Дополнительно (4) (Часть 1)

— ...Обсудим это позже в городе.

###

Самолёт приземлился.

Все, включая Эрин, были неприятно удивлены непрекращающимся дождём, как только сошли с трапа.

Хотя она не очень любила солнце, ей так же не нравилась эта влажная погода, пусть она и идеально подходила для вампиров.

— Нас должен встретить кто-то из местного участка... вот и он.

Их встретил шериф с усами по имени Чарли, Чарли Свон.

Чарли проработал полицейским в Фениксе более двадцати лет и, возможно, продолжит работать дальше.

Так что с ним всё должно было быть намного проще.

— Я хорошо знаю этот город и очень к нему привязан, — Чарли выглядел немного расстроенным. — Никогда бы не подумал, что здесь произойдёт что-то настолько ужасное. Когда выкопали тело, все были в шоке.

— Мы хотим осмотреть место преступления, — прямо сказал Хотч.

Чарли на мгновение замер, а затем одобрительно кивнул:

— Хорошо, я вас отвезу.

Тело было захоронено в лесу.

Если быть точным, в безлюдном лесу, где часто встречались дикие животные.

Честно говоря, трудно было представить, как полицейские вообще смогли найти тело в таком месте.

Джей-Джей открыла папку, ещё раз внимательно просмотрела её и сказала:

— Да, это место, где произошло самое раннее из известных нам убийств, двадцать лет назад. Видите, тело было плотно завёрнуто в полиэтилен, и за столько лет оно не полностью разложилось, а превратилось в полуразложившийся труп. Что касается личности жертвы... — она посмотрела на Моргана, и тот по привычке позвонил Гарсии.

Закончив разговор, Морган сказал:

— Выяснили, жертва действительно числилась в списках пропавших без вести. Молодая женщина, незамужняя.

— Хорошо, — кивнула Джей-Джей. — Совпадает с другими опознанными жертвами.

— Итак, ещё одна закономерность — молодые незамужние женщины? — Эмили посмотрела на Хотча и спросила: — А следы сексуального насилия?

Джей-Джей покачала головой:

— Тело слишком разложилось, пока ничего не ясно.

Хотч немного подумал и спросил Чарли:

— Тело нашли ваши сотрудники? Мы хотим с ним поговорить.

— Нет, — Чарли покачал головой. — Не полицейские, а местные жители. Они играли здесь в бейсбол и случайно увидели размытый дождём участок земли, из которого торчал край полиэтилена. Несколько дней назад в городе был сильный ливень.

Морган присел на корточки, указал на яму в земле и сказал:

— Но, судя по всему, тело было захоронено довольно глубоко, и на земле росла трава и мох. Неужели дождь мог так легко размыть землю? — он посмотрел на Рида.

Рид дал научное объяснение:

— Обычно лишайники играют важную роль в предотвращении эрозии почвы.

Морган снова посмотрел на Чарли.

— Вы подозреваете их?... О нет-нет, — Чарли замахал головой. — Они очень хорошие люди, особенно доктор Каллен, он часто помогает жителям города с лечением, мы все ему очень благодарны. А что касается Элис, которая первой нашла тело... она милая девушка.

— Элис? — Эрин повернулась к Чарли. — Элис Каллен? С короткими тёмно-каштановыми волосами, очень стильная и милая девушка?

— Вы знаете Элис? — Чарли опешил.

Эрин кивнула:

— Виделись однажды.

— Это хорошо, — Чарли словно с облегчением вздохнул. — Я всё думал, как бы вас к ним отвести. Семья Калленов не очень любит незнакомцев, они всегда держатся особняком.

Хотч вопросительно посмотрел на Эрин.

Эрин кивнула, подтверждая слова Чарли.

— Хорошо, Эрин, ты с Чарли отправляйтесь к первому свидетелю. Мы осмотримся здесь, может, найдём что-нибудь ещё, — распорядился Хотч.

— Есть, сэр.

Автор хочет сказать:

Первый визит

В Фениксе круглый год шли дожди, повсюду росли высокие зелёные растения, это место идеально подходило для вампиров.

Поэтому, когда Чарли провёл Эрин через густой лес по скользкому мху к двухэтажному дому, скрытому среди деревьев, Эрин сняла свой тяжёлый чёрный плащ, взяла его на руки и тихонько постучала в дверь.

Дверь открыл молодой человек с короткими чёрными волосами — он явно тоже был вампиром.

— Чарли? — молодой человек удивлённо посмотрел на шерифа.

Чарли отошёл в сторону, и Эрин достала из кармана плаща удостоверение:

— Здравствуйте, я агент ФБР из отдела поведенческого анализа. Мы слышали, что вы были первыми, кто увидел жертву, поэтому хотели бы узнать некоторые подробности.

— А... — молодой человек немного помедлил и сказал: — Тогда, пожалуйста, проходите.

Мужчина в белом халате с аккуратно зачёсанными за уши короткими светлыми волосами спустился вниз по лестнице. Затем изящная фигура спрыгнула со второго этажа и выглянула из-за спины молодого человека:

— Это вы, агент ФБР. Мы снова встретились.

Эрин улыбнулась ей:

— Давно не виделись, Элис.

Элис улыбнулась, сверкнув ровными белыми зубами.

— Я пойду, — Чарли запахнул куртку. — Доктор Каллен, у вас дома так холодно... у вас кондиционер на 18 градусах?

Блондин в белом халате замер, немного помедлил и сказал:

— А... простите, у меня дома хранятся особые лекарства, поэтому...

Чарли кивнул, показывая, что понимает, и, кутаясь в куртку, ушёл.

Эрин с улыбкой слегка поклонилась мужчине в белом халате:

— Здравствуйте, мистер Каллен, прошу прощения за беспокойство.

Мужчина в белом халате был главой семьи Калленов, Карлайлом Калленом.

Карлайл усыновил нескольких молодых вампиров, которых обратил сам, и жил среди людей как врач.

И, как говорила Элис, семья Калленов были вегетарианцами, они пили только кровь животных и не убивали людей ради крови, как обычные вампиры.

Эрин коротко поздоровалась с ними, достала из своего длинного чёрного плаща ручку и блокнот, аккуратно села на диван и сказала:

— Приступим.

— Подождите, мисс Эрин, — мягко, но с некоторой неуверенностью начал Карлайл. — Вы пришли сегодня только из-за этого дела? — он заметил, что в удостоверении Эрин было написано «Вольтури».

Эрин кивнула:

— Только из-за этого дела.

Карлайл немного расслабился и повернулся к Элис:

— Тогда расскажи ей.

Элис легко запрыгнула на диван и села:

— Хорошо.

— Мы собирались играть в теннис. Но вдруг я увидела... тебя.

Эрин перестала делать записи:

— Меня?

— Да. Ты была с группой агентов ФБР, вы стояли вокруг каких-то фрагментов тела, а рядом был Чарли. Я знала, что увидела будущее, поэтому просто немного раскопала землю, и вот...

Эрин быстро записывала и спросила:

— Были ли какие-то особые следы или метки на земле до того, как ты её раскопала?

— Нет... ах, если уж говорить о следах или метках, то рядом росли очень красивые ирисы. Как будто кто-то специально их посадил.

Эрин сделала паузу:

— Ирисы? — разве на месте захоронения обычно не растут ядовитые грибы или мак?

— Ага, и за ними очень хорошо ухаживали, — Элис уверенно кивнула. — Очень-очень хорошо, как будто кто-то заботился о них. Больше ничего не было.

— Хорошо, спасибо, — Эрин поставила последнюю точку в блокноте и встала. — Я пойду. Если что-то ещё вспомните, пожалуйста, сразу свяжитесь со мной.

— Хорошо, — Элис игриво подмигнула. — Ты правда Вольтури? Ты совсем не страшная, гораздо лучше, чем Джейн и Хайди [женщины-гвардейцы семьи Вольтури].

— Правда? — Эрин показала ей два острых клыка. — На самом деле... я очень страшная.

Элис рассмеялась.

Карлайл выглядел очень облегчённым.

Покинув дом Калленов, Эрин вернулась к месту захоронения.

Команда ОПА ещё не ушла, они всё ещё оживлённо обсуждали что-то.

— ...Судя по характеру порезов, преступник действовал неумело, по крайней мере, у него не было профессиональной медицинской подготовки, соединительные ткани сильно разорваны.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение