Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фан Жохао невольно прислонилась головой к его плечу.
Она не собиралась разговаривать, но сундук с откровениями незаметно открылся.
— Мой день рождения — пятого дня первого лунного месяца. Папа никогда не приезжал, мама говорила, что это День встречи бога богатства, очень важный для папы-бизнесмена.
— Я подумала, что буду отмечать день рождения по солнечному календарю. Это четырнадцатое февраля, День святого Валентина. Но каждый раз папа приезжал на день раньше.
То, что было непонятно в детстве, теперь обрело смысл.
Пятый день первого лунного месяца — это Новый год, когда нужно быть с официальной семьёй.
День святого Валентина, чтобы избежать подозрений, тем более нужно быть с женой.
Предупреждающий свет операции отражался в глазах Фан Жохао, мерцая в едва заметных слезах.
— Мама никогда не требовала от меня хорошо учиться, и я беззаботно играла. В первом классе старшей школы мои оценки упали.
— Но мама ничуть не упрекала меня, она говорила, что это неважно, девочкам достаточно просто учиться, а потом выйти замуж.
— В любом случае, в семье денег хватает, и мне не нужно усердно трудиться.
Поскольку родилась дочь, а не сын, иллюзия «мать возвышается благодаря сыну» рухнула.
А поскольку законнорожденная дочь была необычайно красива и превосходна в учёбе, казалось, что она во всём превосходит её, поэтому мысль о борьбе за что-либо умерла.
Медленный ритм уезда, расслабленная атмосфера круглосуточного магазина — день за днём, год за годом истощали и без того небольшие амбиции и интеллект Ло Цзюань, и она смирилась со своей судьбой.
— Однажды я увидела на улице пожилую женщину, которая несла трёх-четырёхлетнего мальчика.
— Мальчик сильно плакал и вырывался, старушка не могла его удержать и отпустила.
— Мне показалось, что он знаком, я вспомнила, что это, кажется, сын учительницы китайского языка, и подбежала, чтобы спросить старушку.
— Тогда на улице собралось много людей, и старушка убежала.
— Я спасла мальчика и отвела его обратно в школу.
Это было начало её связи с учителем Мо Бэем.
Из-за спасения сына Хэ Мо Бэй стал уделять ей особое внимание, а обнаружив её наивность и полное отсутствие планов на будущее, стал наставлять и исправлять её как наставник.
Насколько важно встретить зрелого, мудрого и щедрого старшего в период взросления?
Появление Хэ Мо Бэя заполнило пустоту в графе «отец».
Янь Су, услышав это, слегка изменился в лице, его выражение стало очень сложным.
Однако Фан Жохао была погружена в свой мир и ничего не заметила.
— Однажды учитель показал мне фильм под названием «Признания отверженной».
— Там была фраза: «Извините, что я родился человеком».
Этот фильм стал началом её самосознания.
Некоторые части Судзуко, её самой и её матери, оказались схожи.
Любовь — это предательство, родственные чувства — это угождение, доброта — это невежество, жизнь — это бессмысленное существование.
Тринадцатилетняя Фан Жохао, широко раскрыв глаза, смотрела на женщину с преувеличенно надутыми губами на экране и дрожала от ужаса.
— Женская молодость, красота, деньги — всё это может быть потеряно.
— Но образование всегда будет частью тебя.
— Образование может изменить всю жизнь человека, — сказал ей Хэ Мо Бэй.
И тогда она изменила свою прежнюю расслабленность, начала серьёзно учиться и познала радость обучения.
Этот процесс — ставить цели, иметь мечты, а затем шаг за шагом их достигать — оказался одновременно мучительным и прекрасным.
Позже она узнала, что эта фраза не была оригинальной идеей учителя, а принадлежала женщине по имени Венди Денг.
Ещё позже, узнав, что она внебрачная дочь, она по-новому осознала эту фразу.
Она, как тонущий человек, отчаянно хваталась за соломинку образования, надеясь изменить свою судьбу, чтобы не закончить трагически, как Судзуко.
Однако реальность жестоко посмеялась над ней.
— Извините, что я родился человеком, — Фан Жохао прислонилась к плечу Янь Су, глядя на операционный свет, и слёзы беззвучно текли по её лицу. — Если мама будет в безопасности, я… я готова перевестись в другую школу.
Она больше не боролась.
Она больше не хотела.
Она перестала быть такой упрямой, своевольной и мечтательной.
В свои нежные, хрупкие пятнадцать лет она решила пойти на компромисс с судьбой.
Лишь бы с мамой всё было в порядке.
— Лю Цзыгу из Хайчжоу, в пятнадцать лет, отправился в провинцию Гань навестить своего дядю.
— Увидел в лавке бакалейщика девушку, прекрасную, как никто другой, и полюбил её всем сердцем…
Десять лет спустя Фан Жохао, держа в руках «Странные истории из кабинета Ляо», сидела в тёплом солнечном свете больничной палаты и читала Ло Цзюань.
Десять лет Ло Цзюань лежала здесь без сознания.
Именно тогда, когда она была готова отдать всё ради её безопасности, судьба, покачивая своими насмешливыми когтями, сказала ей: «Нет, я не согласна».
Операция Ло Цзюань не увенчалась успехом.
Осколок цветочного горшка застрял глубоко в её мозгу, и его невозможно было извлечь.
Четыре часа спустя медсёстры вывезли её из операционной и перевели в палату интенсивной терапии.
Врач сказал Фан Жохао, что она не вышла из опасного состояния, и неизвестно, придёт ли в сознание, и деликатно напомнил ей о необходимости срочно оплатить соответствующие расходы.
Янь Су приехал второпях, без денег.
В одежде Ло Цзюань не было кошелька, вероятно, он был утерян во время спасения.
К счастью, Хэ Мо Бэй появился вовремя, но как новый учитель, только что переведённый в школу, у него было не так много денег, и ему нужно было содержать семью, поэтому его кредитная карта опустела после оплаты пяти тысяч юаней залога.
Видя смущённое лицо учителя, Фан Жохао поспешно сказала: — Ничего страшного, учитель, у меня есть способ.
— Какой у тебя способ?
— Я знаю, где лежит мамина сберкнижка, я поеду домой и заберу её.
Янь Су сказал: — Я пойду с тобой?
— Нет, не нужно.
— Я уже и так доставила тебе много хлопот сегодня.
— Пожалуйста, иди домой, — Фан Жохао взглянула на его чёрные часы, было полшестого, она успеет добраться домой до темноты.
Но когда она, проехав два часа, вернулась в уезд, то увидела лишь разгромленный дом.
Оказалось, что хулиганы, узнав, что Ло Цзюань сегодня в городе, воспользовались отсутствием хозяев, ограбили круглосуточный магазин и вынесли все ценные вещи из дома.
Полиция, осмотрев место происшествия, после нескольких дежурных утешительных слов уехала.
Наступила полная темнота, Фан Жохао сидела на разбросанном полу, думая о событиях этого дня, и чувствовала нарастающее отчаяние.
Слёзы уже высохли, пока она ждала в больнице.
Сейчас глаза были ноющими и сухими, из них не выдавить ни капли влаги.
Она проверила ящики, сберкнижки, конечно, не было, вместе с ней пропала и шкатулка с драгоценностями.
Это означало, что беда не приходит одна: в доме не было ни копейки, а в больнице мама ждала, когда она принесёт деньги, чтобы спасти ей жизнь.
Это всё её вина, не так ли?
Если бы она не настаивала на учёбе в Первой городской школе, мама не поехала бы в город искать её, не было бы ссоры, она не упала бы с лестницы, и она не ушла бы из дома, и дом не был бы ограблен…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|