Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тогда у меня есть условие.

«Ладонь Холодного Льда» для неё не была чем-то сложным.

— Какое условие?

— Ты больше не будешь использовать кровавого соболя для лекарства.

Холодный яд в мире можно было обезвредить не одним способом.

— Разве без кровавого соболя можно вылечить «Ладонь Холодного Льда»?

Придворный лекарь сказал, что кровь кровавого соболя наиболее подходит, так как пламя и лёд взаимно нейтрализуют друг друга.

— Я знаю, где найти Паука Пылающего Огня, и я могу его достать.

У её мастера всё равно столько сокровищ, он и не заметит, если одним больше, одним меньше.

— Но вы должны принести Ледяную Жабу с Сердцем в обмен, она мне нужна.

Она не собиралась оставаться в проигрыше. Отец чаще всего повторял: «Доченька! Никогда не позволяй никому пользоваться тобой, особенно мужчинам».

Вот! Как она послушна отцу.

— Ледяная Жаба с Сердцем… — В императорском дворце, кажется, есть такая. Великий Шаман Южного Цзяна когда-то преподнёс в дар много ядовитых существ, запечатанных в нефритовых шкатулках со льдом; они могли жить десятилетиями без еды.

— Эй! Оуян, моя лодыжка сейчас распухла, как булочка, ты должен доставить меня обратно.

Ситу Цинцин снова проявила свою хулиганскую натуру, отдавая приказы.

— Почему я? И я не «Оуян», называть кого-то по фамилии без уважительного обращения крайне невежливо.

Оуян Суфэн недовольно произнёс.

Что за уважительное обращение? Её отец этому не учил.

Она пожала плечами, как уличная девчонка.

— Потому что это ты виноват в том, что я вывихнула ногу. Если бы ты не гнался за мной, я бы не упала в яму, не разбирая дороги. Так что это твоя вина.

— Если бы ты не бежала, я бы не гнался.

Это была её собственная вина.

— Неужели ты хотел вспороть Чжичжи брюхо и выдавить всю кровь? — Как-никак, она и Чжичжи вместе выкапывали женьшень, как она могла не спасти его?

— Чжичжи?

— Это имя, которое я дала кровавому соболю.

Видя её самодовольное, торжествующее выражение лица, Оуян Суфэн невольно рассмеялся про себя. Неужели эта девчонка не заметила, что её волосы растрёпаны, а сама она выглядит жалко?

— Как мне тебя доставить обратно?

— Отнеси меня на спине.

Каждый раз, когда отец слишком уставал после ритуалов, он нёс её домой на спине.

— Нет, я могу максимум тебя поддерживать.

— Как ходить, если ты просто поддерживаешь? Ты хочешь, чтобы моя травма усугубилась?

Ситу Цинцин недовольно уставилась на него. На спине было удобнее, и ей не нужно было напрягаться.

— Ты можешь поставить травмированную ногу на мою ступню, и мы будем медленно идти, слегка наступая то одной, то другой ногой. Я буду осторожно тебя поддерживать, ты идёшь, и я иду, так ты не повредишь больную ногу… — «Глава 3: Изменение судьбы Феникса вопреки небесам» — Почему ты позволяешь, чтобы тебя поддерживали?

— Как ты можешь быть так близко к нему?

Один с холодным лицом, другой с недовольным. Два мужчины, большой и маленький, стояли у бамбуковой изгороди, с неудовольствием глядя на медленно приближающиеся две фигуры.

Не успел Оуян Суфэн заговорить, как Ситу Кункон, с его видом бессмертного даоса, опередил его, поддерживая раскрасневшуюся дочь. Его взгляд свирепо уставился на неизвестного юнца. Даже если тот был одет в роскошные одежды, он мог быть лишь бездельником, который обманывает наивные девичьи сердца.

А маленький Сяо Фэн, как злобный пёс, охранял вход, не позволяя незнакомцам войти, словно готовый броситься и укусить любого, кто осмелится сделать шаг вперёд.

— Что вы делаете, допрашиваете преступника? Я просто случайно вывихнула ногу, и этот прохожий, старший брат Оуян, любезно согласился меня подвезти. Смотрите, он даже несёт мою корзину с травами! Кстати, я нашла большой женьшень!

Ситу Цинцин гордо улыбнулась.

— Он не приставал к тебе?

Ситу Кункон беспокоился о репутации дочери. Она казалась умной, но в некоторых мелочах была довольно бестолковой.

Оуян Суфэн опустил корзину и дёрнул уголком рта, подумав про себя, что этот «даос» очень забавен. С её телосложением, она вряд ли могла вызвать мужское желание.

— Если бы он посмел, разве он был бы жив сейчас? Учитель дал мне кучу ядов, которые я ещё не использовала!

Яды, которые готовил её учитель, были самыми причудливыми: одни вызывали понос и метеоризм, другие раздували живот, как у роженицы, третьи заставляли выблевать таз крови, но потом человек чувствовал себя прекрасно, ел и пил с аппетитом, был полон энергии и румянца… Ситу Цинцин очень хотелось найти кого-нибудь, чтобы попробовать их.

Яды?

Уголок глаза Оуян Суфэна слегка дёрнулся. Неужели эта девчонка ещё и мастер ядов?

— Не экономь, используй, когда нужно. Закончится — попроси ещё у своего учителя, он всё равно любит заниматься этими неприглядными штуками.

Хороший божественный целитель превратился в Короля ядов, и он был доволен.

— Да, отец, дочь поняла.

Притворяться послушной было коронным номером Ситу Цинцин. Она легко соглашалась на словах, держа отца в ежовых рукавицах, но, повернувшись, всё равно поступала по-своему.

— Мальчишка, из какой ты семьи? Разве ты не знаешь, что нельзя трогать чужих дочерей?

Хотя она сама ничего не понимает.

Ситу Кункон, обращаясь к своему драгоценному дитяти, был полон заботы, с лицом любящего отца, не произнося ни единого грубого слова. Но к посторонним он относился как к волкам, не показывая им доброго лица, с выражением лёгкой злобы, и его тёмные глаза сверкали свирепо.

— Я ношу двойную фамилию Оуян, и у меня не было дурных намерений по отношению к вашей госпоже. Я просто помог ей в беде.

Видя мягкого, как нефрит, даоса средних лет, Оуян Суфэн испытал странное чувство, словно они уже встречались.

— Оуян? — Взгляд Ситу Кункона слегка дрогнул.

— Из столицы?

Оуян Суфэн на мгновение замер, затем ответил: — Да.

— Ты из поместья маркиза Цзинпина? — Есть некоторое сходство.

Оуян Суфэн был несколько удивлён. Откуда этот человек знает, что он из поместья маркиза Цзинпина, просто по фамилии? В конце концов, не только одна семья носила фамилию Оуян.

— Я… — Ситу Кункон поднял длинный палец.

— Не говори ничего. Судя по твоему возрасту, ты, должно быть, наследник маркиза Цзинпина. Похоже, этот парень Оуян Чжаньбай ещё не умер.

Видя, как тот спокойно называет имя его отца, Оуян Суфэн был ещё больше поражён.

— Даос знаком с моим отцом?

— Не очень. И ты ему не говори, чтобы он не подумал, что я цепляюсь за влиятельных. Даосы ходят по разным домам, и что тут странного в знакомстве с людьми из разных слоёв общества? Когда твоя мачеха-бабушка умрёт, я бесплатно буду читать для неё сутры семь дней, чтобы помочь ей избежать страданий в адском пламени.

Эта злая старуха имела судьбу долгожительницы, и заставить её умереть было непросто. У неё были все благословения и долголетие, но не было детей.

Покойная маркиза Цзинпин и нынешняя императрица-мать были двоюродными сёстрами и с детства очень дружили. Одна вошла во дворец как наложница, другая вышла замуж за маркиза, и с тех пор они больше не виделись.

Покойная маркиза была несчастна, родив одного сына, она ушла из жизни. Старый маркиз женился на Цзи Ши, которая теперь была старой госпожой в поместье. Она от природы страдала бесплодием и, после семи лет лечения, родила сына, которого любила как зеницу ока и души в нём не чаяла, все её мысли были только о нём.

К сожалению, этот сын, под влиянием матери, с детства был болезненным и слабым, даже слабее женщин. Старая госпожа ради него трижды пыталась навредить старшему сыну от главной жены, чтобы её родной сын унаследовал титул наследника.

Тогдашний наследник, нынешний маркиз, из-за сыновней почтительности не мог раскрыть её злодеяния и позволял ей притеснять себя, шаг за шагом захватывая власть.

К счастью, у него была группа хороших друзей, включая нынешнего императора. Они тайно помогали ему справляться с различными злобными уловками мачехи. Один из них даже превратился в Ракшасу, используя принцип взаимного порождения и преодоления в пище, чтобы тело её сына стало ещё слабее, он заболел и так и не поправился, не оставив надежды на выживание, лишь недавно забеременевшую наложницу.

Этим Ракшасой был не кто иной, как Ситу Кункон, спаситель всех живых существ.

Поэтому он прекрасно знал поместье маркиза Цзинпина, но по определённым причинам не мог раскрыть себя сыну своего старого друга. Он даже держал Оуян Суфэна на руках, когда тот родился. Золотой амулет, который Оуян Суфэн носил на шее, был подарен ему тогда и должен был обеспечить безопасность.

Оуян Суфэн не понимал, почему его отношение было таким пренебрежительным, но внешне оставался вежливым: — Бабушка в добром здравии, её тело здорово.

— Почему злодеи живут долго, а умирают только хорошие люди?

Вздох! Вздох! Хорошие люди не живут долго, а злодеи превращаются в чудовищ.

— Даос… — Оуян Суфэн невольно нахмурился. Его слова были неуместны.

Лицо Ситу Кункона было мрачным, но когда он резко поднял голову, в его глазах мелькнула острота.

— Я говорю сам с собой, не обращай внимания. Люди в возрасте всегда не могут удержать язык за зубами, при любой возможности поворчат, но это вовсе не проклятие старой ведьме, чтобы она поскорее умерла!

Оуян Суфэн был несколько безмолвен. Разве он не пытался скрыть очевидное?

Но, с другой стороны, у него самого были небольшие претензии к этой мачехе-бабушке. Она предпочитала младшего сына от второго дяди, и, пользуясь своим статусом старшей, пренебрегла родовыми правилами, насильно возвела наложницу в статус жены, изгнав законную супругу, чтобы её племянница заняла место хозяйки второй ветви, а младший внук от наложницы стал законным внуком. Теперь Оуян Яофэну двенадцать лет, и она снова неспокойна, намереваясь лишить его титула наследника и передать его Оуян Яофэну, чтобы тот унаследовал поместье маркиза.

Особенно, когда она давила своим статусом «почтительной дочери», никто не мог ей ничего возразить. К счастью, дед был жив и мог сдерживать её пыл, иначе давно бы начался хаос.

— Но до столицы отсюда полмесяца пути, что ты здесь делаешь?

В этот мрачный и грязный императорский город Ситу Кункон и шагу не хотел ступать.

— Мой друг ранен, и ему срочно нужна кровь кровавого соболя для спасения жизни.

Оуян Суфэн посмотрел на кроваво-красного зверька, который спокойно спал, обвившись вокруг шеи Ситу Цинцин.

— Друг? — Взгляд Ситу Кункона стал острым, и он тихо пробормотал: — Это всё-таки случилось. Судьба подходит к концу, он всё-таки не Воплощение Девяти Драконов… — Он многозначительно взглянул на дочь, с сожалением и в то же время с некоторым облегчением.

Он никогда не жалел о том, что сделал. Дочь была единственным утешением, которое оставила ему жена. Он не отправит её в самое грязное место в мире, чтобы она боролась с кучей обычных женщин за благосклонность одного человека. Какая разница, что у неё судьба Феникса? Он всё равно её изменил, хотя этот акт против небес сократил его жизнь на двадцать лет, но он сделал это ради удовлетворения, и так будет лучше, чтобы поскорее встретиться с матерью ребёнка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение