— Розали? Что с ней? — Карлайл был удивлён, но больше встревожен.
Эдвард покачал головой, снова взглянул на Эрин и ничего не сказал.
«Аро…»
«Почему при виде Эдварда возникает иллюзия, будто я вижу Аро…»
Эрин выпрямила спину, её тонкие пальцы глубоко впились в ствол дерева за спиной. Она слегка вспотела, испытывая жуткое чувство, от которого по коже побежали мурашки.
— У-у-у…
Внезапно в лесу раздался пронзительный волчий вой, особенно зловещий в холодной ночной тьме.
Лица Карлайла и Эдварда слегка изменились. Сказав «идём», они взяли Эрин под руки с обеих сторон и быстро повели прочь, даже не объяснив ничего.
Но было уже поздно.
Из густого леса выскочил гигантский волк ростом около двух метров, его глаза тускло светились зелёным в темноте.
Он пристально уставился на Эрин, поднял голову и снова издал волчий вой: «У-у-у…»
— У нас нет злых намерений, — Эдвард шагнул вперёд, не сводя глаз с головы волка.
Эрин вдруг заметила, что в тот момент, когда Эдвард отвёл взгляд, всепроникающее чувство давления исчезло.
Волк холодно посмотрел на Эдварда, отступил на два шага и постепенно превратился в мужчину.
— Вы пересекли границу, — отчётливо произнёс он.
— Простите, мы не нарочно пересекли границу, — тон Карлайла был довольно дружелюбным. — Просто мы не хотели беспокоить жителей города посреди ночи. Полагаю, вы тоже этого не хотите, верно?
Мужчина нахмурился, снова превратился в гигантского волка ростом более двух метров, припал к дереву и настороженно смотрел на них.
Эдвард по-прежнему не сводил глаз с головы волка, но кивнул Карлайлу.
Карлайл вздохнул с облегчением.
— Спасибо за вашу доброжелательность, мы сейчас уйдём.
Волк мотнул головой, не выражая ни согласия, ни несогласия.
Карлайл и Эдвард увели Эрин.
По пути Эдвард снова взглянул на Эрин, и у неё опять возникло жуткое чувство. Хотя она знала, что это невежливо, она всё равно неосознанно избегала взгляда Эдварда.
Эдвард на мгновение замер, посмотрел на Карлайла, но ничего не сказал.
Они остановились, только выйдя из густого леса.
— Всё, — Карлайл вздохнул с облегчением. — Они за нами не пойдут.
— Кто «они»? — удивилась Эрин.
— Оборотни, — ответил Эдвард. — У нас с оборотнями есть соглашение: не вмешиваться в жизнь людей и не заходить на их территорию. Карлайл только что случайно пересёк границу, поэтому и привлёк их внимание.
«Так вот они какие, оборотни?»
Эрин слышала, что Кайус по какой-то причине истребил всех оборотней в Европе, поэтому она с детства никогда не видела этих «легендарных» существ.
Но здесь, в этом тихом городке, оборотни и вампиры, оказывается, с трудом, но мирно сосуществовали?
— Вы поразительны, — похвалила Эрин Карлайла.
Она знала, что это определённо связано с вегетарианством семьи Калленов.
— Это несложно, мы тоже не хотим воевать с оборотнями.
Эрин собиралась что-то сказать, но внезапно снова ощутила мурашки по коже.
Она инстинктивно отскочила в сторону и посмотрела на Эдварда. Как и ожидалось, Эдвард пристально смотрел на неё, отчего ей стало очень неуютно.
Эдвард снова улыбнулся, тихо извинился и предупредил её:
— Ни в коем случае не вступайте в прямой конфликт с оборотнями. Они живут здесь очень давно, и их много.
— Я поняла, — ответила Эрин, неосознанно отступая ещё на шаг.
Эдвард снова улыбнулся:
— Мисс Эрин, вы весьма выдающийся королевский гвардеец.
— Что? — Эрин была немного сбита с толку.
Эдвард говорил туманно…
Эдвард покачал головой:
— Ничего. Скоро рассвет.
Эрин снова попрощалась и мгновенно исчезла.
Карлайл спросил Эдварда:
— О чём она думает?
— О расследовании, — ответил Эдвард. — И, похоже, она очень не одобряет некоторые методы Аро. Не волнуйся, Карлайл, она редкий вампир… сохранивший человеческие чувства.
Карлайл слегка кивнул.
Мгновение спустя они с Эдвардом исчезли.
