Все члены семьи переглянулись, а затем посмотрели на главу семьи — дядюшку Гао.
Дядюшка Гао смутился на мгновение, почесал седеющие волосы, а затем хлопнул себя по лбу: — Вспомнил!
— В прошлом году рабочая группа из коммуны рассказывала, что перед землетрясением всегда есть предзнаменования. Животные начинают беспокоиться…
В этот момент пестрая курочка, которую держала семья Гао, просунула голову сквозь щель в деревянном заборе огорода и начала клевать листья. Она неторопливо подошла к семье.
Казалось, курочка удивилась внезапному появлению хозяев. Держа в клюве ботву моркови, она склонила голову и посмотрела на них. Затем, потеряв интерес к озадаченным лицам, она сделала кучку прямо у ног Чанфу и спокойно удалилась.
Чанфу решил, что завтра же сварит жене куриный суп.
Видя, как беззаботная курочка, наевшись, вернулась в курятник, не проявляя никаких признаков беспокойства, семья снова переглянулась.
— Что же это такое? — с сомнением спросила тётушка Гао. — Неужели землетрясение было только в нашем доме?..
Никто не ответил, но все думали о том же.
Взрослые выглядели обеспокоенными. Дядюшка Гао посмотрел на открытую дверь и сказал: — Все равно что-то не так! Трясло сильно, хоть и недолго. Но посмотрите, в доме все спокойно, ни одна чашка не разбилась!
В домах на северо-востоке Китая печь обычно соединена с полом-кан. При входе в дом располагалась большая кухня с двумя печами по бокам, которые обогревали каны в двух комнатах. Таким образом, готовя еду, можно было одновременно отапливать дом.
Сейчас стояла жара, и обычно еду готовили на улице, в глиняной печи. Но тётушка Гао, боясь, что Тянь Люэр простудится в послеродовой период, развела огонь в западной печи, чтобы варить кашу и греть воду.
Все были заняты новорожденным, поэтому посуда после ужина осталась немытой на столе возле печи. При такой сильной тряске она должна была разбиться!
Но не только посуда осталась цела. Шкаф, бочка с водой, стол, скамейки — все стояло на своих местах.
Вернувшись в дом, семья в свете заходящего солнца увидела, что даже веник в углу стоит прямо, как будто ничего не произошло!
Кто бы поверил, что здесь только что было землетрясение!
Все это было очень странно. Семья молчала, чувствуя холодок по спине от поднявшегося вечернего ветра.
Наконец тётушка Гао, стиснув зубы, решительно сказала: — Пойдемте в дом! Наша семья никогда не делала ничего плохого, я не верю в эту чертовщину! Посмотрим, что за нечисть тут шалит!
Дядюшка Гао ничего не ответил, но первым вошел в дом.
Тётушка Гао повернулась к сыну и невестке: — Чанфу, сначала пойдем в вашу комнату, пусть Люэр ляжет на кровать!
— Люэр, не бойся, мама здесь, если кто-то посмеет вас напугать, я с ним разберусь! — Сказав это, она крепко прижала к себе внука и последовала за мужем в западную комнату.
Чанфу, держа на руках Тянь Люэр, отстал от родителей: — Папа, мама, пустите меня вперед! С моей силой я не боюсь ни нечисти, ни самого черта!
Семья с тревогой вошла в западную комнату. Но как бы они ни готовились к встрече с «нечистью», увиденное заставило их замереть на месте.
Комната была такой же, как и прежде, вся мебель стояла на своих местах. Единственное отличие заключалось в том, что на кровати у южного окна лежал младенец!
Малыш был завернут в сине-белое одеяльце, но, видимо, оно ему мешало, и он вытащил наружу свои пухлые ручки, размахивая ими.
У семьи Гао волосы встали дыбом. Что за чертовщина?! Откуда здесь взялся ребенок?!
Заметив вернувшихся хозяев, малыш перестал махать ручками и повернул голову, глядя на них своими большими круглыми глазами.
Ребенок был худеньким, но очень светлым, белее пшеничной муки. У него было красивое личико, маленький носик, ротик и прямой нос. Тётушка Гао, принявшая столько родов, никогда не видела такого хорошенького младенца!
Возможно, люди от природы не могут устоять перед очарованием младенцев. Семья, понаблюдав за ребенком и не заметив ничего необычного, почувствовала, как напряжение отступает. Малыш смотрел на них своими черными глазками, и вдруг на его румяных щечках появилась широкая улыбка. Он радостно агукнул.
Эта улыбка и агуканье растопили сердца взрослых.
Особенно умилилась Тянь Люэр, которая только что стала матерью. Глядя на очаровательного малыша, она забыла о своих страхах и тревогах, ее переполняла нежность.
— Папа, мама, я хочу посмотреть на этого малыша! — тихо сказала она, прося мужа поставить ее на ноги.
— Ты еще слаба, нельзя тебе вставать, — покачала головой тётушка Гао. — Я сама посмотрю.
Она передала внука Чанфу и подошла к кровати. Дядюшка Гао последовал за ней.
Подойдя ближе, они осторожно коснулись ручки ребенка. Убедившись, что он теплый, как и любой другой младенец, они облегченно вздохнули.
Тётушка Гао осторожно взяла ребенка на руки. Первое, что она почувствовала, — это то, какой он худенький. Судя по тому, как он двигал ручками и ножками, ему было около двух месяцев, но весил он не больше ее новорожденного внука.
Тётушка Гао развернула одеяльце и, увидев, кто перед ней, воскликнула: — Это девочка!
Девочка! Глядя на ребенка, который так неожиданно появился в их доме, семья вспомнила свой сон. Их осенило.
Чанфу и Тянь Люэр одновременно воскликнули: — Божественная девочка!
— Неужели это та самая внучка, о которой говорил дух земли? — пробормотал дядюшка Гао. — Не зря же после такого переполоха наш дом остался цел. Наверное, это небеса послали нам ее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|