— В этой тетради записано все, что я видел и слышал в Царстве Тохара. Если бы там связь была получше, я бы каждый день отправлял тебе по странице с почтовым голубем, чтобы и ты мог расширить свой кругозор.
— В этом нет нужды.
В громкости голоса Тан Ванчуань, конечно, не мог сравниться с Тан Хуэйанем.
Видя, как этот парень краснеет до ушей, когда злится, он понял, что за столько лет тот совсем не изменился.
— Это ты нарисовал?
Тан Ванчуань как ни в чем не бывало взял со стола тетрадь. Толстая книжица была заполнена мелкими записями и зарисовками о том, что Тан Хуэйань видел и слышал в Западном Крае.
— Если я правильно помню, тебе еще не было пятнадцати, когда ты отправился в Царство Тохара. Ты что, с тех пор так и не учился?
Эти режущие глаз рисунки заставили Тан Ванчуаня покачать головой. Он быстро пролистал несколько страниц и был вынужден закрыть тетрадь, вернув ее Тан Хуэйаню.
— Очень хорошо нарисовано. Больше не рисуй.
— Ванчуань, ты вообще умеешь ценить искусство? Мой стиль называется реализм.
Тан Хуэйань закатил глаза, снова сел на стул и, придвинувшись ближе, посмотрел прямо в глаза Тан Ванчуаню: «Говори, что случилось? Чтобы поймать одного Мужун Чанъаня, тебе не нужно было специально вызывать меня из Западного Края».
— Верно.
Тан Ванчуань молча кивнул. Он наполнил три пустые чашки перед собой горячим чаем, две пододвинул к Тан Хуэйаню, одну оставил себе.
— Мне нужна ваша помощь, чтобы найти одно секретное руководство. Оно нужно… нужно, чтобы излечить мое искалеченное тело.
— Наша?
Тан Хуэйань был в недоумении. Он повернул голову налево и направо и вдруг наткнулся на огромную змеиную голову!
Два совершенно черных змеиных глаза были всего в нескольких миллиметрах от него. Испуганный принц чужой страны плюхнулся на пол и завопил:
— Мамочки!
Только теперь Тан Хуэйань заметил, что позади него был еще третий человек. Приглядевшись, он узнал в ней самую яркую танцовщицу сегодняшнего вечера в красном платье — Ай И Ло!
Он и не подозревал, что эта девушка ходит совершенно бесшумно. Она напугала Тан Хуэйаня до смерти!
На плече танцовщицы лежала золотистая пятнистая змея толщиной с ладонь. Голова змеи послушно покоилась на правом локте девушки, словно та дремала с закрытыми глазами. Однако хвост ее не знал покоя: то сворачивался в кольцо, то намеренно или случайно исследовал окрестности, отчего у Тан Хуэйаня по спине пробежал холодок.
— Ты… ты знаешь, что людей можно напугать до смерти?
Похоже, вся говядина и баранина, съеденная за эти годы, пошла ему в рост, но не прибавила смелости.
Видя преувеличенную реакцию Тан Хуэйаня, Тан Ванчуань поспешно кашлянул пару раз и представил их друг другу.
— Это госпожа Лин Си, наследница Острова Духовных Змей. Сегодня только благодаря ее самоотверженной помощи мы смогли успешно захватить человека из семьи Мужун. Госпожа Лин Си, это Тан Хуэйань, он же принц Лу Эр Дао из Царства Тохара, он из нашего Клана Тан.
— Приветствую, господин Тан.
Лин Си говорила тихо и мягко, слегка кивнув Тан Хуэйаню. Если бы не большая змея на ее шее, любой бы принял ее за жалкую и слабую девушку.
— Остров Духовных Змей? — Тан Хуэйань был потрясен. — Тот самый Остров Духовных Змей, что внезапно исчез из мира боевых искусств десять лет назад?
Тан Хуэйань посмотрел на это иноземное лицо перед собой, и его голубые глаза наполнились недоумением.
К счастью, Лин Си не собиралась участвовать в их разговоре. Она лишь опустила голову, маленькими глотками пила чай из чашки и время от времени поглаживала золотистую змею на своей руке.
— Не исчез, а весь клан был уничтожен.
Тан Ванчуань опустил голову и аккуратно разгладил меховое одеяло на ногах. Из троих, кроме Тан Хуэйаня, двое других уже явно устали.
— Госпожа Лин Си, если вы устали, почему бы вам не пойти отдохнуть? Пора мне встретиться наедине с тем самым Мужуном, которого боится весь мир боевых искусств.
— Благодарю, господин Тан.
Лин Си опустила глаза и улыбнулась. Неожиданно, как только она встала, снаружи послышались голоса незваных гостей.
— Моя маленькая первая красавица, куда это ты собралась?
Свежий ветер, ясная луна, шум воды.
Громкий голос заставил всех троих замереть. Матушка Хуа с довольным видом тащила связанного пеньковой веревкой Сяо У, а рядом с ней шел свободно передвигающийся спутник…
— Тетушка Хуа?
Лин Си была крайне удивлена, с недоверием глядя на хозяйку Павильона Ветров.
Все эти дни она постоянно бывала в разных уголках Павильона Ветров. Матушка Хуа действительно была умна и способна, но Лин Си и не подозревала, что та владеет боевыми искусствами.
— Так это ты.
Тан Ванчуань повертел в руках чашку и холодно усмехнулся.
— Я так и думал, что в этом мире не бывает столько совпадений. Сегодня ты устроила пожар, чтобы выманить меня из комнаты в Восточном Павильоне Изящества и показать свое истинное лицо. Это была ты. Потом вытащила меня из воды — тоже ты. Преследовала меня до сюда, просто выжидая удобного момента, чтобы поймать нас всех разом.
— Уступаю, уступаю.
Мужун Чанъань элегантно подошел к Тан Ванчуаню. Он заложил руки за спину, полный уверенности.
— Я здесь недавно, и мои познания о мире боевых искусств еще не полны. Сегодня я убедился, что в нем действительно скрываются таланты и мастера, которых нельзя недооценивать. Вы втроем смогли прорвать оборону нашего Поместья Мужун — я восхищен. Только не знаю, чем наше Поместье Мужун провинилось перед вами, господин, что вы решили поднять такой шум и похитить меня?
Мужун Чанъань говорил с притворной любезностью, но когда его взгляд упал на пустое инвалидное кресло под одеялом Тан Ванчуаня, его брови взлетели вверх, а на лице появилось невыразимое презрение.
— Не ожидал, что господин окажется…
— Не ожидал чего?!
Тан Хуэйань гневно посмотрел на этого самодовольного человека и шагнул вперед, заслоняя Тан Ванчуаня.
— Хватит нести чушь! Я давно не дрался после возвращения в Срединные Равнины. Сегодня как раз разомну кости!
...
...
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|