Ночной разговор (Часть 1)

Шуан Сычжи никак не ожидала, что те двое, которые только что были свирепы, как волки и тигры, увидев Пэй Минчжаня, станут как мыши перед кошкой, или даже хуже — без малейшего колебания выберут самоубийство!

Это было шокирующе, и к тому же… так неожиданно…

Очнувшись от оцепенения, Шуан Сычжи тут же бросилась к одному из тел и начала обыскивать его — Нет!

Нет!

Просто нет!

Нет противоядия!

Что за яд дал Цинцин тот человек в черном?

И кто его послал?

Из-за полного неведения ее охватил сильный страх.

Шуан Сычжи подняла голову и посмотрела на Пэй Минчжаня, который незаметно присел рядом с ней. Хриплым голосом она без всякой причины свирепо спросила: — Почему ты появился?!

Пэй Минчжань с тревогой смотрел на Шуан Сычжи. Пока она обыскивала тела, он проверил маленькое тельце дочери — пока все было в порядке.

Сейчас его больше беспокоила Сы-эр. Ее тело было таким хрупким, как она могла вынести тяжелое ранение и душевную боль?

Стоя тогда в дверях и заметив ее окровавленный подбородок и переднюю часть платья, Пэй Минчжань даже почувствовал, как его сердце сжалось.

Он с трудом заставил себя не смотреть, с трудом заставил себя сначала проверить дочь. Теперь он чувствовал лишь острую боль и сильную ненависть.

Он молча протянул руку, желая прикоснуться к ней, но почувствовал, что сейчас она похожа на хрупкий фарфор, который может разбиться от одного прикосновения. Его рука замерла в воздухе. Неожиданно обессиленная Шуан Сычжи обмякла и потеряла сознание — он поспешно подхватил ее на руки.

************

От потери сознания до пробуждения у Шуан Сычжи прошло не больше времени, чем нужно для заваривания чашки чая.

Когда сердце обременено тревогой, даже обморок не приносит покоя.

Первым делом, проснувшись, она хотела встать с кровати и пойти к дочери.

Пэй Минчжань поспешно остановил ее, тихо сказав: — Не спеши, с Цинцин все в порядке.

— Все в порядке? Как она может быть в порядке?

И укол, и яд — как она может быть в порядке?

Шуан Сычжи закричала. Ее пальцы крепко вцепились в переднюю часть одежды Пэй Минчжаня, кончики пальцев побелели от напряжения.

— Временно в порядке, — Пэй Минчжань отнял ее руки. Почувствовав их ледяной холод, он захотел согреть их, но из-за особенностей его практики температура его тела была намного ниже, чем у обычных людей. Остыть легко, согреться трудно.

В этот момент внезапно раздался стук в дверь.

Пэй Минчжань сказал: — Войди.

Пин Шань вошел с чашей лекарства и сказал: — Господин, лекарство готово.

Передав лекарство господину, Пин Шань, не получив других указаний, молча отступил.

Пэй Минчжань взял чашу с лекарством, зачерпнул ложкой, затем осторожно отпил, почувствовал, что температура подходящая, и тихо сказал Шуан Сычжи: — Температура как раз, сначала выпей лекарство.

— Хлоп!

Шуан Сычжи подняла руку и выбила чашу с лекарством.

Белая фарфоровая чаша разлетелась на осколки, коричневый лекарственный отвар растекся по полу, горький запах распространился в воздухе.

— Почему ты появился так поздно?! — Шуан Сычжи свирепо посмотрела на Пэй Минчжаня, свирепо спрашивая его.

Вспомнив, как перед обмороком она спрашивала его, почему он появился, а очнувшись, спрашивает, почему он появился так поздно, Пэй Минчжань невольно горько усмехнулся.

Это его вина, что он появился так поздно и подверг ее опасности. И это его вина, что из-за его появления люди в черном покончили с собой, что привело к обрыву улик, и теперь неизвестно, каким ядом отравили дочь.

Ее волосы были растрепаны, лицо — бледным до прозрачности, губы — сухими и потрескавшимися. Но глаза ее были полны жизни, только взгляд был ядовитым, жгучим, таким, что у Пэй Минчжаня защипало в глазах. Он наклонился, обнял ее, поцеловал в лоб, в глаза, в губы, очень нежно и ласково прошептав: — Прости, это моя вина…

Шуан Сычжи отвернулась, оттолкнув его: — Я хочу пойти к Цинцин!

Услышав ее просьбу, выраженную словом "хочу", а не властным "требую", Пэй Минчжань понял, что это знак смягчения.

Шуан Сычжи, не услышав его ответа, с недоумением повернулась, чтобы посмотреть на него.

Но увидела, что он, кажется, только и ждал этого ее движения. Он слегка улыбнулся ей, словно небо после снегопада, а затем серьезно сказал: — Нельзя.

Затем он добавил: — Действительно нельзя.

Шуан Сычжи опешила.

Затем она пришла в ярость и выпалила: — Ты сомневаешься, ты сомневаешься, не так ли?

Ты сомневаешься, что Цинцин — не твоя родная дочь, да?

Поэтому ты так безразличен к ней?!

Взгляд Пэй Минчжаня мгновенно стал холодным.

Этот взгляд пробрал Шуан Сычжи до самого сердца.

Только теперь она, казалось, осознала, что сказала, и ее лицо стало еще бледнее.

Спустя долгое время.

Пэй Минчжань лишь тихо вздохнул, поглаживая ее длинные волосы: — Не думай о плохом, мм?

Он не стал оправдываться ни за себя, ни за нее, ни даже за Цинцин. Такая двусмысленность лишь усилила тревогу Шуан Сычжи.

Она чувствовала, как внутри нее ревет дикий зверь, готовый вырваться наружу, но в конце концов она лишь крепко сжала губы, не говоря ни слова.

Видя ее жалкий и одновременно вызывающий вид, Пэй Минчжань первым смягчился.

Он всегда не мог быть с ней суровым. Иногда он невольно думал, что всегда так уступает ей шаг за шагом, не наступит ли день, когда ему некуда будет отступать?

Пэй Минчжань горько усмехнулся. Даже если так, он был готов к этому, или, вернее, принимал это с готовностью, словно сладкий мед.

Он обнял ее, прижав к себе, и словно со вздохом, словно без него, произнес: — Сы-эр, неужели ты хочешь изранить сердце братца Чжаня до тысячи дыр, чтобы успокоиться?

Услышав его слова, в которых сквозила такая редкая для него слабость, Шуан Сычжи почувствовала, как горечь хлынула из ее сердца, словно вода из открытой плотины, неудержимым потоком.

Он терпел ее снова и снова, как она могла так наглеть?

Долгое время, тысяча печалей превратилась в тихий шепот: — Братец Чжань…

Пэй Минчжань поднял ее подбородок, не удержался и легонько провел рукой по ее переносице, мягко сказав: — Уже мать ребенка, а все еще капризничаешь, как в детстве?

Смущенная, Шуан Сычжи хотела увернуться от его прикосновения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение