4. Он примчал на бамбуковом коне, играя у кровати с зелёной сливой

— Сяо И? — Лань Ваньэр сказала тебе, что нельзя просто так входить в военные палатки, поэтому ты стояла снаружи и звала Сяо И по имени.

Сяо И замер, а затем быстро вышел, чуть не опрокинув стул.

Е Чуань, наблюдавший за этим, только покачал головой.

— Что случилось? — Сяо И откинул полог палатки и застыл. Ты уже переоделась в свой принцессинский наряд, сменив запачканную одежду на нарядные одежды. Лимонно-желтая рубаха с юбкой и бледно-розовый плащ с меховой оторочкой оттеняли твою нежную кожу, а заколки в волосах сверкали красными огоньками в свете ламп.

Ты была похожа на сияющего гордого птенца феникса, присевшего на ветку павловнии, ожидающего только его.

Сяо И с трудом сглотнул, открыл рот, но не произнес ни звука.

— Я ухожу, Сяо И, — ты подошла к нему и, взяв за рукав, слегка потрясла его. — Я знаю, что ты молодой хоу, а хоу могут входить во дворец. Ты придешь ко мне поиграть потом, хорошо?

Ты напомнила ему домашнего котенка, маленького, кремового цвета, который терся об его ноги, как только он возвращался домой.

Сяо И прикрыл рот рукой и кашлянул.

— Хорошо, я приду к тебе.

Получив желаемый ответ, ты отпустила его рукав.

— Тогда я буду ждать.

Сяо И смотрел, как Лань Ваньэр помогает тебе сесть в карету. Четырехконная повозка постепенно скрылась из виду.

Он стоял, сжимая в руке окровавленный платок.

— Ишь ты, какой растроганный! — Е Чуань, глядя на сияющую улыбку Сяо И, вздохнул.

— Пойдем, старина Е! — Сяо И вскочил на коня, натянул поводья и, пришпорив скакуна, умчался, оставив после себя лишь обрывок фразы.

— Вот и вырос птенец, упорхнул из гнезда…

На следующий день Император и Императрица, все еще в ярости из-за вчерашнего происшествия, не только наказали всех слуг Дворца Ланьцан десятью ударами палок, но и с самого утра заставили тебя стоять на коленях у ворот Дворца Личжэн.

Твои братья пришли просить за тебя, но в итоге были наказаны вместе с тобой.

Когда Сяо И прибыл, он увидел вас четверых, стоящих или стоящих на коленях в ряд.

Ты спряталась за своими братьями, съежившись, как побитая собака.

— О, дай-ка взглянуть… Ты правда плакала? — Пока главный евнух шел докладывать о его прибытии, Сяо И подошел к тебе и наклонился.

Ты надула губы, в твоих глазах стояли слезы.

— Ну-ну, не плачь. Вот, я принес тебе сладкие пирожки из города. Ты же вчера так долго смотрела на тот лоток, попробуй, — Сяо И достал из-за пазухи бумажный пакет, развернул его и протянул тебе.

Ты взяла пирожок и сердито откусила.

— Я… Когда я смотрела… — Ты жевала, шмыгая носом.

— Возле лотка с масками. Сразу за ним продавали эти мясные лепешки, — он присел на корточки, с улыбкой глядя на тебя.

— Я… — Ты хотела сказать, что нюхала их, но вовремя остановилась, решив, что это прозвучит как-то не так.

— Что «я»? — Сяо И с любопытством посмотрел на тебя.

— Сяо И, когда ты успел так сблизиться с моей младшей сестрой? — раздался подозрительный голос Второго принца.

На самом деле он не хотел вмешиваться, но испепеляющий взгляд наследного принца вынудил его заговорить.

— О, а это не Третий принц? Что ты здесь делаешь средь бела дня? — Сяо И сделал вид, что только сейчас заметил стоящих перед ним людей. Второй принц легонько ударил его в грудь.

— Мой старший брат здесь, веди себя прилично, — прошептал он.

— Приветствую Ваше Высочество наследного принца и Ваше Высочество Третьего принца, — Сяо И сложил руки в почтительном жесте.

— Ах ты, мелкий, меня, значит, не замечаешь? — Второй принц снова замахнулся, но наследный принц остановил его одним словом: — Второй.

Второй принц изобразил, как застегивает рот на замок, и затих.

Вернулся главный евнух и сообщил, что Император и Императрица зовут Сяо И во дворец.

Ты с трудом проглотила последний кусок пирожка.

— Не бойся, Сяо И. Я сказала отцу и матери, что ты меня спас.

Сяо И с улыбкой кивнул и вошел во дворец.

— Слуга ваш, Сяо И, приветствует Императора и Императрицу.

— Поднимись, — старшая служанка принесла фрукты и чай, и Сяо И спокойно сел.

— В прошлый раз, когда я тебя видел, ты был еще совсем малышом, а теперь так вырос, — Император с улыбкой оглядел Сяо И.

— Дети быстро растут. Мне уже пятнадцать, — ответил Сяо И.

— Я слышал о вчерашнем происшествии. Ты спас мою непоседливую дочь, это хорошо, — когда Император произнес слово «непоседливую», Сяо И показалось, что Императрица закатила глаза.

Император передал Императрице наполовину съеденный мандарин.

— Из всей семьи Сяо остался только ты один. Я знаю, что твои дядья, тетки и прочие родственники — не самые лучшие люди. Твой отец слишком мягкосердечный… — Император не успел договорить, как Императрица ущипнула его, и последнее слово прозвучало совсем по-другому. Сяо И опустил голову, делая вид, что ничего не заметил.

— Кхм… Я хотел сказать, что моему наследнику как раз нужен компаньон в учебе, для утренних и вечерних приветствий и прочего. Ты хотел бы стать его компаньоном?

— Для меня это большая честь, — Сяо И встал и поблагодарил, сохраняя бесстрастное выражение лица.

— Вот и хорошо, вот и хорошо, — Император хлопнул в ладоши и продолжил: — Твое поместье слишком далеко, там много людей, много соблазнов. Так вот, Южный Сад как раз пустует, он недалеко от резиденций старших принцев. Ты мог бы переехать туда со своими людьми. Как тебе такая идея?

Сяо И удивленно поднял голову, на мгновение потеряв дар речи.

— Не торопись, государь, ты напугал ребенка, — Императрица подала Императору чашку чая и похлопала его по спине.

— Мое… поместье не так уж и далеко. А Южный Сад… Мне кажется, мне не стоит там жить, — Сяо И, собравшись с мыслями, вежливо отказался.

— Дитя, если бы твой отец был жив, ваша семья давно бы переехала в Южный Сад. Эта резиденция изначально строилась для него, — Императрица успокаивающе погладила руку Императора и продолжила: — Я думала, что тебе будет лучше жить со своим учителем, вдали от этих дворцовых стен. Большое дерево привлекает ветер, и тебе, ребенку, одному переезжать в Южный Сад было бы нехорошо, поэтому мы ждали. Но некоторые вещи повторяются, и хотя говорят, что вор может прятаться тысячу дней, а стража не может сторожить его так долго, все же не стоит портить свою репутацию из-за всякой грязи. Через пару лет наследный принц начнет участвовать в государственных делах, а ты должен будешь основать свою резиденцию. Пусть это будет своего рода аванс.

Императрица подошла к книжному шкафу, достала из ящика кинжал и половинку нефритового браслета, и передала браслет Сяо И.

— Это твоя мать подарила мне в юности. У тебя, должно быть, есть вторая половинка этого браслета? — Императрица с ностальгией посмотрела на браслет, Император взял ее за руку и улыбнулся.

Половинка браслета была завернута в драгоценный легкий шелк, так же, как и вторая половинка, хранившаяся в его доме, — словно драгоценная реликвия.

Сяо И почувствовал, как что-то коснулось его сердца, вызвав щемящую боль.

— Забери этот браслет. А кинжал… твоя мать говорила, что к нему прилагается меч. Когда получишь титул хоу, покажи мне их вместе, — Императрица, казалось, смотрела сквозь Сяо И на кого-то другого. Как обычная старшая родственница, она поправила его одежду.

— Хорошо, иди. Возьми это и отдай своему учителю, пусть он поможет тебе с переездом. Не позволяй этим бесстыжим людям снова тебя обидеть, — она вложила в руку Сяо И сверток из ярко-желтого шелка с нефритовой печатью.

— Благодарю за милость, — Сяо И сделал пару шагов назад, затем обернулся. — Ваше Величество, Ваше Императорское Высочество, юная принцесса… — Сяо И потер нос и немного замялся. — Она… Девочки такие хрупкие… Если она долго простоит на коленях, это повредит ее здоровью. Вы же будете переживать.

— Да, дорогая, если наша дочь повредит себе колени, мы будем очень расстроены, — Император повернулся спиной и незаметно показал Сяо И большой палец.

Императрица закатила глаза.

— Если не заняться ее воспитанием сейчас, она скоро устроит переполох прямо на Праздничном банкете.

— Ой, не думаю, — возразил Император. — Она такая маленькая, а столы такие тяжелые, разве она сможет их перевернуть?

— Ты! — Императрица была вне себя от гнева.

— Если бы вчера она не встретила этого мальчишку из семьи Сяо, ты думаешь, твоя драгоценная дочурка вернулась бы так быстро и без приключений? — Императрица вспомнила, как вчера Лань Ваньэр, вся в грязи, упала перед ней на колени и сообщила, что юная принцесса пропала.

Даже в те времена, когда она с мечом в руках сражалась с врагами, она не чувствовала себя так беспомощно.

— Если бы я ее так не баловала, разве она убежала бы из дворца без охраны? Она захотела покинуть дворец и даже мне, своей матери, ничего не сказала. Если бы она попросила меня, неужели я сломала бы ей ноги или съела бы ее живьем? — Императрица, в гневе и страхе, ударила по столу.

— Хорошо, хорошо, она неблагодарная, обманула даже собственную мать. Наказать ее! Наказать! Пусть стоит на коленях еще три дня! Нет, три дня и три ночи! Иди, Сяо И, пусть Бусу стоит на коленях еще три дня и три ночи! — Император обнял Императрицу и, строго говоря, одновременно яростно подмигивал Сяо И.

— Слушаюсь! — ответил Сяо И, но не двинулся с места.

— Подожди! — Императрица хотела его остановить, но увидела, что Сяо И стоит, сложив руки, с улыбкой в глазах.

Императрица обернулась и ударила Императора кулаком, затем вернулась на свой диванчик, дуясь.

— Ну, она же вернулась. Мы сейчас же приставим к ней опытного охранника, который будет следить за ней день и ночь, чтобы больше таких неприятностей не случалось, хорошо? — Император только сел и хотел взять Императрицу за руку, как вдруг услышал громкий голос Сяо И:

— Мои навыки боевых искусств весьма впечатляющи.

Император и Императрица удивленно посмотрели на него.

— Я владею мечом, копьем, алебардой и другими видами оружия. И могу научиться скрытному передвижению.

Император рассмеялся и хлопнул в ладоши.

— Хорошо, хорошо! Молодец! Тогда принцессу мы поручаем тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

4. Он примчал на бамбуковом коне, играя у кровати с зелёной сливой

Настройки


Сообщение