Мяу-Мяу приносит счастье 15 (Часть 1)

Дядюшка Гао вернулся домой. Тётушка Гао, почувствовав запах алкоголя, спросила: — Ты пил?

— Да, — ответил дядюшка Гао. — Дедушка Цянь уговорил.

— Но я выпил всего пару рюмок, а потом тётушка Цянь убрала вино.

— И правильно сделала! — сказала тётушка Гао с облегчением. — В прошлом году у дедушки Цянь обнаружили это… как его… «высокое утиное давление». Тётушка Цянь теперь не разрешает ему пить.

— Мама, какое «высокое утиное давление»? У него высокое кровяное давление! — рассмеялся Чанфу.

— Ой, точно! — воскликнула тётушка Гао, хлопнув себя по лбу. — Я все думала, почему «утиное»? Это же человеческая болезнь, должно быть «высокое человеческое давление», какое отношение к этому имеют утки?

Ее слова рассмешили всех.

Черепаховый котенок, почувствовав веселье взрослых, смотрел то на одного, то на другого, и, подняв голову, промяукал пару раз. Его пушистый хвост забавно торчал вверх.

Все были очарованы котенком.

Тётушка Гао поспешила на кухню и принесла миску с едой. Это был куриный суп-пюре, который она сварила из оставшегося куриного филе. Она специально оставила его на печи, чтобы он остыл.

Нежное белое мясо было мелко нарезано и посыпано зеленым луком, а сверху была добавлена капля ароматного кунжутного масла. Блюдо выглядело очень аппетитно и вкусно пахло.

Как только миску поставили перед котенком, он благодарно мяукнул и, уткнувшись мордочкой в еду, начал с аппетитом есть.

Наевшись, котенок поднял голову и мяукнул, словно хвалясь, как вкусно он поел.

Тётушка Гао, радуясь, что котенок ест с аппетитом, вспомнила о визите мужа к семье Цянь. — Ну как, поговорили? — спросила она.

Дядюшка Гао, не отрывая глаз от котенка, ответил: — Да, много о чем говорили. Дедушка и тётушка Цянь поддержали мою идею насчет коммуны. Дедушка Цянь сказал, что завтра поможет мне найти нужных людей.

Он посмотрел на жену и сына, помолчал, а потом добавил: — Но я отказался.

— Правильно сделал, — спокойно сказала тётушка Гао. — Дедушка и тётушка Цянь и так нам много помогали. Хотя мы всегда старались отплатить им тем же, все равно мы в большем долгу перед ними. Не стоит обременять старика нашими проблемами.

Старший сын семьи Цянь был военным, героем войны, но погиб в Корее. Младший сын, благодаря помощи боевых товарищей брата, тоже пошел в армию и дослужился до полковника. Он был самым уважаемым человеком в Десятиверстной крепости.

После демобилизации друзья и сослуживцы сыновей часто навещали стариков. Но сам дедушка Цянь вел себя очень скромно. Даже будучи секретарем бригады, он всегда просил дядюшку Гао представлять его на публичных мероприятиях, не желая доставлять хлопоты тем, кто о нем заботился.

Раз дедушка Цянь предложил свою помощь дядюшке Гао, значит, он почти наверняка сможет устроить его в коммуну.

Но семья Гао знала, как осторожен дедушка Цянь, и не хотела создавать ему лишние проблемы.

— Папа, не смотри на меня так, я понимаю, о чем ты, — сказал Чанфу. — Мама права, чем лучше к нам относится дедушка Цянь, тем внимательнее мы должны быть. Мы не можем всю жизнь полагаться на других.

Дядюшка Гао был рад, что жена и сын не принимают помощь семьи Цянь как должное.

— Хорошо, что вы меня понимаете! — сказал он. — Мы знаем, что происходит. Я хочу попасть в коммуну, чтобы подготовиться к бедствию…

Заговорив о бедствии, дядюшка Гао помрачнел. — И еще… дедушке Цянь тоже приснился вещий сон.

Семья Гао замерла. Возможно, потому, что им уже рассказала о своем сне Ли Эрфэн, они не были слишком удивлены, скорее, восприняли это как нечто само собой разумеющееся.

— Мы сидели за столом и говорили о «божестве». Дедушка Цянь сказал, что нужно поспрашивать в соседних деревнях, чтобы найти родителей девочки. Он сказал, что нужно наказать тех, кто бросает детей.

— Говоря о том, как жалко брошенных детей, дедушка Цянь вдруг покачал головой и сказал, что жизнь полна трудностей. Я почувствовал, что что-то не так, и спросил его, что случилось. И он рассказал мне о своем сне.

— И что ему снилось? — спросила тётушка Гао. — То же, что и Ли Эрфэн?

— Почти то же самое, — кивнул дядюшка Гао. — Он тоже никого не видел, только слышал голос, который говорил о бедствии и о том, что много людей погибнет. Больше ничего.

— В комнате были только мы вдвоем. Когда я услышал это, я испугался. Я хотел его успокоить, но он больше ничего не сказал. Я подумал, что он просто пошутил, и тоже промолчал.

— Значит, из их семьи сон видел только дедушка Цянь? — спросила тётушка Гао.

— Думаю, тётушка Цянь тоже видела этот сон, — покачал головой дядюшка Гао.

— После ужина дедушка Цянь проводил меня до ворот. Он снова заговорил о сне и сказал, что у него плохое предчувствие, что сон может быть вещим. Но в комнате он не стал об этом говорить, чтобы не пугать тётушку Цянь и Чуньмэй.

— У него был такой расстроенный вид. Я предложил проводить его обратно, но он отказался и попросил меня немного постоять с ним.

— Я стоял боком и вдруг увидел тётушку Цянь, которая стояла у ворот. Дедушка Цянь стоял к ней спиной и не видел ее. Не знаю, как долго она там стояла. Заметив, что я ее увидел, она помахала мне рукой.

Дядюшка Гао вздохнул и достал свою трубку. Но, вспомнив, что находится в комнате невестки, убрал ее обратно.

— Похоже, тётушка Цянь тоже видела этот сон, но просто не стала никому рассказывать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мяу-Мяу приносит счастье 15 (Часть 1)

Настройки


Сообщение