Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Крепкий мужчина в коричневом резко поднялся, и большой нож на его поясе с лязгом наполовину выскочил из ножен.

Но тут же был остановлен товарищем.

Из-за другого стола, где сидели трое человек в синем, послышался холодный смешок.

Толстяк, не обращая внимания на мужчину в коричневом, повернулся к людям в синем и с улыбкой спросил:

— Что, почтенные даосы из Обители Лёгкой Пыли… неужели вы пришли сюда просто чаю попить?

Даосы холодно взглянули на него и не удостоили ответом.

Атмосфера в трактире накалилась, словно воздух был пропитан порохом.

Несколько человек сердито смотрели на толстяка, но по какой-то причине сдерживали гнев и никто не решался начать драку.

Юноша в парчовом халате тоже был полон негодования. Он снова посмотрел на девушку и, заметив, что она с улыбкой наблюдает за толстяком, почувствовал, как в нем разгорается ревность. Не в силах больше сдерживаться, он вскочил и крикнул:

— По-моему, это ты, жиртрест, пришел сюда смерти искать! Наверняка ты сообщник того злодея! Я первым тебя отправлю на тот свет!

В этот момент он совершенно забыл о предупреждении своего спутника.

Молодые люди в присутствии девушек часто совершают глупости.

Толстяк ничуть не рассердился. Его маленькие круглые глазки, похожие на свиные, уставились на юношу, и он рассмеялся:

— Хорошо, хорошо, хорошо! Молодец, храбрый! Достоин звания молодого господина Банды Длинной Реки!

Юноша не ожидал, что его личность будет раскрыта, и на мгновение опешил. Но тут же гордо выпрямился, думая, что девушка наверняка смотрит на него.

Однако Сяомай не обращала на него никакого внимания.

Она напрямую спросила толстяка:

— Он? Кто этот «он», о котором вы говорите? Почему искать его — значит искать смерти?

Толстяк перевел взгляд на юношу, скрытого в тени, и усмехнулся:

— Почему бы тебе не спросить своего брата?

Все присутствующие в трактире вряд ли оказались здесь случайно. Толстяк узнал личности и происхождение почти всех, кроме этой пары брата и сестры.

Не зная, кто они такие, трудно было догадаться об их целях.

Эти двое были неизвестным фактором, а он не любил неизвестности.

Девушка моргнула, собираясь что-то сказать, но юноша в парчовом халате, не сумев вызвать гнев толстяка и будучи проигнорированным, почувствовал себя униженным. Его бледное лицо стало багровым, и он схватился за меч.

— Вжжжих… — раздался лязг стали, смешанный с другим звуком.

Это скрипели старые половицы под тяжестью наверху, словно не выдерживая нагрузки.

Звук доносился с верхнего этажа.

Воздух в зале застыл.

Почти все в этот момент посмотрели на лестницу, ведущую наверх.

Только Вэнь Шуцин рассматривал блюда на столе.

— Сяомай.

— Да, брат! — Девушка, услышав голос брата, послушно вернулась на свое место.

— Поешь.

Сяомай отозвалась и с улыбкой взяла миску, положив Вэнь Шуцину немного еды:

— Эти побеги бамбука выглядят свежими, попробуй, брат.

Вэнь Шуцин не стал брать палочки, а налил себе чаю и мягко сказал:

— Я не голоден. Ешь сама.

В обеденное время в трактире обычно едят, но сейчас их трапеза казалась самым странным занятием.

Под взглядами всех присутствующих с лестницы спустился толстый рыжий кот.

Все выдохнули, и невидимое напряжение рассеялось.

Вэнь Шуцин, держа чашку с чаем, задумался.

Есть ли среди этих людей тот, кто оставил записку?

Они твердили о поимке злодея, но при этом вели себя, как испуганные птицы.

Если они так боятся, зачем вообще пришли сюда?

Толстяк посмотрел на брата и сестру и вдруг расхохотался:

— Вот стыдоба, стыдоба! Не думал, что среди стольких знаменитых мастеров боевых искусств только эти двое детишек не потеряли самообладания.

Несколько человек нахмурились и сердито посмотрели на него. Мужчина в коричневом тихонько сказал:

— Тише! — Он невольно бросил взгляд на лестницу, словно боясь, что оттуда появится какой-нибудь демон.

За тем же столом, что и мужчина в коричневом, сидел человек, одетый как гадатель. Он мрачно смотрел на толстяка, а затем произнес:

— Тысячеликий Будда, это не твоя территория. Не хочешь ли ты устроить здесь беспорядки?

Ду Вань, по прозвищу Тысячеликий Будда, рассмеялся:

— Вы меня неправильно поняли, неправильно поняли. Разве я посмею устраивать беспорядки перед господином Цзяном Третьим из Врат Небесной Механики?

Один из даосов из Обители Лёгкой Пыли поднялся:

— Амитабха. Мы пришли сюда сегодня, чтобы поймать закоренелого злодея Гу Юаня. Если у тебя личные счеты с кем-то из присутствующих, с ними можно разобраться и после того, как мы закончим с этим делом.

Сердце Вэнь Шуцина екнуло. Гу Юань… В последние годы имя этого человека гремело повсюду, Вэнь Шуцин слышал о нем даже за Великой стеной.

Впрочем, слава бывает разной. Гу Юань пользовался дурной славой.

Ду Вань усмехнулся и вдруг громко сказал:

— У меня нет ни с кем личных счетов. Я знаю, зачем вы все здесь собрались, но это ваши дела. Я здесь просто наблюдатель.

Мужчина лет сорока с бледным лицом и без бороды, сидевший за одним столом с юношей в парчовом халате, услышав это, поднял веки и посмотрел на толстяка:

— Простите мою неосведомленность, но я никогда не слышал, чтобы второй господин Ду был знаком с этим Гу.

Ду Вань, прищурившись, улыбнулся и ответил:

— В этом мире много неожиданного. Например, я тоже не ожидал, что Ми Саньян, известный на всю южную часть страны как «Палка, пронзающая небеса», станет советником Банды Длинной Реки!

Лицо бледного мужчины помрачнело.

Но он лишь опустил голову и уставился на фарфоровую чашу перед собой.

Вэнь Шуцин, наблюдая за реакцией Ми Саньяна, почувствовал, как в его глазах вспыхнул странный огонек.

Возможно, Ми Саньян не узнал его, но Вэнь Шуцин узнал Ми Саньяна.

Он узнал многих из присутствующих.

Именно поэтому он сидел в тени, изменив свою внешность с помощью маскировки, чтобы эти опытные мастера боевых искусств не узнали его.

Их разговор заставил Вэнь Шуцина задуматься. Он пришел сюда, потому что нашел у Пчелы-грабительницы цветов письмо, в котором было написано двенадцать иероглифов: «Тринадцатого августа, трактир Даньян, появится Сюаньхуан Лин, промедление невозможно».

Сегодня как раз тринадцатое августа.

Вэнь Шуцин понимал, что автор письма вряд ли задумал что-то хорошее, но слова «Сюаньхуан Лин» заставили его прийти.

Сюаньхуан Лин…

Этот предмет был создан последним императором павшей династии. По легенде, он являлся ключом и картой к сокровищам этой династии.

Подобных легенд в мире боевых искусств ходило немало, поэтому, когда появились слухи о Сюаньхуан Лин, многие отнеслись к ним с пренебрежением, считая это выдумкой какого-нибудь бездельника.

Пока этот Сюаньхуан Лин не попал в чьи-то руки.

О происхождении этого человека ходили разные слухи. Кто-то считал, что он был потомком прежней династии, но никто не мог подтвердить это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение