Глава 13

На то, что Цэнь Сылин поведёт её покупать модные вещи, она не рассчитывала, да и особого интереса к ним не испытывала. Ей просто очень хотелось есть.

Дождавшись, пока родители уйдут на работу, а Цэнь Сылин, полная недовольства, отправится вымещать злость на подружках, Цэнь Сыянь нетерпеливо вышла из дома, прихватив полустарую тканевую сумку цвета хаки.

Выйдя из ворот жилого комплекса провинциального комитета партии, она перешла перекрёсток и свернула налево. Там находился продовольственный магазин.

В нём продавались крекеры «Один цветок», произведённые Линнаньской бисквитной фабрикой.

Упаковка была из прозрачного пластика, на ней был напечатан красный цветок, а название синим цветом — большими буквами «Крекер».

Крекеры были прямоугольными, размером с пол-ладони, посыпанные кристалликами белого сахара. Говорили, что они рассыпчатые и хрустящие, ароматные и сладкие.

Прошло больше десяти лет, а Цэнь Сыянь всё ещё помнила каждую деталь.

В прошлой жизни, вскоре после её приезда в семью Цэнь, к ним пришли гости и принесли подарки, среди которых была пачка крекеров.

Они лежали на журнальном столике.

Цэнь Сыянь видела такие крекеры один раз, ещё когда жила в деревне. Их привезла девушка из их деревни, которая вышла замуж за рабочего из уездного города. Вернувшись в родной дом, она с гордостью показывала их всем гостям, отламывая каждому по маленькому кусочку.

Но Цэнь Сыянь она не дала.

Потому что сваха изначально хотела сосватать Цэнь Сыянь тому рабочему из уездного города, но её приёмная мать посчитала, что он на целое поколение старше и к тому же разведён, и не позволила Цэнь Сыянь выйти за него замуж.

Цэнь Сыянь не завидовала ей, что та вышла замуж в уездный город и живёт хорошо, но из-за тех крекеров ей было немного неприятно.

Ей просто хотелось попробовать, действительно ли они такие сладкие и ароматные.

Наверное, она слишком долго и сосредоточенно смотрела на крекеры. Цэнь Цзефан заметил это и добродушно сказал: — Хочешь — ешь!

Цэнь Сыянь робко взяла нераспечатанную пачку крекеров, не зная, как её открыть. Долго думала, потом нашла ножницы и осторожно прорезала небольшое отверстие, ровно такое, чтобы вытащить один крекер.

Едва она достала один крекер, ещё не успев положить его в рот, как Цэнь Сыlin увидела это и закричала: — Что ты там ешь, всякую дрянь? Деревенщина — она и есть деревенщина, такая жадная.

Хань Лихуа бросила на неё недовольный взгляд: — Ешь поменьше сладостей, скоро ужинать.

Цэнь Сыянь смутилась, не осмелилась больше есть и положила крекер, который не успела съесть, обратно в пачку.

Позже, после ужина, она больше не видела ту пачку крекеров. Неизвестно, убрала ли её тётя Чжан или куда-то дела. Тогда она, конечно, не осмелилась спросить.

Ещё позже, когда у неё появилась возможность самой пойти в магазин и купить эти красно-синие крекеры «Один цветок», она уже начала соблюдать диету, более строгую, чем Хань Лихуа, почти ничего не ела, только чтобы иметь более лёгкую и изящную фигуру на сцене.

Ещё позже производство этих крекеров прекратилось, и их больше нельзя было купить. В итоге она так и не узнала за всю жизнь, какой вкус у крекеров «Один цветок».

Но сейчас всё по-другому.

Цэнь Сыянь давно решила, что в этой жизни она больше не будет танцевать и ни за что не станет делать то, что ей не нравится, только чтобы угодить Хань Лихуа. Поэтому теперь она может есть всё, что захочет.

Получив первые карманные деньги в этой жизни, Цэнь Сыянь первым делом подумала о том, чтобы пойти купить пачку крекеров «Один цветок» и как следует их съесть.

Наверное, судьба дала ей переродиться именно для того, чтобы восполнить это упущение!

Придя в продовольственный магазин, Цэнь Сыянь направилась прямо к прилавку со сладостями и печеньем. Сразу же на полке она увидела крекеры «Один цветок».

— Товарищ, я хочу купить это.

Крекеры «Один цветок» считались высококачественным печеньем. Пачка весом двести граммов стоила пять мао. Для сравнения, развесное печенье из банки рядом стоило всего два мао за полкилограмма.

Продавщица подала ей пачку. Цэнь Сыянь заплатила, осторожно сунула печенье в рюкзак и, прижав руку к сумке, вышла с лёгким сердцем, словно птичка, свободно летящая в небе.

Она весело побежала в Народный парк по соседству, нашла безлюдный уголок и села на каменную скамью.

Глубоко вздохнув, она торжественно достала пачку крекеров из сумки.

Такие пластиковые пакеты трудно было разорвать, но она заранее подготовилась и взяла маленькие ножницы. Разрезав пакет, Цэнь Сыянь осторожно вынула один крекер, сахарной стороной вверх, и аккуратно отправила его в рот.

Закрыв глаза, она медленно смаковала.

В нос ударил аромат кокоса, смешанный с характерным запахом выпечки. На вкус он был хрустящим, белый сахар таял во рту, принося сладкий вкус, а при жевании чувствовалась песчаная текстура.

Это было так вкусно! Вот какой вкус у крекеров «Один цветок».

Они ничуть её не разочаровали.

Цэнь Сыянь не могла остановиться, съедая один крекер за другим. Вскоре пачка почти опустела.

В этот момент она вдруг услышала неподалёку тихий смешок. Подняв голову, она увидела, что на каменной скамье напротив сидит молодой человек.

Называть его мужчиной, возможно, не совсем точно. Он был где-то между юношей и мужчиной, и выглядел довольно привлекательно.

Его красота соответствовала эстетике всех поколений — и старого, и среднего, и молодого. Это было лицо, которое пользовалось бы популярностью как в нынешнюю эпоху, где ценится мужественность и героический дух, так и в будущие времена, когда будут в моде молодые красавцы.

Он смотрел на Цэнь Сыянь, и в его улыбке ещё чувствовалась милая юношеская непосредственность, но было очевидно, что он смеётся над ней.

Неужели он смеялся над тем, как жадно и неаккуратно она только что ела?

Цэнь Сыянь почувствовала, как её охватило смущение, переходящее в злость, оттого что она опозорилась перед красивым парнем: — Чего смотришь? Никогда не видел, как люди едят печенье?

Сказав это, она немного пожалела, не слишком ли грубо получилось.

Этот юноша, очевидно, был из небогатой семьи.

Его одежда явно была ему не по размеру и очень старой, казалось, что её можно порвать, приложив небольшое усилие. А сумка через плечо была вся в заплатах, повидавшая виды.

Юноши в этом возрасте, вероятно, более чувствительны в некоторых вопросах.

Однако этот юноша, казалось, ничуть не обиделся, наоборот, выглядел вполне довольным. Он снова рассмеялся: — Вкусно?

Его голос был чистым и звонким, с очарованием, присущим переходному возрасту между юностью и взрослостью.

Цэнь Сыянь немного поколебалась, посмотрела на пачку, где оставалось всего несколько крекеров, и протянула её:

— Хочешь?

— Хорошо! — Он, на удивление, без всякого стеснения взял пачку и начал есть. — Мм, действительно неплохо.

Уголок рта Цэнь Сыянь слегка дёрнулся. Видала она наглых, но такого наглого — впервые.

— Ну что ж, ешь не спеша, а я пойду.

Юноша снова широко улыбнулся: — До свидания.

Цэнь Сыянь всё время казалось, что это лицо ей знакомо. Неужели он похож на какого-то молодого красавца из телевизора в прошлой жизни?

Или она видела этого человека где-то поблизости в прошлой жизни?

Даже если и видела, для неё это было больше десяти лет назад, и то, что она не помнила, было вполне нормально. Если он не оставил следа в её памяти, значит, был неважным человеком.

Ладно, не будем об этом думать. Цэнь Сыянь тряхнула головой, отбрасывая эту не слишком приятную встречу, и направилась в сторону жилого комплекса провинциального комитета партии.

Было уже около одиннадцати утра, солнце почти достигло зенита, палило так, что лицо горело. Она невольно ускорила шаг.

В жилом комплексе те, кто работал, были на работе, а те, кто не работал, не гуляли в это время. Весь комплекс был тих, слышалось только стрекотание цикад и шуршание метлы уборщицы тёти Ду, сплетённой из бамбуковых веток.

Тётя Ду была очень хорошим человеком. Она всегда скромно улыбалась людям, и если кто-то проходил мимо, она обязательно останавливала свою метлу, ждала, пока человек пройдёт, и только потом продолжала работать.

Цэнь Сыянь находила её чем-то похожей на свою приёмную мать. Не внешне, а той добродетелью традиционной китайской труженицы, которая не жалуясь выполняет тяжёлую работу, той стойкостью и несгибаемостью духа, что позволяет жить, стиснув зубы, даже когда жизнь сгибает тебя. Они были словно из одной формы вырезаны.

Именно поэтому в прошлой жизни, встречая тётю Ду во дворе, Цэнь Сыянь всегда вежливо здоровалась с ней. Каждый раз та была польщена и отвечала ещё более вежливо.

Со временем они стали немного общаться. В этом холодном и одиноком жилом комплексе это было одним из немногих утешений для Цэнь Сыянь.

От других она слышала, что у тёти Ду тоже несчастливая судьба. Её муж был кочегаром в комплексе, но, когда она была беременна, он, к несчастью, заболел раком и умер. Вскоре после этого она родила посмертного ребёнка.

Руководство комплекса пожалело их, мать-одиночку с ребёнком, и, видя, как им тяжело живётся, устроило её уборщицей, чтобы она каждый день убирала территорию комплекса.

Потом она, конечно, думала снова выйти замуж, но каждый раз ей так не везло: мужчина, за которого она собиралась выйти, либо попадал в беду, либо тяжело заболевал. Так и не получилось.

Тётя Ду Ланьюэ получила прозвище "убивающая мужей".

Позже она отказалась от мысли снова выйти замуж и полностью посвятила себя сыну.

Говорили, что её сын вырос успешным. Позже он, кажется, стал каким-то крупным бизнесменом, которого показывали в финансовых новостях по телевизору.

Жаль только, что тёте Ду Ланьюэ не повезло насладиться этим. Тяжёлая жизнь в молодости подорвала её здоровье. Позже, когда ей стало плохо, она терпела, чтобы не доставлять сыну хлопот, и не обращалась к врачу. Когда обнаружили, был уже рак на последней стадии, и никакие деньги не могли её спасти.

Она так и не успела насладиться благополучием сына.

Впрочем, в прошлой жизни у Цэнь Сыянь не осталось особых воспоминаний о сыне тёти Ду. Он, кажется, даже не окончил среднюю школу и вскоре после того, как Цэнь Сыянь забрали в семью Цэнь, уехал пробиваться в жизни.

Цэнь Сыянь думала, что, наверное, почти не видела его. Даже если и видела, то давно не помнила.

В этой жизни Цэнь Сыянь и тётя Ду виделись впервые. Конечно, в это время они ещё не знали друг друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение