— Да, — кивнула тётушка Гао. — Говорят, у пожилых людей предчувствия самые верные. Дедушка и тётушка Цянь многое пережили, они наверняка видят дальше нас.
— Только я беспокоюсь, что, узнав заранее, старики будут жить в страхе.
— Мама, не говори так, — вмешался Чанфу. — Есть старая поговорка: «Что суждено, того не миновать». Раз уж это все равно случится, лучше знать заранее, чем оказаться в полном неведении в критический момент.
Тянь Люэр, до этого молчавшая, тоже добавила: — Папа, мама, мне кажется, Чанфу прав.
— Чем больше людей узнает об этом и чем раньше, тем лучше мы сможем подготовиться… В конце концов, беда грозит нам всем, нельзя же полагаться только на «божество»!
Слова невестки заставили стариков задуматься. Если и другие жители деревни видели вещие сны, то, возможно, скоро вся бригада узнает о надвигающейся катастрофе.
Хотя люди не знали о «кошачьем божестве», спустившемся с небес на помощь, никто не станет сидеть сложа руки и ждать беды.
Наверняка все начнут заранее искать способы справиться с трудностями.
И тогда, когда бедствие действительно наступит, возможно, каждая семья уже будет готова. А с помощью «божества» все вместе смогут пережить это!
Старики согласно закивали, соглашаясь со словами невестки, и снова с надеждой посмотрели на котенка на кане.
Маленький черепаховый котенок как раз доел куриный суп-пюре, вылизав миску дочиста. По обыкновению, он сначала подошел к тётушке Гао и ласково потерся о нее, выражая благодарность.
Увидев, что все смотрят на него, котенок склонил круглую головку, задумался, а затем несколько раз ударил пушистой лапкой по краю кана.
И тут же, в мгновение ока, комната наполнилась горами зерна!
Только небольшой участок кана, где сидела Тянь Люэр с сыном, остался «чистой землей». Все остальное пространство было завалено зерном!
Рис, пшеница, кукуруза, гаолян — разнообразные злаки образовали настоящий «океан», который мгновенно поглотил троих взрослых, стоявших на полу!
Хотя крестьяне всегда ценили зерно больше золота и серебра, когда этого «сокровища» становится так много, что в нем можно утонуть, становится страшно!
Тётушка Гао была самой низкой из троих. Горы риса и пшеницы вот-вот должны были накрыть ее с головой. К счастью, она стояла у самого кана и инстинктивно начала разгребать зерно руками, проделав себе небольшое отверстие, чтобы отдышаться.
Тянь Люэр на кане, обнимая сына, ошеломленно смотрела на происходящее.
— Мое «божество»! — кричала тётушка Гао, продолжая разгребать зерно. — Скорее убери все это! Слишком много, мы не выдержим!
Маленький черепаховый котенок, похоже, и сам не ожидал, что так переусердствует и создаст столько зерна. Увидев, что горы злаков буквально погребли под собой тётушку Гао и остальных, он так испугался, что шерсть у него встала дыбом!
Даже убрав все зерно, которое заполнило комнату, котенок все еще дрожал от страха. Увидев, что тётушка Гао выбралась, он тут же бросился к ней в объятия!
— Мяу! Мяу!
Он поднял мордочку и жалобно замяукал, словно жалуясь. В его круглых больших глазах были видны обида и ужас. Похоже, он действительно сильно испугался.
Дядюшка Гао и Чанфу тяжело дышали. Чанфу вытер пот со лба, бормоча, как это было страшно.
Тётушка Гао еще не пришла в себя, но, увидев, как котенок свернулся в ее руках в пушистый комочек, с таким жалким видом, тут же пожалела его.
Тянь Люэр рядом тоже выглядела расстроенной, словно у нее отняли что-то дорогое. — Он, кажется, испугался, мама, успокой его скорее!
Тётушка Гао тут же крепче прижала к себе малыша и, как младенца, начала его качать, нежно поглаживая по круглой головке и приговаривая: — Не бойся, не бойся, погладим шерстку, не страшно! Погладим ушки, испуг пройдет!
Чанфу, увидев это, рассмеялся: — Ой, мама, посмотри, как он сам себя напугал, даже сильнее нас! Как смешно!
Словно поняв, что над ним смеются, котенок еще глубже зарылся в объятия тётушки Гао и перестал мяукать.
Тётушка Гао и Тянь Люэр одновременно метнули в Чанфу осуждающие взгляды. Даже дядюшка Гао нахмурился и посмотрел на сына с неодобрением.
Чанфу испуганно втянул шею и больше не смел произнести ни звука.
Тётушка Гао продолжала успокаивать котенка: — «Божество», не слушай этого большого дурака, пойдем погуляем!
С этими словами тётушка Гао, словно утешая ребенка, взяла расстроенного котенка на руки и пошла бродить с ним по дому.
— Посмотри, это наша большая печь, здесь тебе готовили суп-пюре!
— А это восточная комната, наша с дедушкой спальня! Видишь эту занавеску из стекляруса? Красивее, чем в западной комнате?
В западной комнате Чанфу, слыша, как мать бубнит что-то снаружи, не удержался и снова улыбнулся: — Мама и правда обращается с «божеством» как с маленьким ребенком!
Дядюшка Гао остался невозмутим, а вот Тянь Люэр сказала с совершенно серьезным видом: — Ну а что ты хотел? Она и есть маленький ребенок, не намного старше нашего Дабао!
Семья Гао давно знала, что у Тянь Люэр родится мальчик, поэтому имя придумали заранее — Гао Цзяньшэ.
Официальное имя дал дедушка, дядюшка Гао, а домашнее имя должны были выбрать родители.
Чанфу, видя, что сын родился таким пухлым, предложил назвать его Дапан (Толстяк), но Тянь Люэр не согласилась. В итоге сошлись на имени Дабао (Сокровище).
Чанфу подавился словами. Он хотел сказать, что даже если она превратится в яйцо, она все равно небесная фея, спустившаяся на землю, и ее нельзя сравнивать с обычными детьми!
Но, вспомнив, как «божество» вело себя весь этот день, будь то в облике человека или кошки, он понял, что она действительно ничем не отличается от обычного ребенка.
Тётушки Гао не было в комнате, и дядюшке Гао было неудобно оставаться там надолго. Он уже собирался выйти, как вдруг снаружи послышался приближающийся голос тётушки Гао: — Муж, Чанфу, посмотрите, что это!
(Нет комментариев)
|
|
|
|