Глава 6. Аудиенция у Мужун Хэ (Часть 2)

— О? Старый друг? — Мужун Хэ взял письмо из рук слуги, развернул и начал читать. Еще не дочитав до конца, он понял, в чем дело. На его губах появилась легкая улыбка. — Иньсюань, угадай, кто пришел? — спросил он, обращаясь к Шуй Иньсюаню и показывая ему письмо.

Шуй Иньсюань слегка поднял голову, ожидая ответа, никак не выражая своих эмоций.

Мужун Хэ передал письмо Шуй Иньсюаню. — Семья Мо, — сказал он серьезно, а затем повернулся к слуге. — Пригласи юношей. Я подожду их здесь.

Мо БайИ и Гу Юйцзюнь недолго ждали у ворот. Вскоре слуга проводил их в поместье Мужун. Как и подобало знатному роду, поместье поражало своей красотой: беседки, павильоны, пруды, окруженные деревьями — все дышало величием. Повернув налево и пройдя в западное крыло, они увидели дом, окруженный бамбуковой рощей. Скромность обстановки говорила о хорошем вкусе хозяина.

Войдя в дом, они увидели юношу в фиолетовых одеждах, сидящего за столом. Мо БайИ сразу узнал Мужун Хэ, о чьей справедливости ходили легенды. Гу Юйцзюнь поспешил поклониться: — Господин Мужун, я Гу Юйцзюнь, сын ректора Академии. Сегодня я пришел по поручению отца, чтобы узнать о здоровье господина Мужун-старшего.

Мужун Хэ жестом остановил его. — Мой отец здоров, благодарю за заботу ректора. Вы, молодой господин Гу, истинный дракон среди людей, унаследовавший лучшие качества своего отца, — сказал он, а затем, взглянув на Мо БайИ, добавил: — А это, должно быть, молодой господин Мо. Я давно слышал о вас и рад наконец познакомиться. Присаживайтесь, пожалуйста. Давайте поговорим.

Встретившись с Мужун Хэ, Мо БайИ был поражен его силой и благородством. Он был образован, вежлив и справедлив, и каждое его движение излучало спокойствие и уверенность. Пока Мужун Хэ и Гу Юйцзюнь обменивались любезностями, Мо БайИ не знал, как начать разговор. Он понимал, что Мужун Хэ не обидится на его прямоту, но все же чувствовал неловкость. Он пришел просить о помощи, и ему не хотелось показаться невежливым. Поэтому он сдержал свое нетерпение и стал слушать их разговор.

Мужун Хэ, беседуя с Гу Юйцзюнем, наблюдал за Мо БайИ. Он видел, что юноша волнуется, но старается сохранять спокойствие, и это вызывало у него уважение. «Юноша, прекрасный, как нефрит, с таким добрым сердцем… С ним стоит подружиться», — подумал Мужун Хэ.

Узнав о здоровье отца Гу Юйцзюня, Мужун Хэ вдруг сменил тему разговора: — В эти смутные времена, когда повсюду идут войны, нелегко сохранить мир и покой. Что вы думаете об этом?

Мо БайИ вздрогнул. Он понял, что Мужун Хэ знает о цели его визита. Поправив одежду, он поднялся и твердо сказал: — Сейчас в Поднебесной царит хаос. Разбойники безнаказанно грабят, император окружен льстецами и не отличает добра от зла. Более того, некоторые злодеи, ради собственной выгоды, готовы оклеветать невинных людей. Если так будет продолжаться, наша империя Ци обречена на гибель!

Эти слова поразили и Гу Юйцзюня, и Мужун Хэ. Хотя они оба были возмущены происходящим, но не осмеливались говорить об этом так открыто. Мо БайИ, впервые встретившись с Мужун Хэ, проявил большую смелость и доверие.

Сказав это, Мо БайИ сжал кулаки и с тревогой посмотрел на Мужун Хэ. Он понимал, что нарушил все правила приличия, но это был его единственный шанс. Если Мужун Хэ разделял его взгляды, он поможет. Если же нет… Тогда у его сестры не останется надежды. «Пожалуйста… Не подведи меня», — подумал Мо БайИ.

Мужун Хэ, увидев, как Мо БайИ вдруг встал, рассмеялся. Он подошел к юноше, положил руку ему на плечо и сказал: — Рад встретить человека, который разделяет мои взгляды. Только неординарная личность способна на такую смелость.

Мо БайИ почувствовал облегчение. Он опустился на одно колено:

— Не скрою, господин Мужун, я пришел к вам с просьбой.

Мужун Хэ поспешил поднять его. — Не стоит так формально.

— Прошу вас, спасите мою сестру! Я готов на все ради нее!

В глазах Мо БайИ читалось отчаяние. Мужун Хэ был его последней надеждой. Если даже он, известный своей справедливостью, откажет, то кто тогда поможет семье Мо? Никто.

«Стремление к выгоде и страх перед опасностью — в природе человека», — подумал Мо БайИ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Аудиенция у Мужун Хэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение