Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 5

Крепкий мужчина в коричневом резко поднялся, и большой нож на его поясе с лязгом наполовину выскочил из ножен.

Но тут же был остановлен товарищем.

Из-за другого стола, где сидели трое человек в синем, послышался холодный смешок.

Толстяк, не обращая внимания на мужчину в коричневом, повернулся к людям в синем и с улыбкой спросил:

— Что, почтенные даосы из Обители Лёгкой Пыли… неужели вы пришли сюда просто чаю попить?

Даосы холодно взглянули на него и не удостоили ответом.

Атмосфера в трактире накалилась, словно воздух был пропитан порохом.

Несколько человек сердито смотрели на толстяка, но по какой-то причине сдерживали гнев и никто не решался начать драку.

Юноша в парчовом халате тоже был полон негодования. Он снова посмотрел на девушку и, заметив, что она с улыбкой наблюдает за толстяком, почувствовал, как в нем разгорается ревность. Не в силах больше сдерживаться, он вскочил и крикнул:

— По-моему, это ты, жиртрест, пришел сюда смерти искать! Наверняка ты сообщник того злодея! Я первым тебя отправлю на тот свет!

В этот момент он совершенно забыл о предупреждении своего спутника.

Молодые люди в присутствии девушек часто совершают глупости.

Толстяк ничуть не рассердился. Его маленькие круглые глазки, похожие на свиные, уставились на юношу, и он рассмеялся:

— Хорошо, хорошо, хорошо! Молодец, храбрый! Достоин звания молодого господина Банды Длинной Реки!

Юноша не ожидал, что его личность будет раскрыта, и на мгновение опешил. Но тут же гордо выпрямился, думая, что девушка наверняка смотрит на него.

Однако Сяомай не обращала на него никакого внимания.

Она напрямую спросила толстяка:

— Он? Кто этот «он», о котором вы говорите? Почему искать его — значит искать смерти?

Толстяк перевел взгляд на юношу, скрытого в тени, и усмехнулся:

— Почему бы тебе не спросить своего брата?

Все присутствующие в трактире вряд ли оказались здесь случайно. Толстяк узнал личности и происхождение почти всех, кроме этой пары брата и сестры.

Не зная, кто они такие, трудно было догадаться об их целях.

Эти двое были неизвестным фактором, а он не любил неизвестности.

Девушка моргнула, собираясь что-то сказать, но юноша в парчовом халате, не сумев вызвать гнев толстяка и будучи проигнорированным, почувствовал себя униженным. Его бледное лицо стало багровым, и он схватился за меч.

— Вжжжих… — раздался лязг стали, смешанный с другим звуком.

Это скрипели старые половицы под тяжестью наверху, словно не выдерживая нагрузки.

Звук доносился с верхнего этажа.

Воздух в зале застыл.

Почти все в этот момент посмотрели на лестницу, ведущую наверх.

Только Вэнь Шуцин рассматривал блюда на столе.

— Сяомай.

— Да, брат! — Девушка, услышав голос брата, послушно вернулась на свое место.

— Поешь.

Сяомай отозвалась и с улыбкой взяла миску, положив Вэнь Шуцину немного еды:

— Эти побеги бамбука выглядят свежими, попробуй, брат.

Вэнь Шуцин не стал брать палочки, а налил себе чаю и мягко сказал:

— Я не голоден. Ешь сама.

В обеденное время в трактире обычно едят, но сейчас их трапеза казалась самым странным занятием.

Под взглядами всех присутствующих с лестницы спустился толстый рыжий кот.

Все выдохнули, и невидимое напряжение рассеялось.

Вэнь Шуцин, держа чашку с чаем, задумался.

Есть ли среди этих людей тот, кто оставил записку?

Они твердили о поимке злодея, но при этом вели себя, как испуганные птицы.

Если они так боятся, зачем вообще пришли сюда?

Толстяк посмотрел на брата и сестру и вдруг расхохотался:

— Вот стыдоба, стыдоба! Не думал, что среди стольких знаменитых мастеров боевых искусств только эти двое детишек не потеряли самообладания.

Несколько человек нахмурились и сердито посмотрели на него. Мужчина в коричневом тихонько сказал:

— Тише! — Он невольно бросил взгляд на лестницу, словно боясь, что оттуда появится какой-нибудь демон.

За тем же столом, что и мужчина в коричневом, сидел человек, одетый как гадатель. Он мрачно смотрел на толстяка, а затем произнес:

— Тысячеликий Будда, это не твоя территория. Не хочешь ли ты устроить здесь беспорядки?

Ду Вань, по прозвищу Тысячеликий Будда, рассмеялся:

— Вы меня неправильно поняли, неправильно поняли. Разве я посмею устраивать беспорядки перед господином Цзяном Третьим из Врат Небесной Механики?

Один из даосов из Обители Лёгкой Пыли поднялся:

— Амитабха. Мы пришли сюда сегодня, чтобы поймать закоренелого злодея Гу Юаня. Если у тебя личные счеты с кем-то из присутствующих, с ними можно разобраться и после того, как мы закончим с этим делом.

Сердце Вэнь Шуцина екнуло. Гу Юань… В последние годы имя этого человека гремело повсюду, Вэнь Шуцин слышал о нем даже за Великой стеной.

Впрочем, слава бывает разной. Гу Юань пользовался дурной славой.

Ду Вань усмехнулся и вдруг громко сказал:

— У меня нет ни с кем личных счетов. Я знаю, зачем вы все здесь собрались, но это ваши дела. Я здесь просто наблюдатель.

Мужчина лет сорока с бледным лицом и без бороды, сидевший за одним столом с юношей в парчовом халате, услышав это, поднял веки и посмотрел на толстяка:

— Простите мою неосведомленность, но я никогда не слышал, чтобы второй господин Ду был знаком с этим Гу.

Ду Вань, прищурившись, улыбнулся и ответил:

— В этом мире много неожиданного. Например, я тоже не ожидал, что Ми Саньян, известный на всю южную часть страны как «Палка, пронзающая небеса», станет советником Банды Длинной Реки!

Лицо бледного мужчины помрачнело.

Но он лишь опустил голову и уставился на фарфоровую чашу перед собой.

Вэнь Шуцин, наблюдая за реакцией Ми Саньяна, почувствовал, как в его глазах вспыхнул странный огонек.

Возможно, Ми Саньян не узнал его, но Вэнь Шуцин узнал Ми Саньяна.

Он узнал многих из присутствующих.

Именно поэтому он сидел в тени, изменив свою внешность с помощью маскировки, чтобы эти опытные мастера боевых искусств не узнали его.

Их разговор заставил Вэнь Шуцина задуматься. Он пришел сюда, потому что нашел у Пчелы-грабительницы цветов письмо, в котором было написано двенадцать иероглифов: «Тринадцатого августа, трактир Даньян, появится Сюаньхуан Лин, промедление невозможно».

Сегодня как раз тринадцатое августа.

Вэнь Шуцин понимал, что автор письма вряд ли задумал что-то хорошее, но слова «Сюаньхуан Лин» заставили его прийти.

Сюаньхуан Лин…

Этот предмет был создан последним императором павшей династии. По легенде, он являлся ключом и картой к сокровищам этой династии.

Подобных легенд в мире боевых искусств ходило немало, поэтому, когда появились слухи о Сюаньхуан Лин, многие отнеслись к ним с пренебрежением, считая это выдумкой какого-нибудь бездельника.

Пока этот Сюаньхуан Лин не попал в чьи-то руки.

О происхождении этого человека ходили разные слухи. Кто-то считал, что он был потомком прежней династии, но никто не мог подтвердить это.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение