Глядя, как алая кровь хлопьями медленно опускается на дно бокала, Цзюнь Хуэй глупо рассмеялась. Слегка покачав стеклянный бокал в руке, она закончила приготовление кровавого вина, вобравшего в себя столько героического духа.
— Это будет очень больно?
— Я не осмелюсь укусить.
Яжу несколько раз подносила свои белоснежные зубы к пальцу, но так и не решилась сомкнуть рот.
Увидев это, Цзюнь Хуэй немного налила вина из своего бокала в ее и сказала: — Ладно, не мучай себя. Выпей мое, это то же самое.
Все трое одновременно подняли бокалы, сложив руки в приветствии: — Пусть Небо будет свидетелем! Мы… мы трое клянемся сегодня в братстве! В этой жизни мы будем как родные сестры, разделяя славу и позор, поддерживая друг друга, никогда не предавая.
— Если кто-то нарушит эту клятву, пусть его поразит пятью ударами грома!
Время было уже позднее. В ресторане остались только они трое и Хозяин Чжэн, который сидел за прилавком, пил чай и готовился закрываться.
— У меня и Яжу тоже должны быть прозвища, чтобы не выглядеть так жалко, когда мы гуляем.
— Мне очень нравится "Черная Роза" у сестры Цзюнь Хуэй.
— сказал Рон Цзянь.
— Я думаю, тебя можно назвать Иньшаньхун (Азалия/Рододендрон). Иньшаньхун, пылающая страстью, покрывающая горы и поля. По всей школе мелькает твой силуэт в красной спортивной кофте. Ты действительно настоящая Иньшаньхун в нашей школе.
— Хорошо!
— Хорошо!
— Хорошо!
— Красиво звучит! Отныне наша Рон Цзянь будет Иньшаньхун! — радостно захлопала в ладоши Яжу.
— А Яжу!
— Ты всегда любишь краситься и наряжаться, выглядишь очень привлекательно, и из тебя исходит аура очарования.
— Особенно эти твои лисьи глаза. Кто знает, сколько распутных мужчин они сведут с ума в будущем.
— Я думаю, тебя можно назвать Сай Мудань (Прекраснее Пиона).
— У Сай Мудань есть еще одно очень красивое имя — Юй Мэйжэнь (Алый Мак). Она очень нежная, символизирует Скорпиона в двенадцати знаках зодиака. Родом из Малой Азии, Индии, Ирана и других мест.
— Это двулетнее травянистое растение, все растение сизовато-зеленое, листья продолговато-эллиптические, обхватывающие стебель. Цветет летом, имеет красный, белый и фиолетовый цвета. Цветки крупные, яркие, смотрят вверх.
— У него нет никакого запаха, никакой ауры соблазна, никакого злого цветка?
— Это просто название, которое жадные люди навязали ему, чтобы скрыть свое лицемерие.
— В Древнем Египте его даже называли священным цветком!
— Я думаю, это тоже подходящее имя. Кто виноват, что наша Яжу так очаровательна!
— Мои три госпожи, уже поздно, пора отдыхать.
— Вам завтра не в школу?
— Мне завтра рано вставать, чтобы готовиться к работе, — взмолился Хозяин Чжэн.
— Боишься, что у нас нет денег заплатить?
— Скажу тебе, у этой девицы сегодня все есть, кроме денег. Мы еще не допили вино, не доели. Хочешь выгнать нас? Не выйдет! — Рон Цзянь, только что севшая, резко вскочила с места, широко раскрыв глаза и сердито глядя на Хозяина Чжэна.
Цзюнь Хуэй увидела, что она не в себе, и быстро жестом велела Яжу заплатить. Вдвоем они подхватили Рон Цзяня и отвели ее домой.
В комнате отца еще горел свет. Цзюнь Хуэй не стала заходить поздороваться, как обычно, потому что отец, вероятно, даже не знал, дома ли она сегодня вечером, и совершенно не интересовался, куда она ходила.
Брат уже давно спал, спал очень крепко. Из-за укусов комаров его лицо время от времени подергивалось.
Цзюнь Хуэй поспешно зажгла спираль от комаров. Она почувствовала, как накатывает опьянение и сонливость, и тоже легла спать.
Когда она уже дремала, раздался неторопливый, но отчетливый стук в дверь.
— Это точно она. Кто еще может прийти так поздно? Сегодня вечером я обязательно испорчу им все.
Она приняла решение, быстро вскочила и, опередив отца, подошла к воротам двора и открыла их.
— Это тетушка Ян? Кого вы ищете? Уже так темно, что-то случилось? — Она встала, уперев руки в бока, как страж у ворот, и спросила.
— Не ожидала, что это Цзюнь Хуэй… Почему ты еще не спишь?
— Уже так темно.
Тетушка Ян очень смутилась и заикалась.
— Тетушка Ян, а вы разве не спите?
— Если бы я спала, кто бы знал, что вы придете, и открыл бы вам дверь?
Цзюнь Хуэй была напориста.
— Дело в том, что я слышала от твоего папы, что у него в последние дни болит нога, подагра, и ему очень тяжело, я пришла посмотреть.
— Да, с тех пор как умерла моя мама, у моего папы третья нога постоянно болит.
— Только вы, тетушка Ян, можете ее вылечить. Сегодня уже поздно, он, наверное, уже спит. Не могли бы вы прийти завтра днем, чтобы его полечить?
Не дослушав и половины, тетушка Ян смущенно повернулась и ушла.
— Цзюнь Хуэй, кажется, кто-то стучал в дверь? С кем ты там разговаривала?
— Никто не стучал, папа. Просто какая-то кошка в течке забежала к нам. Я боялась разбудить брата, поэтому прогнала ее. Она больше не будет нас беспокоить, спи спокойно! — Сказав это, она упала на кровать, накрылась одеялом и тихонько хихикала, а вскоре погрузилась в сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|