Тяжёлое признание

Тяжёлое признание

В конце концов, ей удалось осуществить своё желание и привезти Юэ Тун в резиденцию Князя Юнь, где та и поселилась.

Первые несколько дней прошли спокойно, но когда её раны зажили, Юньи обыскала всю резиденцию, но так и не смогла найти её следов.

Девушка просто исчезла в никуда…

Нехорошее предчувствие охватило Юньи, и она невольно начала подозревать неладное.

— Цин'эр, ты знаешь, есть ли в резиденции Князя Юнь место, где можно спрятать девушку? — спросила она от скуки и уныния. Этот невинный вопрос заставил стоявшую рядом Цин'эр остолбенеть.

— Что с тобой? Почему у тебя такое выражение лица? — заметив её странную реакцию, Юньи заколебалась.

— Госпожа, вы имеете в виду… Северный Сад?

— Северный Сад?! — Услышав эти два слова, она с трудом поверила. Она вспомнила, как в детстве Чу Линдун рассказывал ей о Северном Саде, но тогда она сочла это детскими выдумками и не придала значения. Теперь же, когда Цин'эр снова упомянула его, её любопытство разгорелось.

— Цин'эр, что это за место — Северный Сад?

— Это самый уединённый двор во всех княжеских резиденциях. Женщины, которых император дарит князьям, обычно живут в Северном Саду. Они никогда не общаются с посторонними.

— …!! — Теперь настала её очередь остолбенеть.

Почему ей никто никогда об этом не говорил? Она всегда считала своего отца-князя не таким, как другие мужчины. Неужели она ошиблась?

Теперь, подумав, она поняла: если бы он действительно был таким отстранённым от мира и равнодушным к женщинам, откуда бы она взялась?

Это она была наивна до глупости. Её идеальный, божественный образ теперь окончательно рухнул.

— Цин'эр, скажи мне честно… моя мать… она тоже была женщиной из Северного Сада? — В её голосе явно поубавилось уверенности, когда она осторожно спросила.

— Госпожа…

Не дожидаясь ответа Цин'эр, Юньи выбежала из комнаты.

В её сердце поднялось необъяснимое беспокойство, которое сдавило грудь так, что стало трудно дышать.

Она не могла понять, из-за чего расстроена. Неужели только из-за того, что ей жаль свою родную мать?

Или из-за чего-то другого?

Она побежала прямо в кабинет, где обычно проводил время Чу Юньчэнь. Не постучав, она толкнула дверь и вошла, забыв о всяких правилах приличия и сыновней почтительности. Её взгляд, полный презрения и обиды, встретился с ясными глазами мужчины в белом, спокойно сидевшего в кабинете.

— Отец-князь, зачем ты обманывал меня? Обманывал, как дурочку… Неужели ты собирался скрывать это всю жизнь?

— Что случилось, Юнь'эр? — Увидев её опечаленное лицо, Чу Юньчэнь почувствовал беспокойство, что было совершенно не похоже на его обычное спокойствие.

— В моём сердце ты всегда был таким совершенным… чистым и благородным. Но только сейчас я поняла, что всё это было лишь видимостью, — громко выплеснула она своё недовольство. — Если тебе так нравится быть развратником и уделять внимание стольким женщинам в Северном Саду, зачем ты притворяешься таким недосягаемым? Юнь'эр от тебя тошнит!

— Что ты сказала… Повтори… — Лицо Чу Юньчэня внезапно изменилось. В его глубоких глазах появился тёмный холод, от которого бросало в дрожь.

Юньи никогда не видела его таким злым. Она глубоко вздохнула от страха, но всё же постаралась сохранить спокойствие: — Я сказала… мне от тебя противно!

— Па! — Раздался лёгкий хлопок. Хрупкое тело Юньи пошатнулось и отступило на несколько шагов. Она в изумлении подняла голову и увидела, как на её белоснежной нежной щеке медленно проступает слабый красный отпечаток ладони.

Она с недоверием смотрела на ледяное лицо Чу Юньчэня, в её глазах были только страх и невыразимая обида.

— Ты ударил меня… — В её испуганных прекрасных глазах читались неверие и боль. Затем тонкая пелена слёз постепенно затуманила её взор.

— Отец-князь, с самого детства ты всегда меня очень любил, никогда не бил… Но сегодня ты ударил меня… Почему? — проговорила она сквозь рыдания. Крупные слёзы собирались в глазах и дрожали, но она упрямо сдерживала их, не давая упасть. Сердце сжималось от боли. Наконец, слёзы, словно жемчужины с оборванной нити, одна за другой покатились по её розовым щекам. Смотреть на это было мучительно.

Она позволила слезам катиться по шее, не вытирая их, лишь очень печально смотрела на Чу Юньчэня, всхлипывая.

Чу Юньчэнь очнулся от её душераздирающего плача. Холод в его глазах постепенно рассеялся. Он признался себе, что пожалел о своём поступке в ту же секунду, как ударил её. Видя её сейчас в таком состоянии, его сердце сжалось ещё сильнее.

Она плакала до изнеможения, но всё ещё слабо повторяла: — Отец-князь… почему…

Из-за того, что она так быстро бежала, а потом так разволновалась, её разум опустел. Сознание затуманилось, и тело начало падать.

Чу Юньчэнь увидел, как хрупкое, слабое тело перед ним внезапно резко обмякло, и подхватил её в объятия. Его лицо выражало глубокую тревогу.

— Юнь'эр… Юнь'эр? — Он несколько раз позвал девушку по имени, но так и не смог разбудить её уставшее сознание.

Он не мог представить, что этот удар причинит ей такую боль. Он с болью смотрел на маленькую фигурку, лежащую на кровати, и снова и снова прокручивал в голове ту сцену.

Этот удар был первым проявлением его эмоций за пятнадцать лет, и он был направлен на собственную дочь… Он не был человеком, который сожалеет о своих поступках, но на этот раз… всё пошло не так, как он хотел.

Юньи тихо лежала на мягкой кровати, почти полностью свернувшись под одеялом, виднелась лишь половина её чистого, безупречного личика.

Это чрезмерно красивое личико было неестественно бледным, а розовые нежные щёки были покрыты следами слёз.

— Юнь'эр, прости… Это всё отец-князь виноват, — Чу Юньчэнь сидел у её кровати, тихо вздыхая. Его правая рука нежно гладила её нежную щеку.

Глядя на её бледное, как бумага, личико, его сердце снова сжалось от боли. Волна за волной нарастающего чувства вины захлёстывала его, словно прилив, почти лишая дыхания.

— Тебе совсем не нужно извиняться передо мной… Это Юнь'эр сама себя заперла, сама себе создала проблемы. Это небеса наказывают меня за моё своеволие, — пробормотала девушка на кровати, и слёзы снова предательски покатились.

— Это я не должен был скрывать от тебя… Я виноват, — он с некоторой усталостью закрыл глаза. Его беспомощный вид стал ещё мрачнее.

— У отца-князя тоже были свои причины. Просто ты ещё неопытна в жизни, не понимаешь всех последствий.

— Отец-князь… это всё не то, что я хочу услышать… и это не причина моего срыва, — сказала она, приподнимаясь. С печальным лицом, собрав всё своё мужество, она продолжила: — Ты такой умный, мои мысли от тебя не скрыть. Почему же сейчас ты притворяешься глухим?

Таким завуалированным признанием она отбросила всю свою гордость, поставив всё на этот раз.

— Пятнадцать лет ты любил меня, заботился обо мне. Всё это было искренне?

— А ты как думаешь?

— Ты когда-нибудь любил меня? Не как родственник… а как мужчина женщину?

Мужчина в белом был ошеломлён её словами и потерял дар речи.

Её взгляд был таким искренним, безупречным. Он не мог найти никаких оправданий, чтобы уклониться…

— Если бы ты не была моей дочерью, думаю, мы… никогда бы не встретились.

Он закрыл глаза и, наконец, с болью произнёс то, что было у него на сердце.

— Не думай больше об этом. Не доводи до того, чтобы мы перестали быть даже родственниками, — его холодный голос эхом разнёсся по её комнате. Его взгляд застыл.

Сегодня она наконец поняла, что такое несбыточные мечты, что такое иллюзорный сон.

Какая глупая. Она думала, что он действительно её любит и лелеет. Оказывается, она была всего лишь одинокой душой, занявшей это тело.

Безответная любовь. Даже если пересечь время и пространство, переродиться — что с того?

Взгляд затуманился. Она сдержала готовые хлынуть слёзы.

Она могла затаить дыхание, но не могла контролировать дрожь в кончиках пальцев. Помолчав немного, она сказала: — Эти пятнадцать лет тебе не следовало быть со мной таким добрым.

Чу Юньчэнь больше не мог смотреть на неё. Его мысли, казалось, унеслись далеко за пределы девяти континентов и гор, и он не мог их вернуть.

Она знала, что он избегает её настойчивости, но всё равно не хотела останавливаться, продолжая высказывать давно накопившиеся сомнения: — Я всегда была не уверена в себе. Хотя ты дал мне лучшую жизнь, ты не смог дать мне достоинства.

Она с трудом выдавила горькую улыбку, печальную и опьяняющую. Затем она собралась с силами, и в её голосе прозвучала искренность: — Быть твоей дочерью — я никогда об этом не жалела.

Она с болью произнесла эти слова, незаметно прикусив губу изнутри. Во рту появился привкус крови, горький и неприятный…

Наконец-то всё закончилось… Этот спектакль одного актёра, который она играла с самого начала.

Выслушав её долгую исповедь, Чу Юньчэнь выпрямился. Его взгляд был полон скорби. Его жизнь всегда была подобна фейерверку, хрупкому, как след на воде. Никогда прежде он так не ненавидел себя. Сожаление переплеталось со всей его привязанностью и пережитой болью.

Ясный день, высокие зелёные деревья. Утренний ветерок тихо веял туда-сюда, шурша кончиками бамбуковых листьев.

Свежий воздух Заднего Двора разносился по всей резиденции, растворяясь в воздухе.

Прожив пятнадцать лет в этой просторной и уютной резиденции, Юньи чувствовала себя вполне удовлетворённой.

Пора уходить. Она заставила себя улыбнуться.

Она цеплялась за него пятнадцать лет. Теперь она наконец была готова отпустить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение