Проснувшись рано утром, Юньи лежала в кровати, думая о событиях прошлой ночи. Вдруг кто-то раздвинул занавески в её спальне, и ослепительный солнечный свет залил всю комнату.
— Цин'эр, быстро задерни занавески, солнце такое яркое!
— Ах ты, ленивая свинья... Солнце уже высоко, а ты всё не встаёшь. В следующей жизни собираешься переродиться свиньёй? — Этот звонкий, но ещё детский голос окончательно разбудил её. Она поспешно села, оделась и подняла голову.
— Дундун?! Как ты здесь оказался?!
Перед ней стоял юноша лет четырнадцати-пятнадцати, с красивым и ясным лицом, улыбаясь и глядя на удивлённую девушку.
Возможно, потому что они давно не виделись, Юньи подумала, что спит, и была приятно удивлена.
— Мой отец-князь приехал поговорить с Князем Юнь, и я настоял на том, чтобы поехать с ним. Сначала он не соглашался, но не смог устоять перед моими уговорами. Что, так рада, что сам наследник лично пришёл разбудить тебя? — лукаво улыбнулся Чу Линдун и, подойдя, помог ей встать.
— Самоуверенный какой! Это моя девичья спальня. Если Дядя Правитель Облачных Вершин узнает, что ты забрался в мою комнату, он, наверное, умрёт от злости.
— Это всё ты виновата! Зачем ты так быстро растёшь? Из-за этого мой отец-князь, чтобы избежать подозрений, запрещает мне приходить в резиденцию Князя Юнь играть с тобой.
— Это не причина... Дундун, — Юньи опустила брови и утешительно сказала: — С тех пор как Император-дед умер, нынешний император очень подозрителен. Если князья будут слишком близки, их могут заподозрить в тайном заговоре. Твой отец делает это ради твоего же блага.
— Я не понимаю ничего в заговорах, но в последние дни в резиденции Правителя Облачных Вершин действительно произошли некоторые события, и я немного беспокоюсь, — услышав её слова, Чу Линдун действительно понизил голос, выглядя подавленным и озабоченным.
— Что случилось, что ты так расстроен?
— Позавчера императору кто-то донёс, что мой отец-князь тайно встречается с незнакомцами по ночам и часто передаёт тайные письма. Он внезапно прислал людей обыскать наш дом. В итоге нашли только одно пустое письмо без единого иероглифа. Хотя он не нашёл доказательств, мне всё равно неспокойно.
— Как такое возможно? Дядя Правитель Облачных Вершин выглядит таким преданным и честным. Наверняка кто-то намеренно пытается его подставить, — Юньи с трудом верила в это. Чтобы успокоить Чу Линдуна, ей пришлось сначала утешить его.
— Но это письмо всё ещё у императора... я... — Чу Линдун замялся. Хотя он был благодарен ей за то, что она заступается за его отца, ноша на сердце была слишком тяжела, и он не знал, стоит ли ей рассказывать.
— Не мямли, что ты хочешь сказать?
— На самом деле, однажды ночью я действительно видел, как отец-князь тайно встречался с кем-то. Я тихо подошёл и увидел, что это был Князь Юнь.
— А?! — Эта новость потрясла и её саму.
Как некстати, в ту же ночь из императорского дворца пришло известие о ночном проникновении вора.
Хотя Император Чу уже приказал начать тщательное расследование, в его сердце не было ни минуты покоя. В его сознании внезапно возникла фигура, медленно слившаяся с образом человека, пытавшегося только что забрать письмо. Хотелось бы верить, что это не совпадение...
— Пришлите побольше людей для тщательного обыска. Остальные следуют за мной в резиденцию Князя Юнь.
Когда Император Чу во главе своих людей прибыл в резиденцию Князя Юнь, он увидел в бамбуковой беседке в Главном Дворе две фигуры, играющие в го. Они совершенно не заметили внезапно ворвавшихся людей и, при свете нежной луны, полностью погрузились в игру.
В бамбуковой беседке царила тишина и покой, не тронутые мирской суетой. Мужчина в белом сидел с одной стороны, выражение его лица было ясным, он был элегантен и красив. Мужчина в пурпурном сидел с другой стороны. В туманном лунном свете они, казалось, одновременно заметили прибытие гостей, одновременно отложили фигуры, медленно встали и направились к пришедшим.
— Наставник Таньтай, уже так поздно, почему вы в резиденции Князя Юнь?
— Ваше Величество, я ранее договорился с Князем Юнь сыграть партию под луной. Сегодня вечером представилась редкая возможность, как Ваше Величество и видит, — ответил мужчина в пурпурном, не раболепствуя и не выказывая высокомерия. Увидев внезапное появление Императора Чу, он не выказал страха.
— Значит, и у Князя Юнь такой же изящный интерес? — Император Чу был несколько недоволен. Хотя он не мог найти никаких зацепок, всё же было какое-то странное чувство, всё это было слишком большим совпадением.
— Старший Брат преувеличивает. Если Старшему Брату это тоже интересно, почему бы не сесть, и пусть ваш младший брат сыграет с вами несколько партий, — спокойно и невозмутимо сказал Чу Юньчэнь. Уголки его губ быстро тронула улыбка, выражение лица оставалось невозмутимым. Это была его обычная манера, поэтому она не вызвала подозрений у Императора Чу.
— Значит, это я, ваш Старший Брат, заскучал, и мне не с кем было провести время, вот и пришёл помешать вашему изящному развлечению!
— Как смеем, Ваше Величество. Служить вам — наша обязанность как подданных. То, что Ваше Величество нашли время навестить меня, уже само по себе большая честь, — продолжал объяснять Таньтай Сюньжань.
— Что ж, продолжайте. Я не хочу больше оставаться и мешать вашему увлечению, — крайне недовольный, он покинул резиденцию Князя Юнь, не дождавшись, пока все произнесут прощальные слова почтения.
В пустой резиденции князя снова воцарилась прежняя тишина.
Юньи внезапно появилась неизвестно откуда, с довольной и лукавой улыбкой.
— Отец-князь, это Юнь'эр пошла к Наставнику Таньтаю! Ну как, я умная? — Юньи теребила белый рукав Чу Юньчэня, её капризный вид напоминал котёнка, пытающегося угодить хозяину.
— Да, да, это всё твоя заслуга. Ты поблагодарила Наставника? Так поздно, а ты его побеспокоила, — Чу Юньчэнь с нежностью посмотрел на маленькую фигурку перед ним.
— Ой, я забыла. Просто я так торопилась! Сейчас пойду его поблагодарю.
Видя её небрежное отношение, Чу Юньчэнь не удержался и хотел стукнуть её по маленькой головке, но, поскольку рядом был посторонний, он сдержался.
— На этот раз всё благодаря Наставнику Таньтаю, иначе резиденции Князя Юнь, боюсь, было бы трудно пережить это испытание, — сказал Чу Юньчэнь стоявшему рядом мужчине в пурпурном. Его тон был тёплым. Хотя они были близкими друзьями, нельзя было терять должного этикета.
— Пустяки. Если бы Юнь'эр не нашла меня и не рассказала об этом, я бы тоже не смог помочь.
Юнь'эр?
Наставник Таньтай назвал её Юнь'эр?
Юньи и во сне не могла представить такого. Она снова незаметно впала в состояние окаменения.
Одновременно с ней окаменел ещё один человек.
Увидев неловкое положение отца и дочери, Таньтай Сюньжань остался невозмутим и даже смог легко сменить тему.
— У меня есть ещё одно известие для всех. Завтра я покидаю Чускую Землю.
— Наставник покидает Чускую Землю? Неужели вы отправляетесь на север?! — Юньи совершенно не могла понять его мыслей. Север был землёй варваров, путь туда был далёк.
— Ты уже всё решил и отправляешься завтра? — Только Чу Юньчэнь сохранял спокойствие, потому что слишком хорошо знал своего друга.
— Слишком долго был вдали от дома, пора возвращаться, — улыбнулся Таньтай Сюньжань. В его глазах промелькнуло лёгкое сожаление, затем его взгляд снова обратился к Юньи.
— Ну как, малышка, хочешь пойти со мной?
— А? Наставник, почему вы хотите взять Юньи с собой? Я думала, вы очень не любите Юньи.
— Я не помню, кто сказал, что мне не хватает прекрасной спутницы на всю жизнь.
— Наставник, не смейтесь над Юньи.
— Теперь жалеешь?
— Я...
— Юнь'эр ещё мала, к тому же у меня нет других детей. Как я могу отпустить её с тобой? — улыбнулся Чу Юньчэнь, вежливо отклоняя просьбу Таньтай Сюньжаня, ничуть не теряя достоинства.
— Жаль. Раз уж Князь Юнь не хочет расставаться, я не стану отнимать любимое, — легко сказал он, но на его лице промелькнуло разочарование.
— Уже поздно, мне пора уходить, иначе боюсь опоздать на завтрашний утренний корабль.
— Наставник, если будет возможность, я обязательно приеду к вам на север. Только не забывайте Юньи.
— Да, обязательно.
Поспешное прощание. Неизвестно, когда они увидятся снова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|