Глава 9: «Ты! Ты — ублюдок!» (Часть 1)

Глава 9: «Ты!

Ты — ублюдок!»

09

Группа сделала короткий привал, и вскоре появились те, кто должен был их встретить.

Цзян Минъюэ как раз дожевывала половину шаобина, когда под ясным небом внезапно налетел ураганный ветер, набив ей полный рот песка.

— Тьфу, тьфу, тьфу.

Она встала и уже собиралась разразиться бранью, как вдруг перед ними незаметно появилась темная тень.

Худощавый старик в черном плаще кланялся Тан Ванчуаню: «Нижайший слуга 'Маньюю' прибыл с опозданием, прошу прощения у Главы Клана».

«Маньюю»? (Медлительный)

Какое странное имя.

Цзян Минъюэ скривила губы и услышала, как Тан Ванчуань очень вежливо пригласил старика сесть: «Дядюшка 'Маньюю', давно не виделись, все ли у вас хорошо?»

— Хорошо! Лучше не бывает! Если бы Глава Клана тогда не посоветовал мне сменить имя, постоянно напоминая делать все медленнее, еще медленнее, боюсь, старик давно бы уже умер от собственной спешки! Разве у меня был бы шанс снова увидеть Главу Клана?

А?

Человек может умереть от собственной спешки?

Цзян Минъюэ хихикнула и не удержалась от шутки: «Старый дядюшка, вас зовут Маньюю, но ваша речь ни капельки не медленная?»

— Хмф. Это ты еще не видела меня, когда я по-настоящему быстр.

Старик в черном скрестил руки на груди, подумав, откуда взялась эта желторотая девчонка, не знающая высоты небес и толщины земли, которая сидит ближе всех к Главе Клана.

Он обернулся, и его взгляд случайно упал на дальний угол пустой улицы, где ковыляла фигура в белом.

— 'Куайкуайлай', почему ты все еще такой медленный? Поторопись, наш Глава Клана уже заждался!

Пришедший тоже был стариком, но, в отличие от первого, он был высоким и крепким, однако двигался медленнее обычного человека, медленно приближаясь к Тан Ванчуаню.

— Ох, 'Маньюю', не торопи меня больше, это уже самая быстрая скорость старика!

Было видно, что хотя старик 'Куайкуайлай' (Быстрый) и говорил так, его скорость ничуть не изменилась. Даже когда все смотрели на него, он оставался невозмутимым, как гора Тайшань, и не спешил.

— Этот старый хрыч! Неужели он собирается идти этот короткий путь от рассвета до заката?

Старик 'Маньюю' выглядел брезгливо. Несколько раз поторопив безрезультатно, он внезапно рванулся вперед. Его скорость была поразительной. Он схватил 'Куайкуайлая' и притащил его обратно.

— Прожил целую жизнь, а все такой же копуша! Перед выходом я же говорил тебе поторопиться! Поторопиться! Ну вот, теперь столько людей ждут тебя одного! Теперь ты доволен?

По сравнению с растерянным видом 'Куайкуайлая', 'Маньюю' явно был раздосадован. Стоя рядом, они были полными противоположностями, как небо и земля, совершенно ничем не похожие друг на друга.

— Малыш Ванчуань, сколько лет не виделись, как ты поживаешь? Улыбался ли каждый день?

Старик 'Куайкуайлай' с улыбкой подошел к Тан Ванчуаню, сел и принялся щупать его пульс. В этот момент Сяо У, стоявший позади, внезапно высунул голову и встревоженно спросил: «Старый господин, как наш господин? Он…»

— Ничего страшного, гораздо лучше, чем я ожидал.

Увидев расслабленное и беззаботное выражение лица старика 'Куайкуайлая', все члены Клана Тан вздохнули с облегчением.

Старик погладил бороду и удовлетворенно кивнул: «По крайней мере, я думаю, малыш Ванчуань вполне стабильно доживет до этого же времени в следующем месяце».

— А?!

Только что успокоившиеся сердца снова испытали потрясение. Лишь Цзян Минъюэ, будучи посторонней, стояла как дурочка, ничего не понимая.

Она подумала, что этот человек обладает высоким уровнем боевых искусств и сидит здесь вполне здоровый, что с ним может быть не так? Это показалось ей странным.

