Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
8. Изящная и чистая, нежная как вода
В моей памяти это была вторая встреча с Сюй Сяньцзы Сюй Лулу, но первая, когда мы встретились лицом к лицу.
Её красивые, изящные руки осторожно подняли чашку кофе, тонкие губы слегка пригубили напиток, а затем она аккуратно поставила чашку обратно.
В своём чистом образе, в белом длинном платье и с развевающимися волосами, она была прекрасна и неземна, словно фея, излучая невероятную элегантность.
С первого взгляда Сюй Сяньцзы показалась мне лесным эльфом, спустившимся в мир смертных и не желающим никаких конфликтов.
В её пустых, безмятежных глазах читались лёгкая утончённость и одухотворённость.
— Су Хань, как сегодня погода?
Она слегка улыбнулась, её улыбка была невероятно красива.
Её непринуждённый вопрос звучал так, будто мы были давними друзьями, без малейшей отчуждённости или неловкости.
Восхищаясь тем, что она не похожа на обычных девушек, я непринуждённо ответила ей: — Сегодня прекрасная погода, солнечно.
Она покачала головой, снова пригубила кофе и медленно произнесла: — Нет, скоро будет сильный дождь.
Я была поражена её словами и невольно выглянула в окно. Небо действительно начало темнеть, предвещая сильный ливень, и моё восхищение ею возросло.
Я не знала, что именно в ней меня так восхищало, но она производила совершенно иное впечатление, чем все остальные девушки.
— Кофе всё же немного горчит!
Она опустила голову, осторожно покачивая кофе, и на её длинных, красивых ресницах мелькнула тень грусти: — Су Хань, ты ведь любишь Сюй Чэна, верно?
Я вздрогнула, поспешно опустила голову и крепко обхватила чашку кофе на столе, словно мой сокровенный секрет был раскрыт. Я не могла произнести ни слова.
Она, конечно же, пришла ко мне из-за Сюй Чэна.
— Мать Сюй Чэна попросила меня найти тебя. Причина проста: ей не нравится, как ты, непутёвая, преследуешь её сына.
Она сделала паузу, затем добавила: — Она надеется, что ты оставишь Сюй Чэна. Моя рука, сжимающая чашку кофе, сжималась всё сильнее. Я крепко нахмурила брови, привычно прикусила губу, изо всех сил сдерживаясь, и спросила: — Значит, госпожа Сюй пришла меня предупредить?
Я подняла голову и увидела, что на её лице по-прежнему не было никаких эмоций. С тех пор как она улыбнулась мне в самом начале, её красивое лицо не выражало ни единой лишней эмоции.
Не дожидаясь моего ответа, её голос, не дрогнувший ни на йоту, снова прозвучал: — Такой красивой девушке, как Су Хань, не стоит хмуриться, иначе она потеряет свою прелесть.
Глядя на неё, я вдруг осознала, насколько я мелочна. Она ещё ничего не сказала, а я уже начала соревноваться сама с собой. По сравнению с ней, я действительно сильно проигрывала.
— Я тоже люблю Сюй Чэна.
Она отвернулась к окну, и её взгляд вдруг стал нежным, словно мягкая вода, наполненный бесконечной нежностью и глубокой привязанностью.
Глядя на Сюй Сяньцзы, на мгновение мне показалось, что эта нежность была особенно ослепительной.
Почему она могла так спокойно говорить о любви?
Почему она была так нежна, когда говорила о любви?
Так счастлива?
— Если Су Хань не хочет двигаться вперёд, то позволь мне заговорить первой.
Она встала и вежливо улыбнулась: — Надеюсь, при следующей встрече между нами действительно не будет отчуждённости и неловкости.
— Су Хань, ты действительно очень хорошая девушка!
Это были последние слова Сюй Сяньцзы Сюй Лулу перед уходом, но я ничего не ответила.
Вскоре после ухода Сюй Сяньцзы пошёл сильный дождь.
Меня разбудил непрекращающийся звонок.
Раздражённо нахмурив брови, я всё ещё не хотела открывать глаза. Схватив звонящий телефон с подушки, я нетерпеливо сказала: — Алло? — Су Хань, это я, Сюй Чэн. Где ты сейчас?
Услышав знакомый и волнующий голос в трубке, я мгновенно проснулась, села на кровати и не удержалась от радостного восклицания: — Председатель?
Я дома!
— Су Хань, Лулу тебя не искала? — торопливо спросил он по телефону. Я могла представить, как он сейчас беспокоится.
Ты знаешь, где она?
Сдерживая глубокое разочарование, я тихо ответила ему: — Она приходила ко мне, но я не была с ней, и не знаю, где она.
— Су Хань, Лулу пропала!
Я не могу её найти. Вчера она приходила ко мне, а потом исчезла. Я думал, она придёт к тебе.
Я взяла стакан воды и сделала глоток, пытаясь успокоить свои ужасные эмоции. — Мы же не так хорошо знакомы, зачем бы ей приходить ко мне!
— ...Су Хань, извини, что побеспокоил.
— А? — Я сильно прикусила губу и швырнула телефон на кровать. Это был первый раз, когда Сюй Чэн повесил трубку!
— Алло!
Алло!
Алло! Он повесил трубку ради той девушки!
Чёрт возьми, Сюй Чэн, ты такой противный!
Я схватила куртку с кровати и надела её, быстро умылась и привела себя в порядок, затем направилась к выходу.
Ну вот, искать кого-то — такая морока.
Снова пошёл дождь.
Я открыла зонт и с удивлением посмотрела на серое небо. Этот дождливый и переменчивый апрель казался таким печальным, полным событий и грусти.
Глядя, как дождевые капли стекают с зонта, разбрызгиваясь по земле, я посмотрела на свои наспех надетые кеды и самоиронично усмехнулась. Помогать любимому человеку искать соперницу — такой "синдром спасителя" совсем не подходит мне, Су Ханьси. Но всё же, в тот момент, когда я услышала его слова, я решительно накинула куртку и вышла.
Площадь была переполнена людьми, все держали разноцветные зонты. Грязная вода на земле то и дело разлеталась брызгами, оставляя пятна на брюках.
Я огляделась и в этот момент запаниковала, боясь пропустить Сюй Чэна, если мы разминёмся, опустив головы.
— Су Хань!
Когда я была в растерянности, знакомый голос раздался рядом, а затем мягкая рука схватила меня, и мы, избегая толпы, побежали.
Глядя на Сюй Чэна, я видела, что он, как всегда, был в белой рубашке. На слегка промокшей рубашке его спина была отчётливо видна.
От холодного ветра мои глаза немного заболели. Он был прямо передо мной, и я должна была радоваться, но стоило мне вспомнить Сюй Сяньцзы, как я не могла сдержать грусти.
Потому что в его глазах сейчас была только Сюй Сяньцзы.
Насколько же сильно я завидовала, чтобы желать никогда не найти Сюй Сяньцзы?
Я не знала, но в этот момент я точно знала, что хочу, чтобы она никогда не нашлась.
Сюй Чэн остановил меня в центре площади, крепко сжимая ручку зонта, и сказал: — Су Хань, я не могу потерять Лулу, я так боюсь, что она натворит глупостей.
— Вчера она призналась мне в любви, я... — Грохот грома заглушил его голос. Я не расслышала последнюю фразу, но смутно догадывалась, о чём он.
Я почувствовала некое облегчение, но в тот же миг, когда он это произнёс, что-то внутри меня разбилось. Это было похоже на то, как если бы ты знал, что что-то не принадлежит тебе одному, но всё равно не мог сдержать грусти и обиды, когда кто-то другой прикасался к этому.
Спустя некоторое время я услышала свой слабый голос, прозвучавший в дожде. Это была и мольба, и жажда освобождения. — Эй, гремит гром, давай вернёмся.
Сюй Чэн недоверчиво посмотрел на меня. Я виновато опустила голову. Я знала, как сильно мои слова разочаровали его, но я всё равно была такой эгоистичной.
Если бы я не была такой эгоистичной, я бы не была собой.
— Возвращайся... Я пойду... — Я, сдерживая слёзы, крикнула вслед уходящему Сюй Чэну. Он лишь слегка замедлил шаг, а затем ускорил его и ушёл.
Небо становилось всё темнее, иногда вспыхивали пугающие молнии. Я смотрела на лужи на земле. Раскаты грома делали моё лицо бледным, а бесцветные губы — ещё более хрупкими. — Сюй Чэн!
— Ханьси, ты веришь в разочарование перед ливнем? — Я горько усмехнулась, крепко сжимая ручку зонта, и под проливным дождём бросилась вслед за уходящим Сюй Чэном.
Это было такое отчаяние, что хотелось умереть!
Я думаю, я действительно слишком сильно его любила.
Я догнала Сюй Чэна и вместе с ним пробежала полгорода, без устали ища Сюй Сяньцзы. Но она словно испарилась, не оставив ни единого следа, будто её и не было в этом городе.
Её телефон был выключен, и никто не знал, куда она делась.
Я вдруг начала немного винить её, злиться на то, что она ушла, не попрощавшись. Но затем озорно подумала: если бы я однажды исчезла, как Сюй Сяньцзы, стал бы Сюй Чэн искать меня, обезумев?
Мне отчаянно хотелось узнать ответ Сюй Чэна.
Он, шедший впереди, в упадке духа остановился. Зонт выскользнул из его руки и упал на землю, выглядя особенно жалким и одиноким.
Он опустился на землю, дрожа плечами, и, обхватив голову руками, уткнулся лицом между коленями, тихо произнеся: — Су Хань, я никогда не думал, что она так сильно меня любит.
— Я... я так боюсь её потерять! — Он резко поднял голову, крепко сжимая кулаки. Его глаза были красными, а лицо покрыто дождевыми каплями и слезами.
Я медленно подошла к нему, прикрывая его от проливного дождя. В этот момент я не могла подобрать слов, чтобы описать свою горечь и боль. Прикусив губу, я сказала: — Председатель, если ты так сильно страдаешь и переживаешь из-за неё, почему бы тебе не согласиться?
Я изо всех сил попыталась растянуть губы в улыбке, очень хотела улыбнуться ярко ещё раз, но знала, что получившаяся улыбка будет хуже, чем плач.
Никто не знал, какой огромной решимости мне стоило произнести эти слова и отпустить всё это.
— Су Хань, мы же брат и сестра!
Казалось, всё вокруг разлетелось вдребезги. В тот момент, когда он произнёс эти слова, я отбросила все обвинения и обиды. В моём сознании возникло улыбающееся лицо Сюй Сяньцзы.
Сколько же любви и решимости ей стоило произнести это вслух?
И сколько же мужества потребовалось, чтобы принять эту жестокую реальность?
Я даже забыла, что она была моей главной соперницей. Мне искренне стало жаль её за то, что ей пришлось столько вынести.
Внезапно я вспомнила и немного затосковала по улыбке Сюй Сяньцзы, когда мы впервые встретились за кофе, и она непринуждённо заговорила со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|