Плакса

Плакса

Насытившись, Цяо наконец смогла освободить голову для размышлений. Она вдруг вспомнила, что перед ней сидит существо, которого она никогда раньше не видела.

Она настороженно отодвинулась назад.

— Ты... откуда ты?

Чэнь Чэнь мысленно усмехнулся: только сейчас почувствовала опасность?

— Не бойся, я ранен и не смогу причинить тебе вреда, — с горькой усмешкой сказал Чэнь Чэнь. — Ты спасла меня, я должен тебя поблагодарить.

Цяо внимательно осмотрела его и спросила:

— Как ты сюда попал?

— Я вел флот в море на поиски одной вещи, — ответил Чэнь Чэнь. — Неожиданно мы попали в шторм, корабль перевернулся, а потом нас...

— Что с вами случилось? — Услышав про шторм, Цяо вспомнила все, что пережила перед тем, как потерять сознание. — Тебя тоже принесло сюда морем?

— Нет, — Чэнь Чэнь покачал головой. Он серьезно посмотрел на Цяо и сказал: — Нас... нас схватила группа русалок.

Услышав слово «русалки», Цяо почувствовала, как сердце готово выпрыгнуть из груди.

Она заставила себя сохранить спокойствие и спросила:

— Русалки? Тогда как же ты сбежал?

На лице Чэнь Чэня отразилась боль.

— Та, кого искала предводительница русалок, сбежала. Она хотела убить нас, чтобы выместить злость. Мой старый боцман оттолкнул тех, кто меня держал, и ценой своей жизни обеспечил мне прикрытие...

— Не говори больше, я понимаю! — Лицо Цяо было залито слезами. Как же похожа его история на ее собственную!

Она закрыла лицо руками и с болью прошептала:

— Я верю тебе, верю...

Чэнь Чэнь был поражен ее внезапным горем. Он так удивился, что даже растерялся.

— Прости, моя история напугала тебя?

Цяо закрыла лицо ладонями, глубоко вздохнула, а затем подняла голову и посмотрела на Чэнь Чэня покрасневшими глазами.

Она знала, что предводительница русалок, о которой говорил этот человек, — это На Лань, а сбежавшая пленница, которую та преследовала, — она сама.

Она не считала свой побег ошибкой — это был шанс, который Шань Шань добыла для нее ценой своей жизни. Но она все равно чувствовала вину.

— Ты... ты не... — Цяо хотела утешить Чэнь Чэня, сказать, чтобы он не грустил, но, вспомнив Шань Шань, невольно замолчала.

Ее подруга умерла ради нее, как же он мог не горевать?

Чэнь Чэнь надеялся на утешение от Цяо, но не ожидал, что она, не договорив и фразы, снова начнет плакать.

Сначала она просто всхлипывала, закрыв лицо руками, потом постепенно стала плакать громче, а теперь и вовсе разрыдалась в голос, ни на что не обращая внимания.

Проплакавшись некоторое время, Цяо почувствовала, что горе немного отступило, и ее настроение выровнялось.

Она шмыгнула носом и спросила:

— Тебе еще что-нибудь нужно? Хочешь поесть или попить?

— Не нужно, спасибо, — на самом деле Чэнь Чэнь уже съел достаточно. — Можешь сказать мне, где мы находимся?

Цяо с грустью покачала головой.

— Прости, я тоже не знаю, где это... — При этих словах ее глаза снова наполнились слезами. Он всего лишь хотел узнать, что это за место, а она даже этого не может ему сказать!

Она косвенно стала причиной смерти его друга, чуть не погубила его самого, и теперь не может оказать ему ни малейшей помощи!

— Эй! — Чэнь Чэнь никогда не видел такой плаксы. В растерянности он вдруг перенял манеру уличных хулиганов, которые любят привлекать внимание девушек. — Девушка, не плачь! Когда ты хнычешь, ты некрасивая!

— А ты хочешь, чтобы я была красивой? — вдруг спросила Цяо, глядя на него затуманенными от слез глазами.

Сердце Чэнь Чэня екнуло от взгляда этих чистых, полных печали глаз. Он неловко отвел взгляд и сказал:

— Конечно, я предпочел бы видеть красивую девушку.

— Ну хорошо! — Цяо нахмурилась и с усилием сдержала слезы. — Я не буду плакать. Больше никогда не буду.

Чэнь Чэнь, в свою очередь, принялся ее утешать:

— По крайней мере, мы знаем, что здесь мы в безопасности, верно? Те русалки почти догнали меня, но как только они приблизились к этому острову, то не смогли продвинуться ни на шаг — им сюда нельзя.

— Что? — удивленно спросила Цяо. — Ты хочешь сказать, русалки не могут попасть на этот остров?

— Да, — подтвердил Чэнь Чэнь. — Так что сейчас мы в полной безопасности. И к тому же, — он поднял с земли банановую кожуру, показывая Цяо, — здесь полно еды, так что с голоду мы пока не умрем.

Цяо все еще не пришла в себя от удивления. Русалки не могут сюда попасть? Тогда как она смогла?

— Постой, неужели это... то самое убежище, которое она искала?

Как законная наследница Морской ведьмы, Цяо должна была знать это место лучше кого бы то ни было.

Каждая наследница Морской ведьмы по достижении шестнадцати лет должна была выйти на берег, чтобы взглянуть на сушу. В отличие от других русалок, они могли провести лишь один день на определенном острове.

После этого дня они должны были навсегда остаться на морском дне, не имея права покидать племя ни на шаг.

И к этому острову, кроме наследницы Морской ведьмы, не могла приблизиться ни одна русалка.

Цяо никогда не думала становиться Морской ведьмой, хотя и была единственной дочерью своей матери — предыдущей Морской ведьмы.

Но мать явно предпочитала На Лань, а Цяо считала чем-то вроде пятна на своей репутации. В племени давно ходили слухи, что мать может не передать ей титул Морской ведьмы — это и было причиной того, что ее всячески притесняли.

Она не ожидала, что На Лань не оставит ее в покое, даже несмотря на то, что она ясно дала понять свои намерения.

Как только мать умерла, На Лань нетерпеливо возжелала ее смерти.

В первый день побега Цяо внезапно поняла, что перед ней только два пути: либо стать Морской ведьмой, либо умереть.

Она не хотела умирать, поэтому начала искать — искать тот остров, к которому могли приблизиться только носители крови Морской ведьмы.

Неожиданно, после сильного шторма, она оказалась именно на этом острове.

— Ты... что с тобой? — нерешительно спросил Чэнь Чэнь. — Тебе нехорошо?

Он думал, что, услышав его «хорошие» новости, она хотя бы немного обрадуется, но теперь понял, что ошибся.

На лице этой девушки, которая то ела, то плакала, появилось выражение, которое можно было назвать «сложным» — отчасти радостным, но больше, кажется, печальным.

Печальным? Постой, неужели она снова заплачет?

Как раз в тот момент, когда сердце Чэнь Чэня подскочило к горлу, Цяо вдруг облегченно вздохнула.

— Есть кое-что, в чем я должна тебе признаться, — сказала она.

Увидев ее серьезный вид, Чэнь Чэнь тоже настроился серьезно.

— Говори.

— На самом деле, — произнесла Цяо эти два слова, а затем глубоко вздохнула, словно собираясь с духом, — на самом деле, я не такая, как ты.

Чэнь Чэнь улыбнулся — беспомощно и доброжелательно.

— Конечно, мы все разные, — сказал он. — Тем более, ты прекрасная девушка, а я... стараюсь быть джентльменом.

Цяо увидела, что он не понял ее, и мгновенно разволновалась.

Половина ее собранного мужества уже иссякла, и она никак не могла выговорить: «Я та русалка, из-за которой косвенно погиб твой боцман и чуть не погиб ты сам».

— Давай лучше я тебя спрошу, — мягко сказал Чэнь Чэнь. — Как тебя зовут?

— Меня... меня зовут Цяо, — удрученно ответила она.

— А меня Чэнь Чэнь, — сказал он. — Я из Империи Симан.

— Я... я из... — Цяо сжала руки в кулаки, не зная, как сказать. Наконец, собрав оставшуюся половину мужества и взяв в долг смелость на неделю вперед, она напряженно посмотрела на Чэнь Чэня и сказала: — Я русалка, которая спасается бегством.

Чэнь Чэнь замер.

— Русалка?

Цяо нервно кивнула.

— Я... я та самая русалка, которую они ловят...

Ее голос становился все тише, пока совсем не затих.

Чэнь Чэнь понял, что она хотела сказать. Он помолчал мгновение, а затем улыбнулся теплой, как весна, улыбкой.

— Я не виню тебя, — сказал он. — В этом нет твоей вины.

Услышав слова Чэнь Чэня, Цяо сначала не поверила своим ушам. Только когда он снова улыбнулся и кивнул ей, она осмелилась поверить.

Она была так рада и взволнована, что растерянно застыла, не зная, как реагировать.

Но в этот момент она была уверена, что никогда не видела никого, кто улыбался бы красивее, чем этот человек перед ней.

— Однако, прекрасная госпожа русалка, — продолжил Чэнь Чэнь, — не согласишься ли ты оказать мне одну услугу?

Цяо поспешно закивала.

— Соглашусь, соглашусь!

Чэнь Чэнь рассмеялся.

— Я еще даже не сказал, о какой услуге идет речь, а ты уже так решительно соглашаешься.

— Я на все согласна, лишь бы это было в моих силах! — не задумываясь, выпалила Цяо.

— Это ты как раз можешь сделать, — сказал Чэнь Чэнь. — Или, вернее, для тебя это проще простого.

Любопытство Цяо было задето.

— Что же это за дело? — спросила она. Большинство ее дел обычно заканчивались полным провалом.

— Мне нужны... твои слезы.

— Слезы? — переспросила Цяо. — И это все? Так просто?

Чэнь Чэнь с улыбкой спросил ее:

— Ты не спросишь, зачем они мне?

Цяо покачала головой.

— Это твое дело. Мое дело — помочь тебе.

Чэнь Чэнь усмехнулся и сам объяснил:

— Я ищу их, чтобы вылечить одну девушку. Она примерно твоего возраста... Кстати, я так и не спросил, сколько тебе лет!

— Шестнадцать, — удивленно сказала Цяо. — Оказывается, слезы могут лечить болезни!

— Говорят, что могут, — сказал Чэнь Чэнь. — Мы обращались ко многим врачам, но никто не помог, так что нам пришлось послушать колдуна.

— Очень надеюсь, что она скоро поправится, — искренне сказала Цяо. — Мне нужно заплакать прямо сейчас?

— Не нужно, — Чэнь Чэнь посмотрел в ее лазурные глаза и, сам не зная почему, сказал это. Он на мгновение замер, а потом с усмешкой добавил: — Все равно нам отсюда пока не выбраться, а ты такая плакса...

Лицо Цяо покраснело. Она попыталась оправдаться:

— Вообще-то я обычно... не такая.

— Не какая? — спросил Чэнь Чэнь.

— Не такая плакса, — слабо возразила Цяо.

Чэнь Чэнь серьезно кивнул.

— Я верю тебе.

«Но, кажется, ты не очень-то веришь!» — с досадой подумала Цяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение