— Так почему же ты был расстроен?
Хэ Сяо не мог поверить, как быстро она меняет настроение. Только что она была похожа на обиженного ребенка, а теперь, вытерев слезы, с озорством спрашивала его.
Он чувствовал, что попался на ее удочку, но не мог этого доказать.
Вздохнув, Хэ Сяо поделился с ней своими переживаниями.
Он навсегда запомнил ее выражение лица в тот момент — она перестала дурачиться и стала очень серьезной.
— То, что ты называешь бездонной пропастью, на самом деле может стать дорогой к блестящему будущему. Почему ты думаешь, что не сможешь добиться успеха в этом деле? Я не верю, что у этой профессии нет будущего, потому что уверена, что небо не оставит без награды тех, кто упорно трудится. Я думаю, что если ты будешь достаточно стараться и не сдашься, то обязательно найдешь свой путь. И тот Хэ Сяо, которого я знаю, должен быть энергичным и решительным, а не таким робким и нерешительным, как сейчас.
Она говорила так серьезно и так многословно, что это было совсем на нее не похоже.
Хэ Сяо сжал кулаки, лежавшие на брюках школьной формы, собирая всю свою решимость.
— Хэ Сяо, веришь или нет, но я обязательно стану великим мастером по реставрации! Я буду помогать людям, у которых есть сожаления, избавиться от них.
Он услышал свой собственный голос:
— Верю.
— А ты?
— А я стану лучшим сапожником и буду развивать и совершенствовать это традиционное ремесло,
— с горящими глазами ответил Хэ Сяо.
Тао Хань широко улыбнулась и протянула мизинец.
— Давай поклянемся.
Хэ Сяо разжал кулаки и протянул руку.
Тао Хань посмотрела ему в глаза, и их мизинцы сцепились.
— Клятва на мизинцах, нерушимая сто лет.
— Угу.
*
— Ты молодец,
— Хэ Сяо, словно не выходя из воспоминаний юности, похвалил ее, как ребенка.
В детстве он хвалил ее за любые, даже самые маленькие достижения.
Тао Хань смутилась, открыла глаза и отвернулась.
Но потом она все же повернулась к нему и спросила:
— А ты? Почему ты продолжаешь заниматься этим делом?
На самом деле, она уже догадывалась о ответе, но все равно хотела спросить, хотела услышать это от него.
— Потому что…
— он немного помолчал, — …я люблю это дело.
Тао Хань поджала губы. В его ответе не было ничего странного, но ей стало почему-то не по себе.
— Это здорово, что мы оба стали теми, кем хотели.
«…Только потеряли друг друга на этом пути», — подумала она.
На этом разговор затих. Тао Хань снова закрыла глаза, не желая продолжать. То, что они смогли так откровенно поговорить, уже было большим достижением.
Тао Хань не хотела ничего требовать и не хотела переступать черту.
В машине снова воцарилась тишина.
Внезапно Тао Хань вспомнила о Лу Кэ, и ее настроение немного улучшилось.
— Кстати, как вы познакомились с Лу Кэ?
— По идее, они не должны были быть знакомы, и Тао Хань никак не могла понять, как это произошло.
— Судьба.
Тао Хань нахмурилась. Когда она спросила его, как он познакомился с Е Хун, он ответил: «Стечение обстоятельств». Теперь — «судьба». Ему что, нравилось говорить загадками?
Тао Хань подавила раздражение, вздохнула и снова отвернулась.
Хэ Сяо наблюдал за ней через зеркало заднего вида и усмехнулся ее противоречивой реакции.
— У вас есть портативное зарядное устройство? У меня телефон разрядился,
— Тао Хань, услышав сигнал о низком заряде батареи, вернулась к реальности и, повернувшись к нему, спросила.
— Поищите в бардачке.
Тао Хань наклонилась и долго рылась в бардачке.
— Нету.
Хэ Сяо хотел было подсказать ей, где искать, но вдруг увидел, как на повороте впереди столкнулись две машины. Он быстро среагировал и резко затормозил.
Тао Хань все еще наклонялась, ища зарядку. По инерции она упала вперед, и ее голова с глухим стуком ударилась о переднюю панель.
Она не ожидала такого поворота событий и на мгновение потеряла дар речи. Только когда боль в лбу стала нестерпимой, она пришла в себя.
Хэ Сяо тоже испугался. Увидев аварию впереди, он чуть не выругался, но сдержался.
Увидев, как Тао Хань держится за лоб, он тут же забеспокоился, одной рукой обнял ее за плечи, а другой — за лицо, чтобы осмотреть травму.
— Вроде ничего серьезного,
— сказала Тао Хань, думая, что у нее, скорее всего, просто шишка.
— Дайте посмотреть.
Хэ Сяо отвел ее руку. Как он и предполагал, на лбу у нее была синяя шишка.
— Поедемте в больницу,
— сказал Хэ Сяо, чувствуя себя виноватым. Сначала аллергия на манго, теперь травма головы.
— Все в порядке,
— Тао Хань легонько дотронулась до шишки и посмотрела в зеркало заднего вида. Из-за ее светлой кожи шишка выглядела пугающе, но на самом деле травма была несерьезной.
— Послушайте меня,
— уговаривал ее Хэ Сяо.
Тао Хань выпрямилась.
— Правда, не нужно. Я уже не такая капризная, как раньше. Бывало и хуже, все нормально.
— Раньше?
— повторил Хэ Сяо ее слова, пытаясь осмыслить полученную информацию. Что она пережила? Раньше она так боялась боли, а теперь спокойно говорит, что все в порядке.
Хэ Сяо отчаянно хотел узнать правду, но не решался. Он чувствовал, что задыхается от этого чувства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|