Шан Цзайшуй с первого взгляда разгадала этот замысел, и ей стало немного неприятно.
Чжу Яоэр тоже это поняла, но не стала спорить. Характеры у двоюродных сестёр разные, и смотрят они на людей и вещи по-разному.
А Шан Цзайшуй не смогла убедить Чжу Яоэр, и, заткнутая словами этой хитрой и красноречивой двоюродной сестры, она выглядела скупой, и выражение её лица тут же стало не слишком приятным.
Прибыв в Цайпинскую беседку, Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь, заметив это, стали ещё осторожнее.
Предложив чашу агарового напитка, Чжу Гаочань, подумав, рассказала о подарках, которые она предварительно выбрала: в основном это были рукоделие, безделушки, дорогие цветы и травы. Если бы сестра была с более хорошим характером, можно было бы просто выбрать что-то одно и обойтись.
Но Чжу Чансянь, хоть и была неплоха с другими, к ним, сёстрам, всегда придиралась. Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь сейчас лишь надеялись, что им удастся избежать нескольких колких замечаний.
Но Чжу Яоэр подняла бровь и сказала: — Что из этого требует меньше всего усилий и стоит меньше всего?
Чжу Гаочань опешила и сказала: — Самым дешёвым, наверное, будет вышитый платок? Я его сама вышивала. А меньше всего усилий требует нефритовый персик, который привёз четвёртый брат, когда ездил куда-то.
— Тогда подари этот нефритовый персик, — Чжу Яоэр знала, что месячное жалование Чжу Гаочуаня невелико, и нефритовый персик, который он купил для сестры, вряд ли был хорошим, поэтому она небрежно сказала: — Вышитый платок, как ни крути, ты вышивала с душой. А если подаришь нефритовый персик, четвёртый брат может привезти ещё один!
— Но этот нефритовый персик не очень хороший… — Чжу Гаочань немного смущённо сказала: — Я упомянула его, потому что он подходит для подарка на день рождения… Цвет нефрита самый обычный. Четвёртый брат сказал, что такой можно найти в любой лавке.
Чжу Яоэр сказала: — Что бы вы ни подарили, вторая сестра всё равно будет придираться. В прошлом году, четвёртая сестра, ты так старалась, вложила всю душу, и как она к этому отнеслась? Зачем сейчас обращать на неё внимание? Просто подарите что-нибудь, всё равно она не скажет ничего хорошего. Зачем дарить ей хорошие вещи, чтобы она их портила?
Эти слова полностью попали в точку для Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь. Хотя семья Чжу была знатной, но при строгих семейных традициях незамужние девушки могли жить только на своё месячное жалование.
Законные дочери могли как-то выкручиваться через мать, а внебрачные дочери, как Чжу Гаочань, обычно экономили на подарках из своего месячного жалования.
Месячное жалование внебрачной дочери составляло всего половину от жалования законной дочери. Даже если Фэй могла сшить Чжу Гаочань такие же платья, как у Чжу Чанъянь, это жалование было установлено правилами семьи Чжу ещё в предыдущем поколении, и Фэй не могла его изменить.
Не говоря уже о том, что картина «Журавль, подносящий гриб линчжи» в прошлом году была вышита Чжу Гаочань собственноручно, и даже на день рождения законной матери она вложила столько души. Но Чжу Чансянь так с ней обошлась при всех. Как можно не обижаться?
Но, с другой стороны, Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь немного волновались, если подарят Чжу Чансянь что-то простое. Они переглянулись и сказали: — Но мы боимся, что вторая сестра рассердится, если увидит, что мы не старались с подарком.
— Пусть сердится, — безразлично сказала Чжу Яоэр. — В последние два года на каком банкете у неё было хорошее настроение? Вернёмся вместе, и что бы она ни сказала, я отвечу.
Как только она это сказала, Шан Цзайшуй тихонько ущипнула её и сказала: — На самом деле, четвёртая и пятая сёстры, если вы не хотите видеть эту вторую сестру, зачем каждый раз идти в её дом и напрашиваться на неприятности?
Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь радовались обещанию Чжу Яоэр, но, услышав слова Шан Цзайшуй, на мгновение не знали, что ответить. Помолчав, Чжу Чанъянь сказала: — Но вторая сестра прислала приглашение…
— Вторая мисс, как ни крути, наша ровесница, верно? — Шан Цзайшуй слегка улыбнулась и сказала: — И как её можно сравнивать со старшими? Сейчас разгар лета, а в Фэнчжоу всегда жарко. Мы, младшие, прежде всего должны проявлять сыновнюю почтительность к старшим. Как можно ради ровесницы оставить старших дома и пойти на банкет?
Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь переглянулись и с тревогой сказали: — Но мы боимся, что если на этот раз не пойдём, а потом вторая сестра снова пришлёт приглашение, мы не сможем каждый раз говорить, что должны прислуживать старшим.
— Почему нельзя? — спокойно сказала Шан Цзайшуй. — Позвольте мне, сёстры, сказать кое-что без церемоний. Эта вторая мисс, хотя она и ваша двоюродная сестра, но, как ни крути, она из другой ветви семьи.
Если у вас, сестры, что-то не так, вас должны воспитывать ваши собственные старшие. Когда дошло до того, что кто-то из другой ветви семьи вмешивается? К тому же, позвольте мне спросить вас, сестры, разве подарки, которые вы дарили на день рождения двоюродной бабушки, не были намного лучше подарков для этой второй мисс?
Чжу Чанъянь сказала: — Это… Как это возможно? То, что мы сейчас можем предложить, это примерно одно и то же.
— А двоюродная бабушка разве придиралась к подаркам сестёр? — Шан Цзайшуй усмехнулась и сказала: — Думаю, нет? Двоюродная бабушка — ваша родная бабушка, и она всё ещё очень любит вас. А эта вторая мисс, чем она лучше двоюродной бабушки?
Если вы, сёстры, всё ещё будете ходить к ней и терпеть её придирки, разве это не огорчит двоюродную бабушку?
Не дожидаясь их ответа, она смягчила тон и сказала: — По-моему, сёстры, у вас просто слишком мягкий характер, и вторая мисс уверена, что над вами легко издеваться!
Шан Цзайшуй, прожив в семье Чжу эти несколько месяцев, всегда вела себя достойно и сдержанно, проявляя себя как образованная и разумная женщина. Все, от мала до велика, восхищались тем, как хорошо семья Шан воспитала свою дочь, и считали, что именно о ней говорят, когда говорят о добродетельной и милосердной женщине, достойной быть образцом для всего мира.
Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь не очень много общались с ней обычно, но, наслушавшись слухов о её репутации, сейчас немного опешили. Они подумали: «Эта двоюродная сестра Шан… почему её слова звучат так, будто её испортила третья сестра?»
Чжу Яоэр, стоявшая рядом, некоторое время хмуро смотрела на Шан Цзайшуй, а затем сказала: — У двоюродной сестры Шан тоже есть доля правды. Вторая сестра явно намеренно вас смущает.
По-моему, в будущем нам лучше не общаться с семьёй Гуна Цзинпина. В конце концов, у нас в семье есть свои сёстры.
Шан Цзайшуй вмешалась, и Чжу Яоэр тоже изменила своё мнение. Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь, независимо от того, согласны они или нет с идеей держаться на расстоянии и относиться к этому равнодушно, могли только согласиться.
После согласия Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь, в отличие от Шан Цзайшуй и Чжу Яоэр, не были так подготовлены и, сидя там, выглядели безразличными.
Вскоре сообразительная служанка «напомнила» им, что у них есть ещё дела.
Чжу Гаочань и Чжу Чанъянь воспользовались моментом, чтобы встать и уйти, вернувшись в третью ветвь, чтобы подробно обсудить идею Шан Цзайшуй.
Как только они ушли, прибранная Цайпинская беседка досталась Шан Цзайшуй и Чжу Яоэр.
Эта Цайпинская беседка была построена посреди озера, не совсем в центре, но в трёх-пяти чжанах от берега. К ней вела извилистая дорожка из белых мраморных плит, выступающих из воды в форме двенадцатилепесткового лотоса.
Вся беседка имела восьмиугольную форму. Поскольку основной целью её строительства было получение прохлады от воды летом, а также любование лотосами и рыбами, вокруг беседки была построена галерея, а у самой воды — перила для любования.
В это время года лотосы и их листья в озере были выше человеческого роста, густые и пышные, близко и далеко. Среди зелени виднелись алые пятна, буйно окружавшие всю беседку. Куда ни глянь, это была типичная пышная середина лета.
Хотя в этом озере, как говорили, было выпущено несколько сотен карпов кои, сейчас, во время цветения лотосов, ни одного хвоста не было видно сквозь листья.
Хотя беседка была построена на воде, и вокруг не было людей, она не была тихой, потому что на ивах у берега, обнимавших озеро, громко стрекотали цикады, создавая самый сильный шум.
Не убирать отсюда цикад было решением госпожи Шан — потому что на этих ивах у берега было построено от одного до нескольких птичьих гнёзд.
Госпожа Шан любила птиц и боялась, что слуги, собирающие цикад, случайно сбросят птичьи гнёзда в озеро. Такие несчастные случаи уже случались раньше.
К тому же, цикады — это пища для птиц.
Поэтому, благодаря птицам, цикадам в этом саду было позволено жить своей жизнью.
Под стрекот цикад Шан Цзайшуй поставила на стол серебряную чашу с половиной чаши агарового напитка, вытащила из рукава платок и вытерла капли воды с рук. С полуулыбкой она сказала: — У этих твоих двоюродных сестёр, конечно, есть свои планы. Это дело можно было бы просто обойти стороной, но они настаивают, чтобы ты за них заступилась. Не знаю, какие у них намерения?
Чжу Яоэр сказала: — Мне тоже нравится заступаться. Твой способ, конечно, может решить проблему на время, но если мы будем избегать её, разве вторая двоюродная сестра не найдёт нас сама?
По-моему, лучше прийти к ней и дать ей понять, чтобы она больше не смела издеваться над нашей семьёй. Только так можно навсегда избавиться от проблем! Почему наши люди должны терпеть её злость?
Шан Цзайшуй хмыкнула: — Ты действительно отупела от занятий боевыми искусствами. Это дело третьей ветви, и обиды терпит третья ветвь. Если бы твой третий дядя был способным, помоги ему, и в будущем это принесёт пользу.
Но я вижу, что у него плохой характер и нет таланта. Если ты сейчас ему поможешь… — Она понизила голос и сказала: — В будущем, когда Чанфэн будет бороться за титул главы рода, он, возможно, не осмелится обидеть вторую ветвь. Зачем тебе об этом беспокоиться?
— Я не ожидаю, что, помогая четвёртой и пятой сёстрам на этот раз, третья ветвь запомнит это и отплатит мне, — Чжу Яоэр, услышав эти слова, поняла причину нежелания Шан Цзайшуй помогать сёстрам из третьей ветви. Она рассмеялась и безразлично сказала: — Я просто думаю, что эта двоюродная сестра зашла слишком далеко. К тому же, это всего лишь пустяк.
Двоюродный дядя из резиденции Гуна Цзинпина сам сказал, что в этом деле виновата вторая сестра. Все эти годы, помня, что вторая сестра рано овдовела и ей нелегко, ей позволяли всё больше и больше наглеть. Если всё ей прямо сказать, в худшем случае в будущем мы просто не будем общаться — никто её не балует и не уступает ей, посмотрим, что она сможет сделать?
— Эти слова можно послушать, но верить им — это глупо, — усмехнулась Шан Цзайшуй и сказала: — Достойный наследник Гуна Цзинпина не может справиться даже с одной дочерью? Ты думаешь, твой двоюродный дядя — это тётушка?
Чжу Яоэр сказала: — У него только одна дочь, поэтому он, возможно, немного её балует. К тому же, он тоже злится на третью тётушку — пусть злится, что с того? Разве он сам будет вмешиваться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|