше… — Фэн Цзинъи прислонилась к окну, посмотрела в сторону, откуда доносились звуки музыки, и пробормотала: — Мне нужно хорошенько подумать.

С сегодняшнего дня двор Дася — ее шахматная доска, ее поле битвы…

Ей нужно время, чтобы изучить противника и фигуры, прежде чем планировать свои действия.

— Но для начала нужно вернуть наложнице Цзин расположение императора. В этом я не ошибаюсь, — сказала Фэн Цзинъи, оборачиваясь к Циньфан.

— Но… наложница Цзин попала в немилость именно из-за того, что обидела императорскую наложницу Фу Цзиньхуан. Говорят, что императорская наложница обладает неземной красотой и считается первой красавицей Дася. Она много лет пользуется неизменной благосклонностью императора и имеет право управлять делами гарема. Даже императрица уступает ей во всем. Боюсь, даже первый шаг будет сделать трудно, — тихо сказала Циньфан.

— Мне некуда отступать, — решительно ответила Фэн Цзинъи.

Хотя Су в тот день умерла вместо нее, Сяхоу Чэ, будучи человеком подозрительным, наверняка не поверит до конца, что погибшая — старшая принцесса Наньтан, и продолжит тайно искать.

Если она не начнет действовать, чтобы вернуть Наньтан, то, попав ему в руки, ее ждет только смерть.

Циньфан хотела что-то сказать, но Фэн Цзинъи услышала приближающиеся шаги и жестом приказала ей молчать.

— Вы обе, госпожа просит вас подойти, — это была Люйсю, личная служанка наложницы Цзин.

☆、Наложница Цзин, Су Мяофэн

Дворец Цзинхуа, зал Яфэн.

Несмотря на годовой домашний арест, убранство зала Яфэн все еще дышало роскошью и говорило о высоком положении хозяйки. Это свидетельствовало о том, что наложница Цзин была весьма влиятельна до своего заточения.

Фэн Цзинъи и Циньфан, опустив головы, вошли в зал вслед за Люйсю и почтительно поклонились.

— Рабыни приветствуют наложницу Цзин.

— Поднимите головы, — сказала наложница Цзин.

Фэн Цзинъи подняла голову и посмотрела на женщину в небесно-голубом парчовом платье, сидящую на почетном месте. В ней не было пышной красоты пиона, скорее, она напоминала изящную и благородную орхидею. Несмотря на кажущуюся мягкость, ее глаза были ясными, как родник.

— Как вас зовут? — равнодушно спросила наложница Цзин, продолжая трапезу.

— Рабыню зовут Циньфан.

— Рабыню зовут Су, — ответила Фэн Цзинъи.

Наложница Цзин задержала на ней взгляд, в ее глазах появилось задумчивое выражение. Казалось, она смотрит сквозь нее, на кого-то другого.

— Эти глаза… так похожи.

Фэн Цзинъи стало любопытно, на кого похожи ее глаза, но она не могла спросить.

Через некоторое время выражение лица наложницы Цзин вернулось к прежней безмятежности. — Блюда последние два дня были очень вкусными. Кто их готовил?

— Рабыня, — ответила Циньфан, опустив голову.

Фэн Цзинъи три года правила из-за занавеса и часто была так занята, что у нее не было определенного времени ни для еды, ни для сна. Поэтому Циньфан часто готовила для нее разные блюда. Если Фэн Цзинъи они нравились, она ела больше. Кулинарные навыки Циньфан не уступали дворцовым поварам.

Люйсю, раскладывая еду, с улыбкой сказала: — Мне тоже кажется, что эти блюда очень аппетитные. Госпожа, ешьте больше. Скоро закончится срок вашего домашнего ареста, нужно хорошо выглядеть.

Фэн Цзинъи молчала, лишь наблюдала за выражением лица наложницы Цзин. Та, казалось, не испытывала особой радости по поводу скорого окончания годичного заточения, скорее, ее что-то тревожило.

Фэн Цзинъи не знала, что случилось год назад, из-за чего наложницу Цзин посадили под домашний арест и что заставило ее так разочароваться.

Но дворцовые интриги не прекратятся из-за ее уступчивости, и первый шаг ее плана не должен был остановиться.

— Если больше ничего нет, можете идти, — равнодушно сказала наложница Цзин.

Вернувшись на кухню, Фэн Цзинъи и Циньфан продолжили свой остывший ужин.

— Циньфан, завтра свяжись с людьми Мо Янь. Мне нужна ее помощь и помощь Гунцзы Чэня, — сказала Фэн Цзинъи, ее ясные глаза холодно блеснули.

На второй год своего правления из-за занавеса она вместе с Шангуань И тайно создала организацию «Скрытая луна», чтобы противостоять амбициям Дася и Бэйхань в отношении Наньтан. Она не ожидала, что Дася нападет на Наньтан прежде, чем «Скрытая луна» успеет как следует укорениться в Дася.

— Наложница Цзин, кажется, устала от дворцовых интриг. Сможет ли она нам помочь? — спросила Циньфан.

Фэн Цзинъи допила остывший чай, проглотив горький вкус. — Даже если она устала, другие не оставят ее в покое. Лучше подтолкнуть ее и заставить действовать первой, чем ждать, пока ей некуда будет отступать.

С этого дня она начнет играть в большую игру при дворе Дася, используя в качестве фигур наложниц, прекрасных, как цветы.

Но она не ожидала, что в недалеком будущем сама станет одной из них.

☆、Наложница Цзин, Су Мяофэн (2)

В мгновение ока наступил праздник Середины осени. Годичный домашний арест наложницы Цзин подошел к концу.

Дворец Цзинхуа мало изменился, все так же оставаясь тихим и безлюдным. Год заточения во дворце, полном наложниц, мало чем отличался от ссылки в Холодный дворец.

Все во дворце были заняты подготовкой к празднику Середины осени. Казалось, все забыли о наложнице Цзин. Никто не пришел сообщить ей о предстоящем пире, и она не стала ничего выяснять, спокойно проводя дни во дворце Цзинхуа.

С наступлением сумерек Фэн Цзинъи и Циньфан принесли ужин в зал Яфэн.

— Госпожа, пора ужинать.

Наложница Цзин отложила книгу, поднялась с кушетки, посмотрела на блюда на столе и слегка улыбнулась. — У Циньфан поистине золотые руки. Я за последнее время поправилась.

— Главное, чтобы вам нравилось, — ответила Циньфан.

Фэн Цзинъи посмотрела на водяные часы. Люйсю должна была скоро вернуться, и этот ужин, скорее всего, прервут.

Как раз в этот момент снаружи послышались торопливые шаги.

— Госпожа! Госпожа! Беда…

Наложница Цзин, услышав голос Люйсю, отложила палочки для еды и встала. — Что случилось?

— Это господин… С господином беда, — задыхаясь, проговорила Люйсю.

— Что с моим отцом? — спросила Су Мяофэн, стараясь сохранять спокойствие, но в ее голосе слышалось напряжение.

Люйсю, тяжело дыша и обливаясь потом, сказала: — Я только что узнала, что с продовольственными счетами во время южного похода возникли проблемы. Цензорат обвиняет господина в растрате жалования армии. Боюсь, это серьезно.

Судьба женщин в гареме всегда была тесно связана с судьбой их семей. Если что-то случится с семьей Су, дворец Цзинхуа вряд ли останется спокойным местом.

— Фу Цзиньхуан! Я уже уступила тебе во всем, неужели ты не успокоишься? — процедила сквозь зубы наложница Цзин.

— Госпожа, что же нам делать? — взволнованно спросила Люйсю.

Наложница Цзин, бледная как полотно, села за стол, приложив руку ко лбу. — Дайте мне подумать.

Фэн Цзинъи молча наблюдала, как разворачиваются события, которые она сама тайно задумала. Семьи Су и Фу всегда были политическими врагами. Отец Су Мяофэн занимал пост заместителя министра обороны, и ему было поручено управление продовольствием во время южного похода. Если со счетами возникли проблемы, он не сможет избежать ответственности.

Старший брат императорской наложницы Фу Цзиньхуан был главным цензором, и многие чиновники цензората были его людьми. Обвинение заместителя министра обороны со стороны цензората явно было делом рук семьи Фу. Фу Цзиньхуан не хотела, чтобы наложница Цзин снова соперничала с ней за благосклонность императора, поэтому, как только закончился срок домашнего ареста Су Мяофэн, она решила нанести удар по ее отцу…

Все было идеально спланировано.

Люйсю немного успокоилась и посмотрела на Фэн Цзинъи и Циньфан, все еще стоявших в стороне. — Вы можете идти.

Эти люди все-таки были из Наньтан, и к ним нужно было относиться с осторожностью.

Перед самым выходом Фэн Цзинъи увидела, как Су Мяофэн с ледяным выражением лица встала. — Люйсю, где будет проходить праздник Середины осени?

— На террасе Ванъюэ.

— Приготовь мне одежду и сделай прическу. Я иду на террасу Ванъюэ! — воскликнула Су Мяофэн и, взмахнув рукавом, прошла во внутренние покои. — Фу Цзиньхуан, если моей семье плохо, тебе тоже не будет покоя.

Фэн Цзинъи посмотрела на Циньфан, и они обменялись улыбками, после чего вернулись в свои покои, чтобы поужинать.

— Сможет ли наложница Цзин справиться с Фу Цзиньхуан? — с беспокойством спросила Циньфан.

Фэн Цзинъи слегка улыбнулась, в ее глазах мелькнул загадочный огонек. — Разве у нас нет еще императрицы? Думаю… она тоже не хочет, чтобы императорская наложница жила спокойно.

☆、Человек, которого меньше всего хотелось видеть

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение