Мяу-Мяу приносит счастье 18 (Часть 1)

Мяу-Мяу приносит счастье 18

Ли Шэнли первым заметил дядюшку Гао и поспешил поприветствовать его: — Здравствуйте, дядюшка Гао!

— Я как раз хотел вам доложить. Мы с ребятами каждый день утром и вечером обходим поля. В этом году урожай будет отличный! — с энтузиазмом добавил он.

Каждому земледельцу приятно слышать слово «урожай». Несмотря на свои тревоги, дядюшка Гао обрадовался.

Он хотел что-то ответить, но старина Гао его опередил: — Я тоже заметил, что в этом году хороший урожай. Возможно, даже лучше, чем в прошлом. Это замечательно!

Дядюшка Гао удивился. Старина Гао вдруг стал таким серьезным, что это показалось ему странным.

На этот раз даже дедушка Цянь и Ли Шэнли почувствовали что-то неладное. Ли Шэнли, будучи человеком прямолинейным, сразу спросил: — Дедушка Гао, откуда вы знаете, что я говорил об урожае… Вы что, теперь слышите?

Эти слова задели старину Гао за живое. Он больше всего не любил, когда говорили о его плохом слухе. — Ах ты, мальчишка! Конечно, я слышу! — вспылил он.

— У меня всего пару раз слух подводил, я же не глухой! Я все слышал, что вы говорили!

Дядюшка Гао и дедушка Цянь переглянулись и нахмурились.

— Но если вы слышали, почему вы тогда перебивали меня, когда я разговаривал с дедушкой Цянь? — обиженно спросил Ли Шэнли.

— Я вас перебивал? — возмутился старина Гао. — Разве не дедушка Цянь спросил нас, какое блюдо мы больше всего любим на праздники? Ты сказал, что тебе больше всего нравятся жареные куриные гузки, и пожаловался, что у курицы всего одна гузка!

Ли Шэнли опешил. Если бы у курицы было десять гузок, это была бы уже не курица.

Но это неважно. Главное, когда он вообще говорил, что любит куриные гузки?

Старина Гао, похоже, решил сегодня отстоять свою правоту. Он обратился к дедушке Цянь: — А я сказал, что больше всего люблю курицу, тушенную с грибами! Ты же слышал, верно?

— Я отлично помню, ты тогда сказал, что тебе каждую ночь снятся кукурузные лепешки с соусом, и ты из-за этого не можешь уснуть!

Дедушка Цянь смутился. Кукурузные лепешки… Вот до чего он дошел!

— Да-да, конечно, — поспешно согласился дедушка Цянь, стараясь сгладить конфликт. — У вас отличный слух, вы нас не перебивали. Это мы с Шэнли ошиблись. — Он подмигнул Ли Шэнли.

Ли Шэнли пришлось признать свою ошибку.

Старина Гао выпрямился, словно одержал победу.

Дедушка Цянь посмотрел на дядюшку Гао и, пользуясь хорошим настроением старины Гао, громко спросил: — А вам, дедушка Гао, не снилось, что в нашей деревне случится беда, и люди погибнут?

Он говорил довольно громко, но старина Гао лишь удивленно посмотрел на него и сказал: — Я же уже говорил, что на Новый год больше всего люблю курицу, тушенную с грибами. Зачем ты снова спрашиваешь?

Эти слова заставили всех троих изменить выражение лиц. Даже простодушный Ли Шэнли понял, что что-то не так.

— Дедушка Гао…

Но дедушка Цянь и дядюшка Гао одновременно сделали ему знак молчать. Ли Шэнли, хоть и не понимал, в чем дело, но, привыкший подчиняться старшим, тут же замолчал.

Дедушка Цянь и дядюшка Гао еще немного поговорили со стариной Гао, пока тот, наконец, не ушел, довольный беседой.

— Не зацикливайтесь на этом, — сказал он на прощание дедушке Цянь. — Сейчас кукурузные лепешки не такая уж редкость, чтобы из-за них не спать ночами.

Дедушка Цянь вздохнул. Похоже, старина Гао не собирался забывать об этом.

Как только старина Гао ушел, атмосфера сразу стала серьезной.

— Шэнли, вспомни хорошенько, кто еще был у тебя дома, когда ты рассказывал родителям о своем сне? — спросил дедушка Цянь.

— Мы говорили об этом вчера утром за завтраком, — ответил Ли Шэнли, немного подумав. — Там были мои младшие брат и сестра…

Его лицо побледнело. — Точно! Они были там, но моя сестра все время просила брата поймать ей вьюна, и они совсем не обратили внимания на наш разговор о сне!

— Мама сказала, что это плохой сон, а они только смеялись. Мама даже поругала их!

Чем больше они говорили, тем страннее все казалось. Даже крепкий Ли Шэнли почувствовал холодок на затылке.

Дядюшку Гао охватило беспокойство. Он и не подозревал, что этот вещий сон имеет такую странную особенность!

Похоже, только те, кому снился этот сон, могли говорить о нем. Те, кому он не снился, ничего не слышали, даже находясь рядом.

Такое под силу только небесным божествам!

Но в этом был и плюс. Как говорили вчера дети, раз уж бедствия не избежать, лучше знать о нем заранее и подготовиться.

Он предположил, что многим жителям деревни снился этот сон. И когда они поймут, что не могут рассказать о нем другим, они поверят в его правдивость и начнут готовиться к бедствию.

Пока дядюшка Гао размышлял, дедушка Цянь тоже думал о многом.

У него было плохое предчувствие, и он хотел предупредить всех, но боялся, что его обвинят в суевериях, и он потеряет свою репутацию.

Но после сегодняшнего происшествия все его сомнения рассеялись. Теперь он был уверен, что бедствие неминуемо.

Эта мысль пугала его, несмотря на то, что он многое пережил за свою жизнь.

Он достал трубку, но никак не мог высечь искру кремнем. Дядюшка Гао помог ему прикурить.

Дедушка Цянь сделал несколько затяжек и выдохнул. Он посмотрел на дядюшку Гао, который все это время был рядом и сохранял спокойствие, и кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мяу-Мяу приносит счастье 18 (Часть 1)

Настройки


Сообщение