Она увидела, как Тан Ванчуань невозмутимо убрал руку, словно совершенно не заботясь о своем теле: «Все, наверное, устали. С сегодняшнего дня мы будем гостить у двух дядюшек».

Тан Ванчуань говорил очень вежливо, но два старика тут же встали и отвесили ему глубокий поклон: «Глава Клана прибыл издалека, для Стражей Клана Тан это великая честь».

...

...

...

В карете было тепло. Пятеро человек, проведя беспокойную ночь, сидели внутри, чувствуя сонливость, но уснуть не могли.

Сяо У был занят, укрывая Тан Ванчуаня еще одним одеялом…

Лин Си играла в прятки со своей золотистой змеей…

Цзян Минъюэ держала мешочек с завтраком, чувствуя, что немного переела…

А вот Тан Хуэйань, бросив на Тан Ванчуаня бесчисленное количество взглядов, наконец озвучил вопрос, который мучил всех: «Ванчуань, что это за 'Карта Небесного Порядка'?»

Да…

Цзян Минъюэ тоже было любопытно. Она три года была «господином на балках» и повидала немало всяких диковинок, но впервые слышала о существовании такой карты сокровищ.

— Что это за карта сокровищ, ради которой все под небесами готовы сражаться? Даже жизнью рисковать?

На мгновение все взгляды устремились на Тан Ванчуаня. Казалось, он давно ждал этого вопроса. Он спокойно посмотрел на троих перед собой: «Жизнь Старца Небесных Тайн была легендарной. Он был мастером искусства Ци Мэнь Дунь Цзя. Перед смертью он сказал: 'Карта Небесного Порядка' — тот, кто получит эту карту, получит Поднебесную. Все сокровища мира — на этой карте'. Услышав такое, кто не загорится желанием? Что тут странного?»

— Но почему в нынешнем цзянху никто больше не упоминает эту карту?

Тан Хуэйань напряг память. Даже до своего отъезда в Царство Тохара он не слышал об этой карте.

Откуда же тогда узнал о ней Ванчуань?

— Люди цзянху не упоминают ее не потому, что забыли, а потому, что боятся.

Тан Ванчуань усмехнулся и бессознательно погладил обрубки ног под одеялом: «У 'Карты Небесного Порядка' есть еще одно имя — 'Карта, Требующая Жизнь'.

— Ранее на Великом Собрании Боевых Искусств великие школы понесли большие потери. Позже все Поместье Серебряного Листа было вырезано, клан Острова Духовных Змей уничтожен, наследник Божественного Меча Циюнь беспричинно упал со скалы в собственном саду, Крепость Хотоло сгорела дотла за одну ночь. Любой человек или школа, хоть как-то связанные с этой картой, почти не избежали злой участи».

Он слегка кашлянул и продолжил: «Спрашивается, эта карта, называемая величайшим сокровищем Поднебесной, на самом деле является настоящей 'Картой, Требующей Жизнь', вызвавшей бесчисленные кровавые бури.

— Из старого поколения людей цзянху, даже если все втайне безмерно ею интересуются, кто осмелится говорить о ней открыто? Ведь те, кто говорил открыто, уже не существуют в этом мире.

— А молодое поколение знает еще меньше. Конечно, даже если кто-то и знает, боюсь, никто не осмелится легкомысленно об этом заговорить. Тот Мужун Чанъань, боюсь, как раз из таких».

— А ты еще говоришь другим, что у тебя есть эта карта!

Услышав это, Цзян Минъюэ тут же подскочила, ударившись головой о деревянную планку кареты. От боли она зашипела.

Он ее точно доконает! Она упрекнула Тан Ванчуаня в безрассудстве: «Ты что, жить не хочешь?!»

— Ха-ха.

Тот, кого ругали, громко рассмеялся. Тан Ванчуань спокойно откинулся назад, выглядя при этом весьма довольным.

— Мне и так недолго осталось жить, чего мне бояться? Разве дядюшка 'Куайкуайлай' только что не сказал всем ясно? Это ты сама глупая, не поняла, кого винить?

— Ты! Ты — ублюдок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: «Ты! Ты — ублюдок!» (Часть 1)

Настройки


Сообщение