Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Нож остановился у его горла.

После долгого молчания Гу Юань медленно убрал нож. Глядя на Вэнь Шуцина, он спросил:

— Что с тобой?

Вэнь Шуцин чувствовал не только темноту перед глазами, но и острую боль, разрывающую голову.

Зрение, потемневшее лишь на мгновение, постепенно возвращалось, но боль заставила его покрыться холодным потом.

Он лишь улыбнулся и сказал:

— Благодарю, что пощадили.

Сделав паузу, он добавил:

— Старая болезнь, ничего страшного.

Гу Юань слегка нахмурился.

— Не за что благодарить. Мы квиты.

Вэнь Шуцин не видел выражения его лица.

Он лишь сожалел про себя, что теперь вряд ли сможет что-либо узнать от Гу Юаня.

После недолгого молчания Гу Юань неожиданно спросил:

— Что ты хотел спросить?

Вэнь Шуцин удивился, не понимая, почему тот вдруг решил пойти навстречу. Помолчав, он наконец спросил:

— Вы когда-нибудь слышали о Сюаньхуан Лин?

Как только он произнес эти слова, ему показалось, что Гу Юань вздрогнул, но так быстро, что это могло быть и просто иллюзией.

Раздался спокойный голос Гу Юаня:

— Сюаньхуан Лин… — Он усмехнулся. — Конечно, слышал. Но разве эта вещь не давно потеряна?

Вэнь Шуцин, не сводя глаз с Гу Юаня, тихо сказал:

— Я получил письмо, в котором говорилось, что Сюаньхуан Лин сегодня появится здесь.

— И это причина, по которой ты пришел сюда?

Вэнь Шуцин промолчал.

Гу Юань склонил голову набок и сказал:

— Мне очень жаль, но, похоже, ты пришел зря.

Вэнь Шуцин внезапно улыбнулся.

— Не совсем зря.

Он резко сменил тему:

— Что вы думаете об убийстве Наньгун Юя?

— Что я думаю… — ответил Гу Юань. — Это мое дело.

Вэнь Шуцин покачал головой.

— Вы, кажется, забыли, что я только что поручился за вас перед Ми Саньяном. Это уже не только ваше дело.

Это было правдой. Именно обещание Вэнь Шуцина дать Банде Длинной Реки объяснение в течение трех месяцев заставило Ми Саньяна временно отступить.

Однако Гу Юань его об этом не просил, и если он не примет эту услугу, Вэнь Шуцину придется самому искать это «объяснение».

Гу Юань долго молчал.

— И как ты собираешься расследовать это дело?

Это означало согласие на сотрудничество.

Вэнь Шуцин, немного подумав, сказал:

— О том, что Банда Длинной Реки перевозила подарок на день рождения князя Цзинбэя, возможно, знают немногие.

— Не так уж и мало, — возразил Гу Юань. — Глава Банды Длинной Реки не из тех, кто любит скрытность.

— В таком случае, — сказал Вэнь Шуцин, — остается начать с другого…

— С раны Наньгун Юя! — воскликнули они одновременно.

Глаза Вэнь Шуцина блеснули, как звезды, ярко выделяясь в потемневшем трактире.

Он понял, что Гу Юань не совсем такой, как о нем говорят. По крайней мере, он не просто кровожадный убийца.

Довольно интересный человек.

Сяомай, послушавшись брата, вернулась в гостиницу. Каша была готова, сушеные рыбки поджарены до хруста, и все ждало возвращения Вэнь Шуцина.

Она сидела на каменных ступенях, ожидая его с заката до тех пор, пока небо не усеяли звезды, и с каждой минутой ее тревога росла.

— Нужно вернуться в тот трактир, я больше не могу ждать ни минуты.

Она резко встала, но ноги затекли, и она чуть не упала.

В этот момент дверь скрипнула.

Вэнь Шуцин, едва переступив порог, увидел свою сестру, распростертую на земле. Он вздрогнул, но Сяомай быстро поднялась.

— Упала?

Сяомай, увидев Вэнь Шуцина, с облегчением вздохнула. С лицом, перепачканным землей, она весело сказала:

— Все в порядке, у меня толстая кожа!

Вэнь Шуцин нахмурился.

— Почему ты вечно такая торопливая? Иди умойся.

Сяомай вытерла лицо рукавом.

— Не к спеху. Здесь никого нет, кто будет надо мной смеяться.

Вэнь Шуцин закашлялся и хотел было что-то сказать, но Сяомай перебила его.

— Брат, проходи в дом, каша давно готова. Сегодня такой неудачный день! Не ожидала, что этот Гу такой бесчувственный. Ты ему показал?

Внезапно она словно вспомнила что-то и бросилась осматривать Вэнь Шуцина.

— Ты ранен? — воскликнула она. — Ха, я так и знала, что этот парень только с виду сильный, он тебе не ровня.

Лицо Вэнь Шуцина то краснело, то бледнело, но он никак не мог вставить слово. Наконец, ему удалось перебить сестру:

— Не будь невежлива. Подойди и поблагодари господина Гу за то, что он спас тебя две недели назад.

Сяомай остолбенела.

Вэнь Шуцин повернулся и поклонился стоявшему позади мужчине в черном.

— Моя сестра непоседлива, но у нее нет злых намерений. Прошу простить ее, господин Гу.

Увидев, как Гу Юань выходит из темноты, Сяомай словно проглотила яйцо и не могла вымолвить ни слова.

Наконец, она пролепетала:

— Брат… зачем ты его привел?

— У нас есть дело, — ответил Вэнь Шуцин.

Гу Юань с бесстрастным лицом мрачно произнес:

— Я, как человек «снаружи сильный, а внутри слабый», пришел подкрепиться.

Ночь уже сгустилась. Вэнь Шуцин отправил Сяомай спать и остался сидеть один в комнате.

Тусклый свет лампы освещал комнату.

В полумраке он размышлял о последних событиях.

Гу Юань только что ушел, договорившись с ним завтра отправиться вместе, чтобы начать расследование с Наньгун Юя.

Возможно, многие знали, что Банда Длинной Реки наняла Наньгун Юя для перевозки подарка, но о его скрытой травме знали наверняка немногие.

Вэнь Шуцин, разумеется, никому не рассказывал об исходе той битвы. Может быть, Наньгун Юй сам кому-то проболтался?

Но он не рассказал даже своему зятю, а это почти равносильно тому, что и его жена ничего не знала.

Был ли кто-то ближе к нему, чем жена?

Или убийца узнал об этом каким-то другим способом?

Инцидент в Обители Лёгкой Пыли и дело Банды Длинной Реки, казалось, были направлены против Гу Юаня. Может ли за всем этим стоять один и тот же человек?

И какую роль во всем этом играет ученик нищих, о котором говорил господин Цзян Третий?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение