Глава 8 (Часть 2)

— Нет.

Я вздохнула. Мы с этой свиньёй живём вместе больше десяти лет, как я могла не знать её привычку моргать, когда она врёт?

— Он тебя искал или ты его? Если не скажешь правду, я распечатаю твой вес в виде маленьких объявлений и расклею по всему району, с точностью до шести знаков после запятой.

— Сестра, зачем так злобно?

— А если не злобно, ты запомнишь? — Я знала, что свинья не боится, что я раскрою её вес, но если намеренно размыть десятичную точку, вес Му-свиньи мгновенно «возрастёт» до девятизначного числа. Ситуация, когда восемьдесят тысяч слонов свободно разгуливают по району каждый день, была для неё невыносима.

Она надула губы: — Вчера он прислал мне сообщение, я не ответила.

— О, — я перевела взгляд со свиньи на Нань И. Она крутилась перед зеркалом, выглядела красиво.

— В следующий раз не забудь ответить. Это элементарная вежливость. Напиши: «Спасибо жизни за знакомство с тобой, это позволило мне понять, что попрошайка на Площади Века не так уж и бесполезен. По крайней мере, он зарабатывает на жизнь своим лицом, и это честный труд, в отличие от тебя».

На площади Века в Линьшуе много лет попрошайничал человек с обожжённым лицом. А объект мечтаний Му Цзымэй, Не Цзин, был мужчиной с красивым лицом, но совершенно никчёмным.

Я считала, что он живёт за счёт женщин, хотя свинья так не думала.

Но я не ожидала, что на этот раз свинья не станет спорить. Она послушно кивнула, её двойной подбородок дрогнул четыре раза, и я услышала, как она сказала: — Сестра, я поняла.

Я посмотрела в окно. Солнце ведь не с запада взошло?

Нань И перемерила больше десяти платьев и в итоге выбрала узкое свадебное платье без рукавов с ажурным узором. Я посмотрела на него: белый тюль был обрезан по линии ключиц, плечи открыты, а руки обтянуты тюлем. Такой дизайн очень подходил маленьким плечам Нань И. Конечно, такое оценочное суждение никогда не вышло бы из моих уст. У свиньи была плохая фигура, но неплохой вкус.

Выйдя из свадебного салона, я спросила Нань И: — Ты точно решила? Он? — Я всё ещё не верила в их отношения с Чэн Фэном.

Нань И покачала головой: — Примерно, наверное, почти...

Что это за слова такие! Наверное, она собиралась тайно выйти замуж, и сама не была уверена, подумала я тогда.

Мы провозились полдня, и у всех троих животы урчали. Только свинья радостно подсчитывала, сколько калорий она сейчас сжигает.

Мы посовещались и выбрали ресторанчик неподалёку, чтобы перекусить.

Но не успели мы толком сесть, как официант принёс чай, и свинья как раз наливала воду в наши три стакана, когда у меня в кармане зазвонил телефон. Я взглянула — это был стационарный номер из супермаркета Хань Чэн.

В такое время, что могло случиться?

Я нажала кнопку ответа и услышала на том конце провода шум и гам. Сотрудница Сяо Ли плакала и что-то говорила, но я ничего не расслышала. Однако одно я поняла точно: в супермаркете что-то произошло.

Не успев ничего толком объяснить, я схватила Нань И и свинью, и мы помчались к супермаркету.

Супермаркет Хань Чэн находился на довольно широкой улице в северной части города. В пятистах метрах от него располагалась средняя школа, ученики которой были основными покупателями супермаркета. Сегодня у входа в супермаркет тоже стояло много школьников, но никто не заходил внутрь, чтобы купить что-то. Они наблюдали за дракой.

В драке участвовало человек пятнадцать. Мы с Нань И и свиньёй оказались в окружении семи-восьми мужчин.

Мы с Нань И познакомились на секции дзюдо. У неё уровень был немного выше моего, поэтому, сражаясь спиной к спине, мы, в общем, не понесли больших потерь, хотя и получили синяки. Всё-таки у противников были кое-какие навыки. Свинье повезло меньше. Кроме того, что в самом начале она одним ударом попы вырубила одного, её постоянно били.

Постепенно, не поев, я выбилась из сил и была сбита с ног одним из противников. Я подумала, что теперь мне конец.

И тут издалека послышался звук полицейской сирены.

Дяди полицейские, наконец-то вы приехали.

Когда меня сажали в полицейскую машину, я не забыла обернуться и улыбнуться Хань Чэн. Но, к моему удивлению, её тоже везли в полицейскую машину, в ту, что рядом со мной.

— Когда выйдем, ты меня угостишь! — Нань И, с подбитым глазом, ухмыльнулась мне.

А я думала: главные силы семьи оказались в участке, кто же нас оттуда вытащит?

Свинья пришла в себя в полицейском участке. Тут она узнала, что противники были друзьями девушки Не Цзина, которые пришли её предупредить. Причиной стало то самое сообщение, которое Не Цзин ей отправил.

Глядя на понурую свинью, я решила пока промолчать и воспитать её позже.

Я посмотрела на парней из другой группы. Они, казалось, привыкли к полицейскому участку. Выглядели расслабленными и совсем не смущёнными.

Нас всех опросили. Хотя у инцидента была причина, это всё равно считалось массовой дракой в общественном месте, и чтобы выйти, нужно было, чтобы кто-то нас поручился.

Но почему я видел, как один из полицейских смеётся с главарём хулиганов? Они даже перекинулись парой слов.

— Сестра, я доставила семье неприятности... — Лицо свиньи распухло, как зимняя тыква. Такое лицо придавало её извинениям особую искренность.

А я колебалась. Возможно, оставался только один путь — позвонить бабушке, чтобы она нас вытащила.

Но денег в семье было немного, к тому же у бабушки слабое сердце. Всё это было проблемой...

На улице стемнело. Я не знала, что делать.

Ноги затекли от сидения на корточках. Хотя было лето, мне казалось холодно. Похоже, оставалось только сдаться.

И тут дверь комнаты, которая была закрыта, открылась. Вошёл полицейский, который только что выглядел очень серьёзным, но его отношение изменилось на сто восемьдесят градусов.

— Можете идти, — полицейский улыбался мне тридцать секунд, а я всё ещё стояла в ступоре. Улыбка полицейского стала немного неловкой: — Не насиделись?

Конечно, хватит. Я хоть и дралась, но не сошла с ума, чтобы перепутать это место с Хилтоном.

Я просто не понимала. Даже если бы позвонила бабушка, отношение полицейских стало бы лучше, но не настолько же.

Но когда я увидела Е Чжиюаня, я всё поняла.

На нём была белая рубашка с короткими рукавами. Он стоял в конце коридора, его улыбка была чистой и сияющей.

— Всё в порядке, — сказал он мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение