Глава девятнадцатая. Госпожа Цюань

После того как Сячжи дали лекарство, кровотечение действительно значительно уменьшилось. Сердце Му Яо наполовину успокоилось. Шэн Сяожань протянул ей несколько чистых одежд и сказал: — Супруга князя, я послал двух служанок. Пусть они переоденут девушек в чистое, чтобы раны не загрязнились.

Линь Шэнь сказал, что госпожу Сячжи нельзя перемещать в течение трех дней, поэтому пусть госпожа Сячжи пока останется у меня. Я велю хорошо о ней позаботиться, не волнуйтесь.

К тому же, вы тоже ранены, и ваша одежда запачкана. Я только что велел слугам приготовить комнату. Может, вы и Онгчжу переоденетесь в чистое, а потом решим, что делать дальше?

Шэн Сяожань был так внимателен, что в сердце Му Яо поднялась волна благодарности. Она поспешно поблагодарила: — Вы очень любезны, владелец Шэн.

Когда они вошли в комнату, Шэн Сяожань налил Юйвэнь И чашку чая и сказал: — Человека в черном я велел отнести обратно во двор. Я бегло осмотрел его и, похоже, он не из Центральных равнин.

К тому же, на его теле есть тотемный знак в форме сокола. Я видел такой знак, когда путешествовал по миру. С вероятностью девять из десяти, это наемный убийца, тайно подготовленный семьей Цюань из Си Мо.

Юйвэнь И задумчиво нахмурился: — Семья Цюань?

Это Государственный наставник Си Мо Цюань Лихэн?

Увидев, что Шэн Сяожань кивнул, Юйвэнь И примерно догадался об их намерении убить Цюаньэр и сказал: — Тогда я отвезу Цюаньэр обратно во дворец и доложу отцу-императору и Вдовствующей императрице.

Не успел он закончить, как услышал холодное фырканье Цюаньэр, только что вошедшей снаружи: — Я так и знала. Когда он подошел, я уже догадалась. По дороге из Си Мо я чувствовала, что за нами следят, но он не нашел возможности напасть. Я думала, он просто следит за нами, но не ожидала, что он хочет меня убить.

Му Яо, услышав это, сильно удивилась: — За вами все время следили? А тетушка знает?

В таком случае нужно еще быстрее доложить отцу-императору и бабушке. Раз он наемный убийца и не преуспел, не исключено, что Госпожа Цюань пришлет других. Нужно действовать быстро.

— Я сначала отвезу тебя домой, а потом отвезу Цюаньэр во дворец, — сказал Юйвэнь И Му Яо.

— Не волнуйся обо мне. Сначала отвези Цюаньэр во дворец, а потом вернись в резиденцию и вели служанке собрать мою одежду и прислать сюда. Сячжи нельзя перемещать, я должна присмотреть за ней здесь.

Так, ты сначала отвези Дунчжи обратно, чтобы она залечила раны.

— Цзюньчжу, я не вернусь. Я тоже останусь здесь присматривать за Сячжи, — поспешно встала Дунчжи, услышав это.

— Сейчас такое время, просто позаботься о себе. Я смогу успокоиться, только если ты вернешься, поняла?

Юйвэнь И все еще колебался. В конце концов, здесь было много людей, и он не хотел оставлять Му Яо одну. Но Сячжи нельзя было перемещать, и он не мог заставить Му Яо вернуться.

Шэн Сяожань понял мысли Юйвэнь И и утешил его: — Князь, не волнуйтесь. В эти дни я закрою двери для посетителей и не буду работать. Я тоже буду постоянно в магазине, чтобы обеспечить безопасность супруги князя. Сейчас важнее всего вылечить рану госпожи Сячжи.

Юйвэнь И был полон благодарности и поспешно сложил руки в приветствии: — Большое спасибо, владелец Шэн. Не волнуйтесь, Резиденция князя Сян обязательно возместит потери магазина за эти дни.

Шэн Сяожань, услышав это, ответил поклоном и улыбнулся: — Оборот не нужен, я просто следовал своему сердцу.

Если вы не возражаете, зовите меня Сяожань.

— Хорошо, с тобой я обязательно подружусь.

Во Дворце Шоуань, услышав доклад Юйвэнь И, Старшая принцесса Аньян в гневе швырнула стеклянный кубок на пол, разбив его вдребезги, и несколько раз повторила, что это слишком. Лицо Императора тоже было чрезвычайно разгневанным. Хэ Цюаньэр прижалась к Вдовствующей императрице, позволяя ей обнимать себя, словно испуганный котенок.

— Отец-император, ваш сын считает, что одновременно с отправкой посланника к правителю Си Мо нужно тайно расследовать и собирать доказательства преступлений Госпожи Цюань, подготовившей тайных убийц и покушавшейся на Цюаньэр. Затем нужно объявить об этом всему миру, чтобы оказать давление на правителя Си Мо и подорвать влияние Госпожи Цюань в Си Мо.

— Иэр прав, — согласилась Старшая принцесса Аньян. — Нужно обязательно найти доказательства, чтобы свергнуть Госпожу Цюань. Иначе безопасность Цюаньэр не будет гарантирована.

— Это слишком! Неужели они думают, что в нашем Государстве Даминь нет никого?

Они осмелились убить члена императорской семьи в моей столице. Похоже, эта Госпожа Цюань совсем не считает наше Государство Даминь.

Чем больше Император думал, тем больше злился, желая немедленно уничтожить клан Цюань.

— Ваша покорная слуга считает, что нужно сначала подумать о браке Цюаньэр, — слова Вдовствующей императрицы ошеломили всех присутствующих. Они говорили о том, как справиться с Госпожой Цюань, а разговор вдруг перешел на брак Хэ Цюаньэр?

Первым очнулся Император и спросил: — Мать-императрица, вы имеете в виду выбрать мужа из военачальников?

Вдовствующая императрица покачала головой и медленно сказала: — За спиной Аньяна стоит Даминь. Теперь Цюаньэр должна выйти замуж за члена императорской семьи Даминь, и тогда шансы Цзиньэра возрастут. Госпожа Цюань не может напасть на Цзиньэра, поэтому она может напасть только на Цюаньэр, чтобы отрубить Цзиньэру руку.

Услышав это, лицо Старшей принцессы Аньян слегка побледнело: — Значит, они не успокоятся, пока не убьют Цюаньэр?

Сказав это, ее глаза покраснели, и она крепко сжала руку Хэ Цюаньэр.

Вдовствующая императрица, увидев это, вздохнула и сказала: — Сейчас единственный выход — либо выдать Цюаньэр за члена императорской семьи Си Мо, либо, если она выйдет замуж в Даминь, нельзя рассматривать членов императорской семьи, а нужно найти обычного человека без военной власти и титула.

— Члены императорской семьи Си Мо абсолютно неприемлемы. Все влиятельные и могущественные при дворе Си Мо уже подкуплены семьей Цюань, а те, у кого нет власти, будут подавлены. Это не только не укрепит власть моего сына, но даже Цюаньэр будет втянута.

Но выдать ее замуж за обычного человека разве не будет обидно для моей Цюаньэр? К тому же, это никак не поможет моему сыну.

Слова Старшей принцессы Аньян наполнили сердце Хэ Цюаньэр горечью. Хотя она понимала положение матери и знала, что если не пожертвовать своим браком, то они втроем могут в конце концов не сохранить даже свои жизни, ей все равно было грустно. Что хорошего в рождении в императорской семье?

Она предпочла бы отказаться от так называемого богатства и славы, стать обычным человеком. По крайней мере, человек свободен, и сердце свободно.

— Хорошо, не будь такой пессимистичной. В конце концов, это не срочное дело. Мы с Императором еще обсудим.

А ты, прошло всего три месяца с тех пор, как ты приехала, и уже такое случилось. Я думаю, тебе лучше вернуться в Си Мо. Пусть Император отправит с тобой посланника, чтобы он подробно рассказал об этом правителю Си Мо, чтобы они боялись навредить тебе, опасаясь навредить чему-то ценному.

— Тогда пусть Цюаньэр останется в Даминь. Влияния вашего сына в Си Мо недостаточно, чтобы полностью защитить Цюаньэр.

В тоне Старшей принцессы Аньян слышалось беспомощность и смущение. За все эти годы сердце ее мужа не принадлежало ей, а ее влияние при дворе было полностью подавлено. Теперь она даже не могла защитить безопасность своей дочери.

Император поглаживал четки из нефритовых бусин в руке и кивнул: — Тогда пусть Иэр сопроводит тебя обратно. Я тоже лично напишу письмо, и правитель Си Мо обязательно не скажет ничего в защиту Госпожи Цюань.

Когда все ушли, Вдовствующая императрица оставила Юйвэнь И одного.

— Я слышала, вы сказали, что этот владелец Шэн — человек с очень высоким мастерством боевых искусств?

Юйвэнь И думал, что Вдовствующая императрица хочет спросить о Му Яо, но она заговорила о Шэн Сяожане. На мгновение он растерялся и смог только ответить утвердительно.

— Что еще, расскажи мне подробно.

— Что еще?

Шэн Сяожань — известный богатый купец в столице. Ему принадлежит крупнейший ресторан Павильон Ивань. Говорят, у него есть также рисовые лавки и ломбарды. О другом ваш внук не знает.

Бабушка, почему вы вдруг спросили о нем?

Вдовствующая императрица не ответила и продолжила: — В прошлый раз пять тысяч лянов на помощь при стихийном бедствии пожертвовал именно этот человек?

— Да, именно он.

Вдовствующая императрица кивнула и с улыбкой сказала: — Хорошо, я просто спросила. У Му Яо рана, возвращайся пораньше. Через семь дней тебе нужно отправиться с миссией в Си Мо, хорошенько подготовься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая. Госпожа Цюань

Настройки


Сообщение