Глава 9. Возвращение Шуй Иньсюаня (Часть 2)

— Хмф, я не это имел в виду.

В главном шатре разгорелся спор. Голоса были настолько громкими, что их было слышно даже за несколько десятков шагов. Больше всего спорили Ху Цаньцзян и шпион.

Ханьский генерал резко ударил по столу, и в шатре воцарилась тишина. Теперь было слышно даже пение ночных птиц.

— Довольно споров! Я принял решение. Завтра, в час кабана, начнем штурм.

— Генерал, нельзя!

— Генерал…

Ханьский генерал был человеком импульсивным и подозрительным. Выслушав Ху Цаньцзяна, он уже почти решился на атаку. Но он не заметил, как после его слов кто-то в шатре едва заметно улыбнулся.

На следующий день ханьская армия подошла к стенам Яньмэньгуань. Как и в предыдущие дни, генералы выкрикивали оскорбления, но защитники города не обращали на них внимания. Ханьский генерал, привыкший к такому поведению, не заподозрил подвоха и, согласно плану, приказал начать штурм.

— Бум… Бум… Бум…

Солдаты, идущие в авангарде, таранили ворота тяжелыми бревнами. Каждый удар отдавался в сердцах осажденных. Обычно воины Ци, даже не открывая ворот, пытались помешать врагу, сбрасывая со стен камни и бревна. Но сейчас они бездействовали. Даже такой безрассудный человек, как ханьский генерал, почувствовал неладное.

Не прошло и получаса, как ворота рухнули, словно за ними никого не было. Ханьские солдаты ворвались в город, но не увидели там ни души. Они углубились в город, но по-прежнему никого не встречали. Командир авангарда понял, что попал в ловушку. — Мы в засаде! — крикнул он, но было уже поздно. Весь авангард оказался в городе. Со всех сторон их окружила армия Ци. Из всех улочек и переулков выбегали солдаты Ци, атакуя ханьцев с тыла.

Ханьский генерал не увидел Шуй Иньсюаня. Вспомнив донесения разведчиков о его тяжелом ранении, он с надеждой в голосе крикнул: — Это уловка! Они хотят нас запугать! Вперед, ребята! Прорвемся!

Но в рядах ханьской армии началась паника. Лишь немногие воины сохраняли спокойствие и пытались прорваться из окружения. Кто-то из трусливых солдат попытался отступить. Авангард уже был в городе, остальные продолжали входить, а те, кто был впереди, пытались вернуться назад. В этой суматохе многие погибли под ногами своих же товарищей. Ханьский генерал, придя в ярость, выстрелил из лука в одного из отступавших. Стрела попала прямо в сердце. — Кто еще посмеет струсить, того ждет та же участь! — крикнул он. Но эти слова только усилили панику. Солдаты потеряли всякое желание сражаться. Успокоив немного своих людей, генерал приказал им перестроиться, но армия Ци наступала со всех сторон, и ханьцы не могли сдержать натиск.

Видя, что ханьская армия начинает отступать, один из приближенных Шуй Иньсюаня спросил: — Генерал, может быть, предложим им сдаться?

— Нет, — ответил Шуй Иньсюань. — Те, кто сдастся сейчас, — трусы. Они нам не нужны. — Он приказал окружить врага и продолжать атаку.

Ханьский генерал, видя, что ситуация безнадежна, крикнул: — Солдаты! Это вопрос жизни и смерти! Если будем сражаться, у нас есть шанс выжить! Если нет — нам конец! Если мы прорвемся, то сможем вернуться и отомстить за сегодняшний позор!

Эти слова воодушевили ханьских солдат. Они сражались с отчаянием обреченных, с невиданной доселе яростью. Шуй Иньсюань, наблюдавший за битвой с городской стены, был удивлен их стойкостью, но продолжал спокойно командовать своими войсками. Ханьский генерал решил собрать небольшой отряд и попытаться прорваться через самое слабое место в обороне Ци. Он позвал своих приближенных и, приказав остальным прикрывать их, начал искать брешь в обороне противника. Через час, когда ханьская армия была уже на грани поражения, отряд генерала нашел небольшую прореху в окружении и вырвался на свободу.

— Черт! — Шуй Иньсюань, увидев это, лично возглавил погоню. Ханьский генерал, заметив преследователей, выхватил меч и вступил в бой с Шуй Иньсюанем. Несколько минут они сражались на равных, но ханьский генерал был ранен, и его силы быстро иссякли. Вскоре Шуй Иньсюань взял его в плен. Хотя солдаты, сражавшиеся в городе, не видели этого, но радостные крики армии Шуй привлекли их внимание. — Ваш генерал в плену! Сдавайтесь! — крикнул кто-то из армии Шуй. Ханьские солдаты, потеряв последнюю надежду, сложили оружие.

Шуй Иньсюань заманил врага в ловушку и разгромил ханьскую армию. Император Ци, узнав о победе и пленении ханьского генерала, приказал Шуй Иньсюаню вернуться в столицу.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Возвращение Шуй Иньсюаня (Часть 2)

Настройки


Сообщение