Просьба
*
На следующий день Тао Хань пришла в мастерскую рано утром, чтобы продолжить работу. Приближался срок сдачи заказа, о котором она договорилась с клиентом, и ей пришлось поработать сверхурочно.
Около десяти часов в ее мастерскую вошла очень пожилая женщина, опираясь на трость.
Стук трости о пол привлек внимание Тао Хань, погруженной в работу. Она подняла голову, и прядь волос тут же упала на рабочий стол.
Тао Хань заправила выбившуюся прядь за ухо, поправила очки и, быстро встав, подошла к старушке, чтобы поддержать ее под руку.
Опираясь на Тао Хань, старушка пошла немного быстрее. В правой руке она держала трость, а в левой — старый, потрепанный пакет.
Тао Хань помогла ей сесть.
— Бабушка, присаживайтесь.
Затем она нашла чашку и налила старушке теплой воды.
Старушка отставила чашку и схватила Тао Хань за руку.
— Девочка, все говорят, что ты такая умелая, что можешь починить любую кожаную вещь. Это правда?
Тао Хань посмотрела на морщинистое и немного изможденное лицо старушки и сжала в ответ ее старческую руку.
— Бабушка, что вы хотите починить?
Помутневшие глаза старушки тут же покраснели. Дрожащими руками она достала из старого пакета пару кожаных туфель.
— Я хочу починить туфли,
— умоляюще посмотрела она на Тао Хань.
Тао Хань взяла туфли. Она каждый день работала с кожей и легко определила, что это обычная бычья кожа.
Присмотревшись, она поняла, что туфли были ручной работы.
Человек, который их сделал, был очень аккуратным и терпеливым — каждый стежок был выполнен безупречно.
Однако туфли были очень старыми, выглядели ветхими, и починить их было бы очень сложно.
Старушка смотрела на нее с надеждой.
— Девочка, можно ли починить мои туфли?
Тао Хань поджала губы и постаралась как можно тактичнее объяснить старушке состояние туфель.
— Ты хочешь сказать, что их нельзя починить?
— Старушка заметно расстроилась, ее глаза наполнились разочарованием. — Но это первая пара туфель, которую мой муж сделал для меня своими руками.
— Тогда мы были бедными, кто видел кожаные туфли? А он взял и сделал их для меня. Все соседи завидовали, и носить их было так удобно,
— рассказывая о муже, старушка вся светилась, на ее губах появилась улыбка, а лицо выражало счастье.
Но потом она вспомнила, что туфли нельзя починить, и ее глаза снова наполнились слезами.
Тао Хань протянула старушке салфетку.
Старушка закрыла глаза руками.
— Мой муж умер, и я тоже нездорова, скоро уйду к нему. Вот я и подумала починить эти туфли, чтобы потом в них к нему прийти.
Глаза Тао Хань тоже покраснели от сочувствия. Она вспомнила своих дедушку и бабушку и, глядя на туфли на рабочем столе, не смогла отказать.
— Бабушка Сюй, если вы мне доверяете, оставьте туфли мне. Я обязательно придумаю, как их починить,
— Тао Хань легонько похлопала старушку по спине, пытаясь ее утешить.
Услышав ее слова, глаза старушки засияли. Она взволнованно схватила Тао Хань за руку.
— Девочка, прошу тебя, прошу тебя!
— Бабушка, не волнуйтесь.
Проводив старушку, Тао Хань потерла спину. Она долго сидела на корточках, разговаривая с ней, и поясница затекла.
Она потянулась, затем снова взяла туфли и стала внимательно их разглядывать, чувствуя неуверенность в своих силах.
У всех есть слабые стороны. Тао Хань, реставрировавшая даже музейные экспонаты, как раз не была сильна в ремонте обуви.
Она с тревогой держала туфли в руках, боясь обмануть ожидания старушки.
Взвесив все за и против, Тао Хань решила передать туфли Лу Кэ — у него было больше опыта.
— Хэнси, зачем опять звонишь?
Тао Хань заподозрила, что Лу Кэ еще не встал — он говорил в нос.
— Старший брат, ты ведь не лежишь еще в кровати?
— усмехнулась она.
Лу Кэ пару раз кашлянул, уклоняясь от ответа.
— Говори, что у тебя опять стряслось?
Тао Хань от нечего делать накручивала прядь волос на палец.
— Я сегодня взяла заказ на реставрацию пары кожаных туфель. Ты же знаешь, я в этом не сильна. Не мог бы ты мне помочь?
Лу Кэ усмехнулся.
— Какая жалость, я только вчера прилетел в Англию.
— Ты вернулся в Англию,
— разочарованно повторила Тао Хань.
— Приехал забрать свою девушку.
— А когда ты вернешься?
— Точно не скажу, зависит от обстоятельств моей девушки.
Тао Хань потерла виски, размышляя.
— Может, я отправлю тебе туфли почтой, а ты починишь и пришлешь обратно?
— предложила она.
— Вот ты умеешь распоряжаться людьми. Я так занят, откуда у меня время?
— Но эти туфли действительно очень важны,
— мягко попросила она.
Лу Кэ провел с ней много лет за границей и хорошо знал ее характер.
Она казалась мягкой и нежной, но на самом деле была очень упрямой: если что-то решила, ее и десять мулов не сдвинут с места.
— Вот что, я познакомлю тебя с одним мастером.
— С каким мастером?
— нетерпеливо спросила Тао Хань.
— С очень известным первоклассным мастером по изготовлению обуви на заказ. Обратись к нему, он сможет починить.
Уверенный тон Лу Кэ мгновенно возродил надежду в Тао Хань.
— Тогда скорее дай мне его контакты!
Лу Кэ рассмеялся, тут же охладив ее пыл.
— Это тот самый клиент, которому ты отказала пару дней назад.
Услышав, что это Хэ Сяо, Тао Хань широко раскрыла глаза, ее ресницы затрепетали.
В ее голове мгновенно всплыло их обещание из юности. Она не ожидала, что он действительно станет мастером по изготовлению обуви, да еще и таким известным.
Лу Кэ, очевидно, не заметивший перемены в ее настроении, продолжал с видом человека, который любит наблюдать за чужими проблемами:
— Кстати, что у вас за вражда такая, что ты отказалась от его заказа?
Тао Хань небрежно сменила тему:
— Никакой вражды.
— Ну и хорошо, а то я боялся, что если вы враги, он тоже откажет тебе в помощи.
У Тао Хань разболелась голова.
— Старший брат, ты знаешь еще каких-нибудь сапожников?
— Нет.
— Ладно,
— вздохнула Тао Хань и повесила трубку.
Тао Хань посмотрела на старые кожаные туфли, стоявшие на столе. После долгих колебаний она все же решила связаться с Хэ Сяо.
Она набрала длинное сообщение, объясняя свою просьбу, а затем стерла все до последнего слова, решив, что это слишком многословно.
В итоге Тао Хань отправила ему короткое сообщение всего из десяти иероглифов: «Не могли бы вы помочь мне починить пару туфель?»
Без объяснений, без уточнений — пусть решает сам.
Она не хотела иметь с Хэ Сяо никаких дел, но и не хотела оказывать на него моральное давление. Если он откажет, она найдет другой способ.
Однако Тао Хань долго смотрела на телефон, но ответа так и не получила.
Она невольно засомневалась: неужели Хэ Сяо действительно затаил обиду и намеренно хочет создать ей трудности?
(Нет комментариев)
|
|
|
|