Глава двенадцатая. Бедствие

Июль, моросящий дождь, редко проглядывает солнце.

Му Яо в длинном платье из светло-голубой вуали сидела на длинной веранде, тихо глядя на лотосы в воде, и неторопливо болтала с Дунчжи. Сячжи вышивала в руках картину "Возвращение гусей", спокойно обрывая нитки. Сяо Лину лениво лежал у ног Сячжи, словно тоже тихо слушал шум дождя.

— Цзюньчжу, после того дня князь вернулся. Я думала, вы его простили, но в последнее время вы такая холодная к нему.

Что, вы еще не остыли?

Дунчжи бросила весь корм для рыб в озеро Вэйян и спросила.

Му Яо взяла виноградину, положила ее в рот, тут же нахмурилась и отодвинула блюдо, сказав: — Это слишком сладко, возьмите, поешьте.

Дунчжи не унималась и спросила еще раз.

Му Яо, не выдержав ее настойчивости, сказала: — Просто немного подурачилась, чтобы он в следующий раз так не смел.

Му Яо и сама думала об этом. Злость и обида? Конечно, они были. Но она переживала и более гневные и печальные вещи. За месяц размышлений Му Яо поняла истину: чувства в браке взаимны, это и уважение друг к другу, как к гостям, и зависимость друг от друга, как от спутников жизни. Если один всегда впереди, а другой позади, такие отношения слишком утомительны.

Конечно, в жизни тоже нужны некоторые корректировки, чтобы оба понимали намерения друг друга и становились еще более уверенными в них.

Пока они разговаривали, высокая фигура Юйвэнь И вошла в ворота. На нем был черный парчовый халат с узором дракона, который в сочетании с немного пасмурной погодой делал его еще более мрачным.

Он взял зонт из рук Юйчэна и подошел к Му Яо.

Брови его были нахмурены, словно неразрешимый узел. Му Яо взглянула на его лицо, медленно встала и пошла навстречу. Не дожидаясь, пока он заговорит, она велела Дунчжи и Сячжи подать обед. В комнату вошли только они вдвоем.

— У вас неважный вид. Что-то случилось при дворе?

Му Яо протянула руку, сняла с него парадный халат и подала ему свободную одежду светло-зеленого цвета.

Юйвэнь И сел на стул, выпил чашку чая и только потом сказал: — В столице идут непрерывные дожди, а в Цзиньчжоу ситуация еще хуже. Ливни лили два дня и две ночи, реки вышли из берегов. Губернатор Цзиньчжоу прислал срочный доклад.

Отец-император, прочитав его, очень обеспокоился, приказал Министерству финансов выделить средства помощи при стихийных бедствиях, а также издал указ о спасении от бедствия, выдаче зерна и успокоении населения.

Му Яо, услышав это, слегка нахмурилась и спросила: — Кому отец-император поручил это дело?

В обычных обстоятельствах, когда в провинции случается бедствие, Император обязательно отправляет туда важного столичного чиновника или принца для надзора за оказанием помощи. И этим принцем обычно является наследный принц, если только он не пользуется нелюбовью Императора.

После этого вопроса Юйвэнь И тоже подумал об этом. Выражение его лица стало еще более мрачным, и он глубоко вздохнул.

Увидев такое выражение, Му Яо тоже догадалась: Император, должно быть, поручил это дело Юйвэнь Цзиню. Похоже, Император открыто выразил свое недовольство наследным принцем, и при дворе, возможно, усилились скрытые течения.

— А наследный принц никак не отреагировал?

Он, наверное, выделил некоторую сумму денег на помощь, чтобы заслужить доброе имя.

Юйвэнь И, восхищаясь умом Му Яо, взял ее за руку, посмотрел ей в глаза и сказал: — Брат-наследный принц сказал, что, хотя он не может лично отправиться на место бедствия, чтобы проявить сочувствие к пострадавшим, он готов выделить двадцать тысяч лянов из своего частного имущества на помощь населению, а также велел женщинам из Восточного дворца ежедневно молиться в Зале Тунмин, желая нашему Государству Даминь благоприятной погоды.

— Тогда князь Дуань, конечно, тоже выделил двадцать тысяч лянов?

— уверенно спросила Му Яо.

Увидев, что Юйвэнь И кивнул, Му Яо продолжила: — Раз это частное имущество, а не деньги из казны, то и наша Резиденция князя Сян, естественно, должна поступить так же.

Сказав это, она вернулась во внутренние покои, достала красную нефритовую парчовую шкатулку с осенними лотосами, вынула серебряный билет на пять тысяч лянов и протянула его Юйвэнь И.

— Я подумала, что наследный принц и князь Дуань — влиятельные фигуры при дворе, и другие князья, естественно, не могут их превзойти, максимум десять тысяч лянов. А князь не может превзойти принца. Не знаю, достаточно ли пяти тысяч лянов?

Юйвэнь И положил серебряный билет на стол: — Эти пять тысяч лянов — твое приданое, я, конечно, не могу их взять.

Это была одна из причин беспокойства Юйвэнь И сегодня. Он был всего лишь князем, и его ежегодное содержание составляло всего около десяти тысяч лянов. Он никогда не принимал подарков от других князей, герцогов и знатных чиновников. Ему нужно было содержать мать-наложницу во дворце, плюс расходы на резиденцию. К концу года ничего не оставалось. Каждый раз, когда случалось бедствие, он старался помочь народу. Раньше он мог терпеть лишения, но теперь, женившись, он не мог заставить Му Яо жить в нищете.

Му Яо велела позвать Чжао Сыюаня и приказала: — Отнеси этот серебряный билет в Министерство финансов, передай его Министру Чэн Цзиньчжи и скажи, что это деньги на помощь при стихийном бедствии от Князя Сян, чтобы помочь народу. Пусть он напишет письмо и принесет его обратно в качестве подтверждения.

Сказав это, она, не обращая внимания на попытки Юйвэнь И остановить ее, поспешно отправила Чжао Сыюаня.

Юйвэнь И почувствовал еще большее смущение. Он вздохнул и сказал: — Му Яо, что ты делаешь? Эти деньги ни в коем случае не должны быть из твоего приданого.

В другой день я обязательно соберу деньги и верну тебе.

Он отвернулся, не смея смотреть на нее, на его лице были стыд и боль.

Он всего лишь князь, хоть и принц, но даже хуже приличного министра. Он даже заставил Му Яо взять деньги из своего приданого, чтобы помочь ему.

Его сердце было полно вздохов.

— Князь, вы хотите сказать, что не считаете меня своей женой?

Му Яо повернула его лицо к себе, чтобы его глаза смотрели на нее.

Услышав это, Юйвэнь И растерялся, в его глазах мелькнула паника, и он поспешно объяснил: — Му Яо, пожалуйста, не думай так. Как я мог так подумать?

Как я мог так подумать? Мне просто жаль тебя, что ты вышла замуж за такого принца, как я, без власти, без влияния, без благосклонности. Ты напрасно страдаешь, даже свое приданое приходится использовать, чтобы помочь мне.

Му Яо крепко обняла Юйвэнь И и с легкой улыбкой сказала: — Если это не так, то какая между нами разница?

Что с того, что нет власти, нет влияния, нет благосклонности? Я не этого ищу.

Раз это для помощи при стихийном бедствии, эти деньги будут отправлены народу. Какая тут обида?

Если бы не необходимость взвешивать, какая разница, сколько дать?

Главное — сделать все, что в наших силах.

Больше никогда не говори мне таких отчужденных слов, иначе я действительно расстроюсь.

Услышав это, Юйвэнь И еще крепче обнял Му Яо. Его сердце успокоилось, и он хотел растворить ее в своей груди.

Какими заслугами он обладал? Он не только женился на любимой женщине, но она еще и всей душой думала о нем, не жалея сил. Думая об этом, он еще больше сожалел о том, что расстроил ее раньше. Глаза его затуманились. Если бы не мужская гордость, эти слезы, вероятно, тоже полились бы неудержимо.

Му Яо почувствовала, как он обнимает ее все крепче. Внезапно она что-то вспомнила, вырвалась из его объятий и велела: — С сегодняшнего дня никаких подарков, если только это не какой-то важный день.

Сейчас при дворе идет оказание помощи при стихийном бедствии. Если люди узнают, что в нашей Резиденции князя Сян супруга князя каждый день получает подарки, это разве не станет поводом для сплетен?

Услышав это, Юйвэнь И почувствовал тепло в сердце. Он знал, что она думает о нем во всем, и мог только кивнуть.

— Но я хочу дать тебе все самое лучшее в этом мире.

Му Яо улыбнулась, как цветок:

— Все самое лучшее в этом мире уже рядом со мной. Чего еще мне желать?

— Му Яо, прости, это я виноват. Я тогда рассердил тебя, и мне очень жаль. Я вижу, ты в эти дни все еще подавлена, и мне очень грустно. Прости.

Юйвэнь И обнял Му Яо, не смея отпустить.

Му Яо повернула его лицо, легонько клюнула его в губы и с улыбкой сказала: — Учитывая, что ты переживаешь за народ, на этот раз я тебя прощаю, но больше так не смей.

Услышав это, Юйвэнь И обнял Му Яо за талию и углубил только что начавшийся поцелуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая. Бедствие

Настройки


Сообщение