Глава 5: Что ты сказал?
Человек исчез?
05
— Господин, господин?
Едва Цзян Минъюэ ушла, Сяо У тут же впрыгнул через окно. Он был одет в форму стражников Павильона Ветров и быстро подошел к Тан Ванчуаню.
— Почему так долго?
Лицо Тан Ванчуаня и без того было бледным, а при виде этого «сбежавшего слуги» в его глазах появилась строгость.
— Я… я ведь видел, что господин так мило беседует с той девушкой, и не осмелился войти и помешать!
Сяо У выглядел беспомощным. Он служил Тан Ванчуаню много лет, но впервые видел, чтобы его господин так много говорил с какой-то девушкой.
— Кхе-кхе, кхе-кхе-кхе-кхе…
Тан Ванчуань задохнулся от гнева, его тело тут же свело судорогой. Он резко сказал: «Кто тебе позволил подслушивать у окна?!»
Виновата была только эта комната, предназначенная для переодевания девушек. Она находилась ближе всего к сцене, и шум песен и танцев был, естественно, очень сильным.
Если бы он раньше заметил, что у стен есть уши, он бы давно вытащил этого мерзкого мальчишку и побил.
— Господин, почему вы вдруг начали кашлять?
Увидев бледное лицо господина, Сяо У, не обращая внимания ни на что, поспешно подошел, чтобы прощупать его пульс. Но Тан Ванчуань не принял его заботу.
— Дай мне лекарство.
Тан Ванчуань вяло отдернул руку. Болеутоляющее хоть и не лечило корень проблемы, но могло облегчить и подавить боль. Обычно он всегда носил его с собой, но, к сожалению, сегодня, когда упал в воду, потерял флакон.
— Господин… как же вы…
Если посчитать дни, сегодня никак не должен был быть день приступа у господина!
Сяо У почувствовал неладное. Увидев лицо Тан Ванчуаня, бледное как бумага, он поспешно достал из-за пояса баночку из белого фарфора с пилюлями и, вынув одну, поднес ко рту господина.
— Днем вы ведь были в полном порядке!
Сяо У тут же скривил лицо и не удержался от ворчания. Настроение, с которым он подсматривал за происходящим у окна, давно исчезло.
Он был личным слугой Тан Ванчуаня. Если бы не временное поручение сегодня, он бы ни на шаг не отошел от господина.
— Я ведь говорил вам, не выходите сами по делам. У нас такой большой Клан Тан, зачем вам лично приезжать в Цзянчжоу?
У его господина с детства была хроническая болезнь.
Каждый месяц в ночь полнолуния у него случался приступ, и тяжесть приступа менялась в зависимости от времени года.
Сейчас была поздняя осень — начало зимы, перепады дневной и ночной температур были огромными. Следующие несколько месяцев были самым слабым временем года для его молодого господина.
При резком похолодании приступ яда был самым опасным. Тан Ванчуань должен был хорошо отдыхать в специально построенной для него в Клане Тан теплой комнате, но он, не слушая советов, упрямо приехал в Цзянчжоу, чтобы натворить дел.
Эх, виноват только слишком упрямый характер его господина. Едва заняв место Главы Клана, он тут же перестал слушать кого-либо.
— Ты закончил ворчать? Не устал?
Тан Ванчуань повернул голову и сердито взглянул на него, затем спросил: «Дело, которое я тебе поручил, улажено?»
— Конечно!
Увидев, что господин принял лекарство и его лицо немного порозовело, Сяо У наконец успокоился.
— Все сделано по вашему приказу. Думаю, этот паршивец теперь никуда не денется! Господин, ваше инвалидное кресло я уже отнес в каюту. Время позднее, нам пора отправляться.
Если опоздаем, остальные будут волноваться.
— Мгм.
Тан Ванчуань сам поднялся с пола, медленно перебрался на спину Сяо У и ничего не сказал.
— Господин?
Тан Ванчуань слегка замер. Вспомнив, как Цзян Минъюэ точно так же присела перед ним, чтобы он обнял ее покрепче, его щеки невольно покраснели.
Помедлив некоторое время, он наконец сказал:
— Пошли.
...
...
...
Ветер был свежим, луна полной, звучала нефритовая флейта. В финальном раунде участвовали всего пять девушек.
Тем временем Мужун Чанъань продолжал потчевать Лу Эр Дао вином, а Чжу Саньлан напротив, держа в одной руке семечки, а другой опираясь на подоконник, смотрел в окно. Они сидели друг напротив друга, но не встречались взглядами.
— Я говорю, хватит все время играть на флейте! Почему Ай И Ло до сих пор не вышла? Я жду, пока цветы завянут!
Люди внизу начали шуметь, и Чжу Саньлан присоединился к ним: «Точно, хватит соревноваться! Пусть Ай И Ло сразу возьмет титул первой красавицы! Проще будет!»
Едва он это сказал, как на сцене раздались два хлопка, и неизвестно откуда повалил дым. В одно мгновение все заволокло густым туманом. Не только сцена впереди, но и все в радиусе трех шагов стало неразличимым.
— Это…
Зрители недоумевали. Конкурс на звание первой красавицы уже дошел до финала, что еще за фокусы?
Это снова вызвало оживленные обсуждения внизу.
— Смотрите!
— Танцовщица выходит!
Внезапно кто-то указал рукой. Из тумана вышла фигура в красном. В полумраке Ай И Ло держала в руке сияющую светящуюся жемчужину. Жемчужина была яркой, но маленькой. Ее рассеянный свет падал на лицо Ай И Ло, делая его мягким и сияющим, черты лица становились более объемными, она была очаровательна, как фея.
Звуки нефритовой флейты постепенно стихли, и тут же зазвучала пипа. Танцовщица в красном, держа светящуюся жемчужину в тумане, начала свой изящный танец, мгновенно став центром внимания на всей сцене.
— Чудесно, чудесно!
— Это звание первой красавицы достанется только Ай И Ло!
Этот новый способ выхода на сцену поднял атмосферу на берегу озера Цысянь до пика. Люди не отрываясь смотрели на гибкий стан и легкие шаги этой красавицы из Западного Края. Под долгую, веселую мелодию все бросали цветы в сторону Ай И Ло.
Это… это можно еще и цветы бросать?
Чжу Саньлан тоже хотел бросить, но под рукой у него, кроме семечек и тарелки с фруктами, ничего не было. Оставалось только сухо хлопать в ладоши, поддерживая атмосферу.
Как раз когда он, очарованный, смотрел на расплывчатую фигуру Ай И Ло, предаваясь мечтаниям, сзади вдруг раздался громкий крик Чжу Второго:
— Старший брат!
Обернувшись, он увидел, что старший из Трёх Богатырей Линнаня в этот момент был опутан огромной пятнистой золотой змеей, которая не давала ему пошевелиться. А за его спиной на полу ползали маленькие змейки, шипя на двух других братьев и готовые к нападению.
— Черт возьми! Откуда столько змей?
Чжу Саньлан бросил семечки и тут же выхватил из-за пояса метательные дротики, бросая их в головы змей. Три вращающихся дротика мгновенно прикончили тех, что были на полу. Брызнула змеиная кровь, забрызгав всю комнату. Золотая змея, обвившая Чжу Старшего, также была поражена в уязвимое место, мгновенно потеряла силы и свернулась клубком.
— Старший брат, ты ранен?
Второй брат поспешно подбежал, чтобы осмотреть раны Чжу Старшего, а Чжу Саньлан с любопытством пошел осмотреть пятнистую золотую змею, убитую острым оружием.
Он увидел, что змея была около семи чи длиной и двух пальцев шириной. На золотистой змеиной коже были странные узоры, от которых исходила скрытая смертельная опасность.
— Второй брат, я столько живу, но впервые вижу такую красивую змею!
— Третий брат!
Чжу Второй поддержал тело Чжу Старшего, весьма встревоженный: «Сейчас не время заниматься этими змеями! Старший брат отравлен, нам нужно срочно найти ему врача!»
Сказав это, Чжу Си уже собирался встать, как вдруг услышал, как кто-то из зрителей внизу в панике закричал: «Мертвец!»
— Что?!
Чжу Саньлан поспешно обернулся и подбежал к окну, но, к сожалению, туман еще не рассеялся, и он никак не мог разглядеть, что происходит внизу.
— Бегите!
— Там змеи!
Кто-то в толпе снова крикнул. Песни и танцы на сцене не прекращались, но кому в такой момент до этого дело? Зрители внизу в панике бросились врассыпную, превратившись в хаотичный муравейник.
Даже гости, остановившиеся в Павильоне Пьяного Бессмертного, не удержались и толпой выбежали из своих комнат, устремившись вниз.
— Второй брат, я пойду разведаю обстановку…
Чжу Саньлан не успел договорить, как снаружи раздался сильный стук в дверь.
— Откройте!
— Кто там?!
Дверь распахнулась, и оказалось, что это отряд чиновников с большими саблями. Они уже окружили комнаты Трёх Братьев Линнаня.
Неужели это люди из Ямэня?
Чжу Саньлан тут же встал в дверях и крикнул: «Что вам нужно?!»
Намерение у пришедших было недобрым. Он настороженно нащупал метательные дротики на поясе.
— Мы получили сообщение, что у вашей двери лежит труп.
Чиновник сказал это, указывая на труп мужчины у стены снаружи. Похоже, он умер недавно. Труп лежал прямо у двери комнат трёх братьев. У него уже шла кровь изо всех семи отверстий, и он не дышал.
— Это…
В этот момент Чжу Си тоже вышел из комнаты. Увидев труп с посиневшим лицом, он сначала испугался, но тут же нахмурился.
Дело было слишком странным, словно направленным против их братьев.
— Хватит болтать! Захватите этих троих!
Чиновники с саблями вдруг стройно расступились, пропуская высокого мужчину в штатском, который шел строевым шагом, держа в руке длинный меч.
Присмотревшись, они узнали в нем не кого иного, как Лу Цзыци, личного стражника Мужун Чанъаня, с которым они недавно сталкивались!
Почему он здесь, а не прислуживает своему господину? Что он тут затевает?
Чжу Саньлан был крайне недоволен. Он шагнул вперед, принимая позу готовности к бою: «Вы, должно быть, пришли свести личные счеты? Мы даже не знаем, кто этот парень, что лежит здесь. Какие у вас доказательства, что это связано с нами, Тремя Богатырями Линнаня?»
— У меня нет доказательств.
На лице Лу Цзыци не было ни тени эмоций. Его орлиные глаза уставились на Чжу Саньлана, и он холодно произнес: «Однако, хотите вы того или нет, сегодня вам придется отправиться со мной в Ямэнь!»
Лу Цзыци был крайне высокомерен. Внезапно сзади подбежал слуга и что-то прошептал ему на ухо.
— Что ты сказал?
Человек исчез?
Зрачки Лу Цзыци расширились. Он повернулся, взглянул на двух мужчин перед собой, которые выглядели совершенно ничего не понимающими, и снова переспросил у слуги: «Оба исчезли?!»
Плохо дело!
Лу Цзыци поднял брови, похожие на мечи, и внезапно осознал, что случилось нечто очень серьезное.
— Черт возьми!
Кто-то использовал стратегию «Выманить тигра с горы»!
...
...
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|