Свершилось

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Воротник был откинут в стороны, открывая нежную кожу и очертания фигуры под тонким хлопковым бельем.

Лицо Цзян Ли Тина пылало, в его глубоких глазах бушевала страсть, а дыхание было таким горячим и тяжелым, словно обжигало кожу Су Вань Янь.

Су Вань Янь не переставала дрожать, слезы текли ручьем, а красная нить на ее бледном запястье особенно бросалась в глаза в свете лампы.

Цзян Ли Тин с детства был своевольным и властным, привыкшим получать желаемое. Ему было совершенно безразлично, нравилось ли ей это или нет. Он считал, что женщина, родив ребенка, будет жить спокойно, ведь все деревенские женщины так живут: их не прогонишь, не отругаешь, а он, в конце концов, не применял к ней грубой силы, так что им все равно предстояло жить хорошо.

Вся одежда беспорядочно валялась на полу, а на стене виднелись две слившиеся тени.

Черные пряди волос Цзян Ли Тина на лбу прилипли от пота. Капля упала на кожу девушки, вызвав легкий всплеск.

В глазах Су Вань Янь стояли слезы, ее лицо было залито румянцем, а приоткрытые губы тяжело выдыхали воздух.

Долгое время в комнате витала напряженная атмосфера, а тихие стоны и тяжелое дыхание продолжались до самого рассвета.

В соседней комнате тем временем не умолкали ругательства. Чжоу Цай Фэн сказала:

— Послушайте только эту лисицу-обольстительницу, она же выжмет из моего сына все соки!

Цзян Чжу похлопал испуганную Цзян Я Я, успокоил ее, затем раздраженно махнул рукой, перевернулся и сказал:

— Замолчи уже! Мы полдня слушаем, как твой "хороший" сынок сам напрашивается на неприятности. Завтра же поезжай в уездный город, купи что-нибудь и поскорее устройте им пышную свадьбу, иначе пойдут слухи.

Чжоу Цай Фэн сидела на кровати, долго не могла уснуть, голова болела от злости:

— Я еще буду устраивать ей пышную свадьбу? Пфуй! Не будет никакой свадьбы. Мой сын, должно быть, просто временно с ума сошел. Переспит с ней несколько раз, надоест, и это не помешает ему найти другую девушку.

И тут из соседней комнаты снова послышался заискивающий голос Цзян Ли Тина, прерываемый тяжелым дыханием:

— Жена, тебе нравится твой мужчина?

— Поцелуй меня, дорогая.

— Жена, роди мне ребенка, и я буду хорошо заботиться о вас двоих.

— Жена, как же ты красива, просто не нацелуешься, сегодня в уездном городе ты меня совсем очаровала.

У Чжоу Цай Фэн подскочило давление, в глазах потемнело:

— Все из-за этой лисицы-обольстительницы, она испортила моего хорошего сына!

Су Вань Янь лежала на кровате, ее тело было покрыто красноватыми следами. Она обхватила тощее одеяло тонкими белыми руками, закрыла глаза и отвернулась от него, испытывая безграничное отвращение к его пошлым словам.

Цзян Ли Тин лежал рядом, подперев голову одной рукой, его взгляд скользил по ее изогнутым ресницам, изящному носику, алым губам. Другой рукой он обнимал ее, его ладонь сжимала ее тонкую, нежную талию, и он довольно сказал:

— Жена, твоя талия такая тонкая и мягкая, ты точно будешь прекрасно выглядеть с животом.

Оранжевый свет лампы в комнате резал глаза. Су Вань Янь чувствовала себя ужасно, ее тело болело и онемело, горло сильно першило. Она слегка нахмурила брови, приоткрыла глаза, пошарила вокруг, но не нашла ручку и бумагу из своей маленькой сумочки, поэтому ей пришлось сдаться.

Вдруг Цзян Ли Тин придвинулся к ее лицу, протянул ей руку и, улыбаясь, сказал:

— Жена, горло болит, да? Тогда напиши на моей ладони.

Су Вань Янь водила указательным пальцем по его грубой ладони. Ее тонкая рука была словно без костей, и каждый штрих вызывал у Цзян Ли Тина невыносимый зуд в сердце. Его дыхание, которое только что успокоилось, снова стало тяжелее, и в глазах мелькнуло желание. Она написала:

— [Не надеюсь, что ты принесешь воду для купания. Можно выключить свет и лечь спать?]

В тот момент, когда Су Вань Янь отдернула руку, Цзян Ли Тин схватил ее тонкую ладонь, слегка улыбнулся, протянул руку за москитную сетку, щелкнул выключателем, и комната погрузилась во тьму. Снова навалившись на нее, он сказал:

— Тогда искупаемся завтра.

Нефритовая ручка Су Вань Янь инстинктивно уперлась ему в грудь, но, подумав, она все же закрыла глаза и опустила руку: "Пусть будет так, в этом нет никакого смысла. Как он и сказал, он купил меня за такие деньги, чтобы я рожала детей и удовлетворяла его желания. Если он хочет, я должна дать."

***

На следующее утро из гостиной доносились грохот и стук, словно кто-то намеренно создавал шум.

Мужчина, лежавший на кровати, обнимал девушку. Он нахмурил брови и раздраженно сказал:

— Мама, ты обязательно должна так шуметь, когда подметаешь? Если ты не спишь, то мы с женой еще хотим поспать.

Ли Цуй Лань, сдерживая пыль от подметания, язвительно сказала:

— Посмотрите, какая невестка спит, когда свекровь уже встала?

Су Вань Янь поняла, что это о ней, и тут же попыталась встать, опираясь на свое ослабевшее тело. Но внезапно длинная рука легла ей на талию, прижимая ее к кровати.

Ее голос, немного охрипший после ночи, но не неприятный, произнес:

— Ты не идешь на работу? Мне нужно вставать.

Цзян Ли Тин прищурился, глядя в окно. Яркий солнечный свет проникал сквозь щели в шторах. Он слегка улыбнулся и сказал:

— Сегодня солнечно, не подходит для работы и не подходит для подъема. Давай еще немного поспим.

Лицо Су Вань Янь слегка порозовело. Ей очень хотелось сказать: "Разве ты не слышишь язвительный тон твоей матери?"

Цзян Ли Тин, словно поняв ее взгляд, крикнул за дверь:

— Мама, отныне время подъема будет зависеть от моей жены. Если она не встала, то и ты спи. Все равно тебе нечего делать. Но если ты не можешь уснуть и рано встаешь, то не говори, что моя жена не встает.

"Этот сопляк, еще не женился, а уже забыл мать."

Чжоу Цай Фэн было крайне неприятно. Она закатила глаза на дверь, словно пронзая Су Вань Янь взглядом сквозь нее, а затем сказала:

— Цзян Шэнь, Цзян Чэнь, быстро вставайте! Все как предки, ждут, чтобы их обслужили.

Цзян Ли Тин тоже боялся, что большая семья будет постоянно ссориться, живя вместе. Обнимая девушку, он подумал и сказал:

— Жена, я был очень занят все эти годы, и мои родители заботились о моем быте. Их трое братьев и сестер раньше жили с моим старшим братом, поэтому я не стал искать дом снаружи. А когда Цзян Шэнь и Цзян Чэнь переехали, твой отец попросил у меня денег в долг, и мне понравилось ваше поместье, поэтому я тем более не стал ничего делать. Но у меня есть участок земли в уездном городе. Если тебе не нравится здесь жить, я построю там небольшой особняк, и мы будем жить вдвоем, хорошо?

Су Вань Янь совсем не хотела оставаться с ним надолго, но пока не могла уйти. Очевидно, жить отдельно было бы лучше, поэтому она кивнула.

Чжоу Цай Фэн, услышав это, тут же почувствовала, как в ее глазах заблестели слезы, и, задыхаясь, сказала, обращаясь к двери:

— Сын, мы с твоим отцом уже в таком возрасте, неужели ты хочешь бросить нас здесь? Ты же знаешь, какая твоя невестка, она совсем не ладит с нами, а теперь еще и не заботится об этих троих детях. Если ты бросишь нас здесь с тремя детьми, разве это не будет означать, что ты загоняешь нас, стариков, в могилу?

Свет в глазах Су Вань Янь постепенно потускнел. Цзян Ли Тин заметил ее настроение и, раздраженно, крикнул за дверь:

— Если будем жить вместе, ты снова будешь плохо говорить и расстраивать мою жену. А потом, когда мы разведемся, и у моего ребенка не будет матери, ты будешь счастлива, да?

Чжоу Цай Фэн была вне себя от злости, но все же боялась, что ее действительно бросят здесь, и если она заболеет или станет инвалидом, никто не спросит, а ей придется каждый день тяжело работать с детьми. Она обиженно сказала:

— Ладно, не буду больше говорить, и все. Раз уж ты женился на ней, то пусть она остается дома и присматривает за детьми, а мы с твоим отцом будем заниматься хозяйством и кормить свиней.

Цзян Ли Тин спросил мнение Су Вань Янь:

— Жена, я сейчас попрошу людей начать строительство небольшого особняка. А пока мы можем пожить дома? Как раз к тому времени, когда дом будет построен, Я Я, наверное, уже сможет ходить и говорить, и тогда мы переедем.

— Угу. Су Вань Янь обреченно опустила ресницы, зная, что другого выхода нет, и не стала ничего говорить. Она понимала, что Чжоу Цай Фэн, как и Ли Цуй Лань, будет вести себя двулично, но с такими людьми очень трудно справиться, ведь даже если они снова совершат ошибку, они все равно остаются семьей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Свершилось

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение