Глава 7: Ты специально меня злишь? (Часть 2)

Видя злобную усмешку Матушки Хуа, Цзян Минъюэ быстро попыталась вырваться, применив уловку «Обезьяна цепляется за дерево», чтобы освободиться. Свободной ногой она сильно пнула Матушку Хуа в лицо, оставив отчетливый черный след от подошвы. «Шух!»

«Пффф!»

Лин Си, наблюдавшая за битвой со стороны, не удержалась от смешка. Увидев жалкое состояние Матушки Хуа, она невольно взглянула на Цзян Минъюэ с уважением: эта девушка обладала столь выдающейся Техникой лёгкости, но все время только защищалась, не нападая. Похоже, она сражалась не в полную силу.

— Сколько ты ей должна? Стань моей служанкой, и я избавлю тебя от всех долгов.

В этот момент Тан Ванчуань, стоявший позади, не забыл отпить глоток чая и небрежно вставить слово.

Четверо сражались не на жизнь, а на смерть, но это ничуть не мешало ему наслаждаться чаем.

— Мечтай! Кто захочет быть твоей служанкой?

Цзян Минъюэ тихо хмыкнула. Она легко отпрыгнула в угол каюты и услышала, как с другой стороны Мужун Чанъань тоже обернулся и протянул ей оливковую ветвь:

— Госпожа, раз уж вы не желаете присоединяться к лагерю того господина, как насчет того, чтобы помочь мне выбраться? Я не прошу вас становиться служанкой. Помогите мне покинуть это место, и я добавлю вам еще две тысячи лянов!

Две тысячи лянов!

Какая невероятная удача! Она наткнулась на жирную овцу.

Услышав это, Цзян Минъюэ тут же расцвела от радости, перед ее глазами замелькали бесчисленные золотые слитки.

Она прыгнула за спину Мужун Чанъаня и уже собиралась согласиться, как вдруг сзади прилетели бесчисленные осколки фарфора. Они упали точно перед Цзян Минъюэ на палубу корабля. Ближайший осколок был всего в двух пальцах от ее ноги.

— Мужун, ты тоже хочешь побороться со мной за человека? Достоин ли ты?

Лицо Тан Ванчуаня потемнело. Горячая вода из чайника в его руке тут же взметнулась в воздух. Он применил технику «Преобразующая Энергию Ладонь», и одним ударом «Летящей Ладони» превратил горячую воду в пар, отбросив Матушку Хуа на три чи.

— А-а!

Все лицо Матушки Хуа было обожжено паром. Она корчилась от невыносимой боли, катаясь по полу.

— Прежде чем бить собаку, посмотри на хозяина. В следующей жизни постарайся не быть такой глупой.

Тан Ванчуань оставался бесстрастным. Он взмахнул широким рукавом, собираясь прикончить Матушку Хуа.

«Кого это он назвал собакой?»

У Цзян Минъюэ закружилась голова. Не успела она опомниться, как увидела, что Тан Ванчуань собирается нанести смертельный удар.

— Подожди, подожди!

— Она меня раздражает, нельзя?

Тан Ванчуань не собирался продолжать бой и тем более не хотел вдаваться в объяснения.

Его и без того нездоровый цвет лица сейчас стал чернее угля!

— Если говорить о собаках, Цзян Минъюэ, то даже собаки нашего Клана Тан послушнее тебя.

Тан Ванчуань холодно хмыкнул. Его глаза были полны жестокости. Он взмахнул рукой, и в следующую секунду три Гвоздя Сливового Цвета вонзились в Матушку Хуа. Кровь хлынула из семи отверстий, и она умерла.

— Ты!.. Ты из Клана Тан?

Мужун Чанъань, внимательно наблюдавший со стороны, был потрясен. Он и не подозревал, когда успел нажить себе врага в лице первой демонической секты цзянху…

— Именно!

Тан Ванчуань поднял лицо. Его острые, словно высеченные из камня черты выглядели чрезвычайно сурово.

— Я не меняю ни имени, ни фамилии. Я — двадцать первый глава клана, Тан Ванчуань.

Он… он и есть…?

В голове Цзян Минъюэ стало пусто. Она совершенно не ожидала, что глава Клана Тан, наводящий ужас на весь мир, — это тот самый человек, с которым она сидела рядом и смотрела фейерверки.

Запах крови распространился по закрытой каюте, заставив золотистую пятнистую змею на шее Лин Си зашевелиться. Поерзав несколько раз, она наконец соскользнула с хозяйки на пол и присосалась к шее Матушки Хуа, жадно впиваясь в нее.

Цзян Минъюэ, похоже, была сильно напугана, ее ноги словно приросли к месту.

— Видишь? Я же только что предупреждал, чашку чая из его рук не так-то просто выпить.

Тан Хуэйань нарочно подошел к Цзян Минъюэ. Зная, что Тан Ванчуань неравнодушен к ней, он решил подшутить и напугать ее: «Ну вот, ты разозлила нашего главу. Следующей он твою кровь высосет. Готова, девочка?»

— ...

— Ты закончил паясничать?

Тан Ванчуань бросил на Тан Хуэйаня острый взгляд, не выказывая ни малейшего расположения.

— Двести приемов — и до сих пор не одолел Мужуна. Ты, принц Царства Тохара, действительно позоришься.

— Ты…

Не дожидаясь объяснений Тан Хуэйаня, Тан Ванчуань нетерпеливо взмахнул рукой, и три Гвоздя Сливового Цвета мгновенно вылетели из его рукава.

Один сбил заколку с волос Мужун Чанъаня, два других разорвали его рукава.

Его техника была властной. Не успел Мужун Чанъань увернуться, как уже был напуган до дрожи во всем теле.

— Говори, где Чу Ханьлинь? Я ищу его.

— Что? Чу… Чу Ханьлинь? — Мужун Чанъань был в панике, совершенно растерян, и мог лишь повторять: — Вы ошиблись! Я не тот человек!

— Говори стоя на коленях.

Тан Хуэйань пнул его под колено.

— Вы… вы… знаете, кто я? Как вы смеете так дерзко обращаться со мной? Вы подумали о последствиях?

Мужун Чанъань все еще пытался сопротивляться, но Тан Хуэйань прижал его к полу.

Подняв глаза, он увидел пустое место под соболиным одеялом Тан Ванчуаня.

Это роскошное на вид одеяло было лишь прикрытием. Неужели этот человек с таким увечьем — новый глава Клана Тан?!

Величайшая нелепость под небесами!

— Мой род Мужун всегда служил двору. Поймав меня, вы пошли против двора. Если не отпустите меня немедленно, мои люди скоро будут здесь. Тогда, кем бы вы ни были, никто не сбежит!

— О? Правда?

Уголки губ Тан Ванчуаня изогнулись в улыбке. К середине ночи он уже устал и сейчас не был настроен развлекаться.

Он покатил свое кресло вперед, остановившись прямо перед Мужун Чанъанем, и наклонился.

— Говори, где ты спрятал этого человека по фамилии Чу?

— Не понимаю, о чем ты говоришь!

— Он…

Тан Ванчуань наконец показал свою ужасающую сторону. Его глаза налились кровью. Он схватил Мужун Чанъаня за шею с такой силой, что почти поднял его с пола, напоминая Асуру, выбравшегося из ада.

— Я спрашиваю тебя в последний раз: где Чу Ханьлинь?

Лицо Мужун Чанъаня побагровело от удушья. Только теперь он понял, что, хотя у этого человека и нет ног, его боевые искусства — самые высокие среди всех присутствующих.

От него исходила ужасающая аура, словно вся его прежняя слабость была притворной.

— Я не знаю… я правда…

Мужун Чанъань чувствовал, что воздуха становится все меньше. Повернув голову, он увидел неподалеку неузнаваемую Матушку Хуа, и его сердце сковал ледяной ужас.

За короткое время золотистая пятнистая змея высосала всю ее кровь. Тучное тело превратилось в высохшую мумию, зрелище было ужасным.

— Я скажу… я скажу…

В голове Мужун Чанъаня царил хаос, он не мог связать и двух слов.

— Он… он… я не знаю. Куда он пошел… просто…

...

...

...

【Слово автора】

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ты специально меня злишь? (Часть 2)

Настройки


Сообщение