Глава 4. Меч с запада карает демона (Часть 1)

Ночь уже сгустилась. Редкие капли дождя падали на Ло Иня и Шэнь Мо, и вскоре оба промокли до нитки.

Однако под жадным взглядом старика они словно превратились в добычу, загнанную стаей волков: хотели бежать, но не могли сдвинуться с места.

Старик шаг за шагом приближался. — Я — демон-отшельник этих мест, — сказал он, открывая рот. — Много лет я провел в затворничестве, совершенствуя свое мастерство. А теперь, когда мой желудок пуст, мне приходится использовать в качестве пищи жителей этой деревни. Эти глупые людишки, которым выпала честь стать моей едой, и не представляют, какое это благословение — быть съеденными мной.

Услышав слова «демон-отшельник», Ло Инь чуть не выронил меч. «Горе мне, — подумал он про себя. — Я, простой смертный, знающий лишь несколько жалких приемов, как могу противостоять этому демону? Боюсь, на этот раз мне суждено встретиться с Яньваном... если он вообще существует...»

С этой мыслью он схватил Шэнь Мо и бросился бежать. Они бежали так быстро, как никогда в жизни, словно два олененка, спасающиеся от хищника. За несколько мгновений они преодолели больше двадцати чжан и почти достигли поворота на дороге.

Старик, наблюдая за их бегством, хмыкнул и не спешил преследовать.

Он облизал губы, медленно поднял руку и легонько взмахнул ею. Порыв черного ветра подхватил Ло Иня и Шэнь Мо и с силой швырнул их о стену двора.

Ло Инь и Шэнь Мо попытались подняться, но все тело пронзала боль, и они не могли встать. Казалось, у них переломаны все кости.

Старик неторопливо подошел к ним и с восхищением произнес: — Плоть молодых людей такая нежная и сладкая. Один ее запах опьяняет меня.

— Вы напуганы? Боитесь? — ухмыльнулся он. — Ничего страшного. Чем сильнее страх, тем упружее и вкуснее мясо. Не зря я заманил вас в эту ловушку, позволив раскрыть мою тайну...

Превозмогая боль, Ло Инь с трудом поднялся и направил меч на старика, лицо которого светилось предвкушением. Но от боли и страха меч дрожал в его руке, словно вот-вот выпадет.

«Столько лет я учился боевым искусствам, надеясь защитить себя, — с горечью подумал он. — А теперь, всего лишь укрывшись от дождя, я попал в беду, очутившись на территории демона, в безвыходной ситуации».

«Интересно, смогу ли я после смерти переродиться в другом мире? Если да, то я обязательно буду искать путь к бессмертию и больше никогда не стану жертвой, готовой к закланию».

— Не бойтесь, — сказал старик, возбужденно улыбаясь, глядя на попытки Ло Иня подняться. — Я сполна наслажусь вами, не потратив впустую ни кусочка вашей нежной молодой плоти. Я уже приготовил лучшие специи и скоро займусь вами. Ваше мясо будет тщательно замариновано и сохранено для дальнейшего наслаждения.

Представив свою участь, Ло Инь почувствовал прилив ужаса и отчаяния. В ярости он стиснул зубы, проигнорировал боль и с громким криком обрушил меч на демона.

Раздался звон. Меч попал в демона, и на мгновение Ло Инь почувствовал радость и надежду. Но это чувство тут же сменилось еще большей безнадежностью.

Меч попал в голову демона, но не причинил ему ни малейшего вреда.

— Непослушный мальчишка, — захохотал демон. — Тогда начнем с тебя. — С этими словами он протянул к Ло Иню свою руку, похожую на куриную лапу.

Ло Инь хотел увернуться, но рука уже сжала его горло и начала медленно сдавливать.

Хватка становилась все крепче, Ло Инь задыхался. Он беспорядочно размахивал мечом, но это не помогало.

Лишенный воздуха, Ло Инь чувствовал жжение в груди, невыносимую боль.

— Задушенное мясо вкуснее, — сказал демон, усиливая хватку и наблюдая за предсмертными конвульсиями Ло Иня. — Кровь нежнее, мясо мягче, и ни капли драгоценной крови не пропадает зря. Не беспокойся, стать моей пищей — это благословение, заработанное тобой в прошлой жизни.

Грудь Ло Иня начала опадать. Перед его глазами промелькнули воспоминания из прошлой и нынешней жизней.

В прошлой жизни он умер молодым от неизлечимой болезни, а в этой ему суждено стать пищей для демона.

«Я не сдамся! Не сдамся! Не сдамся!»

В этот момент, когда смерть была уже близка, он услышал громоподобный крик:

— Демон, как ты смеешь?!

Вспыхнула белая молния. Ло Инь услышал крик старика, и хватка на его горле ослабла.

Глоток воздуха, словно волшебный эликсир, вырвал его из лап смерти. Ло Инь упал на землю, жадно хватая воздух, наслаждаясь каждым вдохом. Никогда прежде воздух не казался ему таким прекрасным.

Немного отдышавшись, он смог наконец подумать о том, что произошло.

Кажется… кажется, кто-то спас его в последний момент?

Ло Инь поднял голову и увидел старика, который с криком держался за окровавленную культю. На земле лежал сверкающий белый меч. Шэнь Мо, который до этого не мог пошевелиться, лежал рядом и бормотал: — Бессмертный… Бессмертный… Настоящий бессмертный…

Ло Инь проследил за взглядом Шэнь Мо и посмотрел на небо. Перед его глазами предстала картина, от которой у него закружилась голова.

В небе, стоя на мече, парил даос в синем одеянии с волосами, собранными в пучок. Все его тело излучало синее сияние, словно он был небесным посланником.

Ло Инь застыл на месте. В его голове звучало лишь одно слово: «Бессмертный… Бессмертный…»

Старик, стоная, прижимал руку к ране, но при этом не спускал глаз с даоса, время от времени издавая низкое рычание, пытаясь запугать его. Он медленно отступал, готовый в любой момент бежать.

Внезапно старик открыл рот и выпустил порыв черного ветра в сторону даоса.

— Осторожно! — невольно крикнул Ло Инь, помня, как пострадал от этого ветра.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Меч с запада карает демона (Часть 1)

Настройки


Сообщение