###
Рассвело.
Дождь всё так же лил.
Эрин наконец сняла свой чёрный плащ и, как обычный человек, надела футболку и джинсы — для удобства расследования.
А Гарсия принесла шокирующую новость.
Ирисы.
Все места захоронения тел были связаны с ирисами.
Про Феникс и говорить нечего; заброшенная ферма в пригороде Лос-Анджелеса изначально была местом выращивания ирисов; одна из жертв, похороненная под фундаментом дома, при жизни была женщиной, любившей ирисы; а другая жертва, чьё тело было расчленено так, что его невозможно было собрать, носила кольцо в форме ириса…
Но ведь ирисы совершенно не связаны со смертью!
Шло экстренное совещание ОПП.
— Очевидно, что ирисы имеют особое значение для преступника, — быстро заключил Хотч. — И легко сделать вывод, что преступник — не «он», а «она».
— Есть результаты по записям, которые нашла Эрин? — спросила Эмили у Гарсии.
— Ещё проверяю, скоро… Есть! Её зовут Кэролайн, отец — богатый бизнесмен, был парень… о, он пропал без вести… Двадцать лет назад она с друзьями приехала в Феникс на отдых, и её… Боже, смотрите, что я нашла! Записи о расходах по её кредитной карте показывают, что она была во всех городах, где происходили убийства! И время совпадает!
— …Это она! — твёрдо заявил Хотч.
— Где она сейчас? — напряжённо спросил Морган.
— Судя по записям кредитной карты, в Вашингтоне… Невероятно, она совсем не постарела! О, прошло двадцать лет, а она ни! капельки! не! изменилась!
Лицо Эрин слегка изменилось.
Рид незаметно подвинулся к Эрин и сказал так тихо, чтобы слышали только они двое:
— Вампиры ведь не стареют?
Эрин кивнула, чувствуя сухость в горле.
«Неужели это снова дело рук вампира?»
— В Вашингтон! Немедленно свяжитесь с полицией Вашингтона! — решительно приказал Хотч.
— Да, сэр, — сказала Джей-Джей, тут же начиная звонить в Вашингтон.
Самолёт немедленно вылетел.
Эрин всё время испытывала жуткое чувство, от которого никак не могла избавиться.
Она невольно оглянулась и увидела Эдварда и Элис.
Элис подбежала к ней, обняла и радостно сказала:
— Удачи! Обязательно поймайте эту мерзавку! Здесь слишком много людей, поэтому Джаспер не пришёл, он просил передать тебе привет.
Эрин обменялась с ней парой фраз, но чувство, будто ей в спину вонзаются иголки, не проходило.
— Эй, эй, Эдвард, — Элис повернулась и недовольно пробормотала. — Не используй чтение мыслей так запросто, это нехорошо.
Эдвард замер, его золотые зрачки постепенно стали чёрными.
Напряжение Эрин внезапно спало, и неприятное ощущение исчезло.
«…Значит, Эдвард всё это время читал её мысли?»
«Без прикосновения, без слов, просто взглянув, он мог узнать, о чём она думает?»
«Какая ужасающая способность, даже сильнее, чем у Аро!»
Эрин вдруг стала относиться к Эдварду с некоторой опаской, слегка отступила на полшага, ещё раз обняла Элис и поднялась на борт самолёта.
— Это Элис? — Хотч посмотрел в иллюминатор на молодую девушку, машущую Эрин издалека, и не удержался от вопроса.
— Да, сэр, — Эрин поставила свой небольшой чемодан и посмотрела на Рида, который всё ещё что-то чертил на карте. — Всё ещё нет результатов?
— …Нет, — Рид поднял голову и серьёзно сказал. — Я просто думаю, почему её последней остановкой был Вашингтон. Это не соответствует принципу «кратчайшего пути».
— Либо она не собиралась убивать, либо… она собиралась покончить со всем этим, — выпалила Эрин.
Мгновение спустя, под удивлённым взглядом Рида, она добавила:
— …Конечно, первый вариант более вероятен.
— Полиция Вашингтона уже выставила наблюдение, возможно, они смогут арестовать подозреваемую до нашего прибытия, — коротко сообщила Джей-Джей.
Хотч сказал «хорошо».
На некоторое время воцарилась тишина.
Самолёт приземлился.
Однако полиция Вашингтона принесла им плохие новости.
Отец мисс Кэролайн был членом Конгресса, а мать — наследницей финансовой группы. Получить ордер на её арест было практически невозможно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|