Глава 3 (Часть 2)

Он с трудом повернул голову, осматриваясь. Комната была небольшой, но стол, стулья и обстановка — всё было на редкость изысканным.

Кроме него, здесь никого не было. Того юноши в комнате не оказалось.

Дверь была всего в нескольких шагах.

Гэ Фэйлун попытался направить ци. Он почувствовал, что силы немного вернулись. К счастью, руки и ноги не были связаны. Стоило ему только прорвать блокаду акупунктурных точек...

Как снаружи послышались шаги.

Гэ Фэйлун инстинктивно закрыл глаза, притворившись, что еще не очнулся.

Шаги были тяжелыми и уверенными — у вошедшего была отменная выучка и крепкая стойка.

Дверь, скорее декоративная, чем практичная, не остановила вошедшего. Ее легко толкнули, и она открылась.

Дверь не была заперта. Хозяин, похоже, не беспокоился, что пленник сбежит.

Шаги замерли у небольшого столика из палисандра.

Гэ Фэйлун приоткрыл один глаз и, скосив взгляд, посмотрел на вошедшего.

Человек стоял к нему спиной. Не видя лица, Гэ Фэйлун был поражен его габаритами. Этот детина был огромен, плечист и широкопоясен. Он полностью заслонял собой и без того небольшой палисандровый столик, напоминая облезлого медведя, забравшегося в спальню.

Похоже, он налил себе чарку вина со стола, где горели красные свечи.

Гэ Фэйлун невольно сглотнул. Ему тоже очень хотелось пить.

Движения детины на миг замерли. Гэ Фэйлун тут же снова закрыл глаза.

Он услышал приближающиеся шаги. Грубый, скрипучий голос раздался над головой:

— Хе, эта баба меня не обманула. Товар на этот раз и впрямь неплох.

С этими словами рука потрогала лицо Гэ Фэйлуна, а затем ущипнула.

От этого у Гэ Фэйлуна душа ушла в пятки!

Ужасающая мысль непроизвольно возникла в его голове. Он изо всех сил пытался подавить зародившееся подозрение.

Если это правда, то лучше бы он вчера погиб от руки Вэнь Шуцина!

Но события в мире часто не зависят от воли людей.

Подобно тем девушкам, которых он обесчестил, — разве хоть одна из них не молила Небеса о пощаде?

Сбоку донесся запах пота с примесью чего-то затхлого. Похоже, этот детина не мылся уже много дней.

Когда огромные, как веера, руки потянулись к его поясу, Гэ Фэйлун больше не мог себя обманывать. Этот ублюдок собирался надругаться над ним!

Если и дальше притворяться без сознания, то скоро придется познать унижение.

Гэ Фэйлун резко открыл глаза и яростно уставился на детину.

— О, очнулся? Хорошо, что очнулся. А то лежишь, как мертвец, никакого интереса!

Человек и не думал останавливаться, наоборот, казалось, ему стало еще интереснее.

У Гэ Фэйлуна на языке вертелась брань, но он сдержался.

Он глубоко вздохнул и произнес:

— Я, Гэ...

Ему тут же заткнули рот тряпкой.

— Я заплатил за тебя связку монет на час! Нет у меня времени с тобой болтать. Сделаю дело и уйду.

С этими словами он быстро скинул одежду и набросился.

***

Всего одна связка монет!

***

Сдвоенные лотосы — редкая драгоценность в мире, но в этом пруду почти все цветы были именно такими.

Посреди пруда стояла изящная восьмиугольная беседка. Красавица в фиолетовом, опираясь на перила, держала нефритовую курительную трубку. Она смотрела на тихо цветущий лотос, медленно выдыхая дым.

— С тех пор как ты покинул Гуаньвай, прошло уже семь лет.

Вэнь Шуцин налил ей чарку вина и подал.

— Верно.

Красавица в фиолетовом улыбнулась.

— Мало кто из мужчин решается прийти в мои владения. Только тебе все равно.

Вэнь Шуцин смотрел на эту женщину с лицом, подобным цветку гибискуса, полную очарования. Казалось, она совсем не изменилась за семь лет, но, приглядевшись, можно было заметить тонкие морщинки в уголках ее глаз.

На сердце у него стало немного горько, но он лишь слегка улыбнулся.

— Люди часто печалятся, говоря: «Вещи прежние, люди — нет». Я же надеялся, что ты изменишься за эти семь лет...

Красавица в фиолетовом тихо рассмеялась, прерывая его:

— А ты сам? Неужели все еще расследуешь то дело?

Вэнь Шуцин усмехнулся. Помолчав немного, он тихо сказал:

— Небеса не дают мне умереть лишь потому, что это дело еще не закончено.

Красавица в фиолетовом смотрела на него с жалостью в глазах. Помолчав, она тихо вздохнула:

— Зачем ты так себя мучаешь... Это ведь была не твоя вина.

Вэнь Шуцин молча поднял чарку и осушил ее одним глотком.

Луна приближалась к зениту, но не была полной.

Ясная луна, ясная луна... Звук хуцзя полон бесконечной печали.

Он снова потянулся к кувшину с вином, но тонкая бледная рука остановила его.

— Как твои раны?

Вэнь Шуцину пришлось убрать руку.

— Уже почти зажили. Лечение цигуном с использованием холода снежных гор оказалось очень действенным.

Она продолжала пристально смотреть на Вэнь Шуцина.

— А яд?

Вэнь Шуцин подавил першение в горле и, опустив глаза, усмехнулся:

— Тоже больше не помеха.

Только тогда она слегка вздохнула с облегчением.

— В том деле, что ты расследуешь, появились новые зацепки?

Вэнь Шуцин повертел в руках чарку, глядя на прозрачную зеленоватую жидкость в ней, и покачал головой.

Красавица в фиолетовом вздохнула и больше не расспрашивала. Она сменила тему:

— Нравы в Гуаньвае, должно быть, сильно отличаются от здешних. Встретил ли ты за эти годы... близкого по духу человека?

Она внимательно посмотрела на Вэнь Шуцина и тихо добавила:

— Я слышала, что та, по фамилии Чу, все еще…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение