Выбор подарка
*
Вернувшись домой, Тао Хань осмотрела шишку на лбу в зеркале. Место ссадины уже изменило цвет и начало покрываться корочкой.
Она решила принять душ и хорошенько выспаться. Во время душа она была особенно осторожна и, найдя водонепроницаемый пластырь, заклеила ранку.
Горячая вода лилась на нее сверху, быстро смачивая волосы. Перед глазами все расплывалось от пара, мысли путались.
Она снова вспомнила взгляд Хэ Сяо, полный смешанных чувств. Она знала, что у него много вопросов к ней, но он, казалось, ждал, когда она сама признается.
Тао Хань закрыла глаза руками и слегка потерла их, затем вытерла воду.
Она взяла гель для душа и машинально посмотрела на этикетку. К своему удивлению, она обнаружила, что гель был с ароматом лаванды — тем самым, что так нравился ему.
Она купила этот гель для душа случайно, по скидке, и не обратила внимания на запах.
Все это время он ей нравился, и она продолжала им пользоваться.
Но сейчас Тао Хань вдруг захотела выбросить его в мусорное ведро. Однако в последний момент она остановилась.
Раздраженная, она бросила гель для душа на раковину, не желая больше об этом думать, затем взяла шампунь и начала намыливать голову.
Сквозь шум воды она услышала звонок телефона. Она быстро смыла пену, кое-как вытерлась и, завернувшись в полотенце, вышла из ванной.
Взяв телефон, она увидела, что звонит Тао Ли, и ее сердце невольно сжалось. Она не знала, что ему нужно.
— Папа,
— тихо позвала Тао Хань.
Капли воды стекали с ее волос на ковер, оставляя мокрые пятна.
— Ты еще помнишь, что я твой отец?
— с легкой иронией спросил Тао Ли.
Тао Хань молчала, не двигаясь, и просто держала телефон у уха.
Тао Ли не собирался злиться на нее, но с тех пор, как он женился во второй раз, Тао Хань отдалилась от него. Даже когда у нее возникали проблемы, она не обращалась к нему за помощью.
Он растил ее как принцессу, и ему самому было нелегко ссориться с ней. Он смягчился, его голос стал теплее.
— Сяо Хань, ты вернулась три месяца назад, но была дома всего один раз.
Тао Хань стало грустно. После смерти дедушки и бабушки Тао Ли был ее единственным родным человеком.
— Я знаю, я приеду в столицу, как только появится время.
Внезапно за окном раздался раскат грома, от которого она вздрогнула и побежала в гостиную закрывать окно.
— Сяо Хань, в следующий понедельник день рождения твоей тети Ли,
— Тао Ли немного помолчал. — Приезжай в понедельник, чтобы поздравить ее.
— Хорошо.
Тао Ли явно не ожидал, что Тао Хань так легко согласится, и был немного удивлен.
— Ты точно приедешь в понедельник?
— Папа, я приеду к тебе…
— Тао Хань вытерла рукой воду, стекавшую с волос, — …и к тете Ли.
— Хорошо, хорошо.
Тао Хань услышала тихий разговор на том конце провода и догадалась, что Ли Дань рядом с ним.
— Папа, я хочу спать. Если все, я положу трубку.
— А, ну тогда иди спать.
Положив трубку, Тао Хань пошла сушить волосы. Только когда волосы были наполовину сухими, она вспомнила, что нужно купить подарок Ли Дань на день рождения.
У нее не было опыта в этом деле, она не знала, что выбрать.
За последние двенадцать лет это был первый раз, когда она собиралась поздравить Ли Дань с днем рождения, поэтому ей хотелось все сделать правильно.
Взяв телефон, она сначала хотела спросить Хэ Сяо, но потом передумала и позвонила Лу Кэ.
— Хэнси, что у тебя опять случилось?
— В следующий понедельник день рождения тети Ли, мне нужно поехать домой, но я не знаю, что ей подарить.
— Ты действительно звонишь мне только по делу,
— Лу Кэ цокнул языком. — Сколько лет твоей тете в этом году? — он хорошо знал ее семью.
Тао Хань задумалась, вспоминая, что когда Ли Дань вышла замуж за ее отца, разница в возрасте между ней и ее матерью была примерно одинаковой.
— Около пятидесяти.
Лу Кэ вздохнул.
— Купи ей витамины или что-нибудь для здоровья.
Тао Хань считала, что пятьдесят лет для женщины — это еще не старость. Тем более, судя по фотографиям Ли Дань, которые Тао Ли выкладывал в Moments, она выглядела довольно молодо.
— Ты уверен, что нужно покупать витамины или БАДы?
— мягко спросила Тао Хань.
— Товарищ Хэнси, ты что, сомневаешься в моих словах?
— Нет, просто…
— Тао Хань замялась, не зная, что сказать. На самом деле, она действительно сомневалась в совете Лу Кэ.
— Ладно, наша дружба дала трещину,
— поддразнил ее Лу Кэ. — Спроси у кого-нибудь еще, чье мнение считаешь более авторитетным.
Сказав это, он повесил трубку.
Тао Хань пожала плечами, не обращая внимания на его подколки, и продолжила сушить волосы.
Она подняла глаза и посмотрела в окно. Услышав грохот, она подумала, что, возможно, начался град.
Когда она закончила сушить волосы, Хэ Сяо написал ей в WeChat: «Не забудьте обработать рану».
Кроме Лу Кэ, Хэ Сяо был самым близким ей человеком в Цзянчэне.
Тао Хань легла в постель, увеличила температуру кондиционера, натянула одеяло и, взяв телефон, ответила ему: «Поняла».
Она выключила экран, бросила телефон на подушку рядом и закрыла глаза.
Воспоминания нахлынули на нее. Тао Хань подумала, что ее характер действительно сильно изменился. Восемь лет в Англии не только излечили ее от «принцесской болезни», но и сгладили острые углы ее характера.
Возможно, это было связано с возрастом, она стала мудрее и поняла, что прошлое — это всего лишь мимолетное воспоминание, не стоит на нем зацикливаться.
Тем более, Ли Дань была хорошей мачехой.
Тао Хань не знала, показалось ли ей, но от долгих раздумий у нее разболелась голова, и она вспомнила, что не обработала рану.
Она снова встала с постели, нашла в аптечке йод и кое-как намазала шишку.
Вернувшись в постель, она все же не удержалась и снова взяла телефон. Она написала Хэ Сяо в WeChat: «Что подарить женщине лет пятидесяти на день рождения?»
Хэ Сяо ответил быстро: «Можете купить хорошую косметику или что-нибудь для макияжа».
(Нет комментариев)
|
|
|
|