Держи!
Чем ближе к центру моря, тем осторожнее нужно быть.
Чэнь Чэнь взглянул на карманные часы: четыре двадцать. До наступления темноты оставалось еще около двух часов.
— Включить.
Боцман поспешно подбежал к носу корабля, и навигационные огни мгновенно зажглись.
Примерно через полчаса после отплытия со Станции Победы небо без всякого предупреждения потемнело.
Моряки выросли на страшных историях о центре Моря Лироя, и им было трудно сохранять спокойствие в такой ситуации.
Даже преданный и опытный боцман не мог подавить учащенное сердцебиение. Он с тревогой подошел к Чэнь Чэню и сказал:
— Капитан, вам лучше войти внутрь. Там по крайней мере безопаснее, чем здесь.
Взгляд Чэнь Чэня был неотрывно устремлен на морскую гладь, почти слившуюся с ночной тьмой.
— Не нужно.
Боцман испытывал гордость и беспокойство. Гордость — потому что их новый капитан унаследовал всю храбрость предыдущего. Беспокойство — потому что чем ближе их корабль подходил к центру моря, тем ближе становилась опасность, а капитан стоял здесь...
— Капитан... там... — Это был хвост русалки! Золотой хвост русалки!
Боцман, собиравшийся продолжить уговоры, застыл с открытым ртом, не в силах прийти в себя от изумления.
Чэнь Чэнь проследил за его взглядом, но ничего не увидел. Он уже собирался спросить, что случилось, как на прежде спокойной морской глади внезапно поднялись бушующие волны.
Цяо под водой взволнованно плыла к источнику света. Она не знала, что это за медленно движущийся свет, но смутно чувствовала, что ей удалось сбежать из того темного места, отвергнутого Морским Богом.
Близко, уже близко!
Цяо приближалась к источнику света. Казалось, до этого слабого сияния можно дотянуться рукой — если бы не страх привлечь преследователей, она бы запела песню во славу жизни.
— Внезапно!
Море яростно затряслось!
У Цяо, и так почти лишившейся сил, не хватало их даже на то, чтобы удержать направление. Она попыталась открыть глаза, чтобы увидеть, что происходит, но бешено вращающаяся вода не позволяла этого сделать.
Она была словно сломанная кукла-русалка, ее тело бросало из стороны в сторону мощным потоком.
В бурном течении ее талия ударилась о коралл. Резкая боль мгновенно привела ее в чувство, хотя она уже начала терять сознание. В следующее мгновение ее голова ударилась о твердый камень — Цяо даже не успела вскрикнуть от боли, как перед глазами потемнело, и она окончательно потеряла сознание.
Чэнь Чэнь все это время сохранял невозмутимость и спокойствие. И его невозмутимость, очевидно, разозлила ту, что держалась высокомерно, словно императрица.
Она рассмеялась от ярости и обратилась к прекрасным девушкам, державшим его и его команду:
— Посмотрите, посмотрите, этот молодой красивый капитан, кажется, еще не понял, в каком положении находится!
Ни одна из девушек не осмелилась ей поддакивать, лишь молча сильнее сжали пленников.
Чэнь Чэнь только что незаметно попробовал вырваться и обнаружил, что две девушки, державшие его, хоть и выглядели хрупкими, на самом деле были сильнее большинства мужчин.
Его заставили встать на колени, но высокомерие и холодность в его глазах не исчезли, он не собирался покоряться.
Он спросил без подобострастия и заносчивости:
— Госпожа, таковы ваши правила приема гостей?
Высокомерная "императрица" усмехнулась:
— Гости? У нас не бывает гостей! — Она как раз была раздосадована исчезновением Цяо после побега, а тут этот господин с суши привел целый корабль тех, на ком можно сорвать злость. — У нас есть только враги. А с врагами, разумеется, нужно обращаться так, чтобы причинить им как можно больше страданий.
Услышав ее слова, один из моряков за спиной Чэнь Чэня не смог сдержать испуганного вскрика.
Чэнь Чэнь не обернулся. Он по-прежнему сохранял спокойствие.
— Госпожа, давайте заключим сделку, — сказал он. — У нас есть то, что вам нужно.
— Хе-хе... — На этот раз "императрица" рассмеялась вслух, но в ее смехе не было ни капли веселья. — А ты знаешь, что нам нужно?
— Госпожа! — Не дожидаясь ответа Чэнь Чэня, стремительно вбежала девушка, чьи руки были черны, словно обожженные углем. Она приблизилась к "императрице" и что-то прошептала ей на ухо.
Лицо "императрицы" — нет, той "Госпожи" — тут же стало таким мрачным, что могло сравниться с глубочайшей морской бездной.
Она свирепо спросила:
— Ты уверена?
Девушка с черными руками осторожно и с тревогой взглянула на "Госпожу" и сказала:
— Ошибки быть не может, такой свет... он слишком особенный!
— Шлеп!
"Госпожа" влепила девушке пощечину и выругалась:
— Бесполезная! Даже такую никчемную поймать не можете! Вы хуже бесполезных!
Даже получив пощечину, девушка не выказала ни обиды, ни гнева, а вместо этого в страхе и трепете опустилась на колени, сказав:
— Госпожа, прошу, поверьте мне еще раз! Я обязательно поймаю ее и верну!
Кроме тех, кто держал пленников, все остальные девушки тоже опустились на колени.
Чэнь Чэнь отчетливо почувствовал легкую дрожь тех двоих, что прижимали его трезубцами. Теперь он примерно понимал характер этой "Госпожи".
"Госпожа" глубоко вздохнула, махнула рукой и сказала:
— Ладно. Раз она попала на тот остров, значит, получила покровительство Морского Бога. Нам туда не войти.
Когда она говорила это, в ее голосе прозвучала нотка упадка.
Девушка, только что получившая пощечину, тут же выпрямилась и торопливо, с укором к себе сказала:
— Госпожа, я готова пойти! Даже если навлеку на себя гнев богов, я...
— И что ты? — "Госпожа" не только не обрадовалась преданности подчиненной, но и строго спросила в ответ. — Хочешь утянуть за собой на смерть все племя?
Чэнь Чэнь слушал этот разговор как в тумане, но в его голове смутно зародилось предположение.
Вероятно, это была какая-то изолированная от мира община. Они не только отстали от развития внешнего технологического мира, но и, возможно, вернулись к племенному строю тысячелетней давности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|