Глава 10. Обнулить сердце

Сян Синьюй вылетела из кабинета директора с документами в руках.

— Южань, отнеси эти бумаги учителю Чжан Хуайцю. Очень срочно!

В этом году открытый урок для проверки должен был проводиться по литературе во втором «А» классе. Но учительница литературы и классный руководитель этого класса перевелась обратно по месту прописки из-за региональных вопросов. Поэтому вакантное место временно занял Чжан Хуайцю. Эта внезапная ответственность застала его врасплох.

В этот момент Сян Синьюй ввела в кабинет красивую девушку с невинным и свежим лицом. Каждый ее жест, каждая улыбка были способны покорить город. Следом вошел директор. Увидев его, все почтительно встали.

— Учителя, это новый классный руководитель второго «А» и учительница английского языка, Фан Фэйцзин. Давайте поприветствуем ее, — представил директор.

Новая учительница явно пользовалась популярностью. Достаточно было взглянуть на блестящие глаза учителей-мужчин. Обычно их коллеги-женщины были суровы, как воины, а тут появилась молоденькая девушка с лицом первой любви, пробудив в мужчинах желание защищать.

Мне показалось, что я где-то ее уже видела.

Она подошла к соседнему столу и очень активно попыталась завязать разговор с Бай Цзыцянем, но, не получив ожидаемого подобострастного приема, немного расстроилась. Возможно, это было ее первое фиаско при попытке познакомиться.

Сян Синьюй шепнула нам с Тун Цяньцянь:

— Вы обе будьте повнимательнее на работе. Новая учительница Фан — племянница директора, да еще и богатая наследница во втором поколении. Настоящая принцесса, решившая познать жизнь простых людей. Нам с ней лучше не ссориться.

— Я таких капризных штучек не боюсь. На них только мужчины ведутся. Мне нравятся такие простушки, как ассистентка Лэ. С ней легко и свободно, — сказала Тун Цяньцянь, глядя на меня и посылая воздушные сердечки.

— Тун Цяньцянь, кого ты только что назвала простушкой? Какая-то собачонка смеет называть меня простушкой?

— Виновата, простите меня, ассистентка Лэ! Сегодняшнюю уборку на складе я сделаю за вас.

— Ладно, раз ты так быстро извиняешься, прощаю тебя на этот раз, собачонка.

Бай Цзыцянь заметил, что характер Лэ Южань становился все более открытым, и она больше не испытывала прежней неловкости рядом с ним. Раньше она даже боялась смотреть ему в глаза, говорила, что слишком сильно любит и боится, что он прочтет ее мысли.

Значит ли это, что она его больше не любит?

Он больше не мог сдерживаться и решил все выяснить.

Бай Цзыцянь постучал по моему столу. Я подняла голову и посмотрела на него с дежурной улыбкой:

— Учитель Бай, подождите минутку. Ведомость с оценками, которую вы просили, почти готова. Сейчас принесу вам.

— Выйди на минутку, — холодно сказал Бай Цзыцянь.

Я пошла за ним на крышу.

— Учитель Бай, в чем дело?

— Лэ Южань, что с тобой происходит? Как ты можешь так фамильярничать со мной, делать вид, будто мы не знакомы?

— Когда-то я думала, что ты — мой целый мир. Но когда мой мир рухнул, я нашла другой. Он помог мне заново узнать себя. Но в этом мире больше нет тебя. И той меня, что была раньше, тоже нет.

— Я растратил те чувства, что у нас были. Теперь что бы я ни делал, это бесполезно.

— Тогда ты был таким особенным, таким выдающимся. Я так любила тебя. Как ты мог так не ценить это? Сейчас я солгу, если скажу, что мне совсем все равно. Но я уверена, что смогу не возвращаться к прошлому. В моем будущем мире будет строиться будущая жизнь, просто в этих планах больше нет твоего участия.

— Время провело между нами четкую границу. Что ж, давно не виделись, ассистентка Лэ Южань.

— Уступаю вам, учитель Бай Цзыцянь.

Двое людей, когда-то так сильно любивших друг друга, теперь повернулись спиной и разошлись, как незнакомцы.

Когда-нибудь, когда каждый из нас обретет свое счастье, мы сможем легко и непринужденно, с улыбкой вспоминать прошлое.

В математической лаборатории. Бай Цзыцянь обычно проводил здесь время, когда не было уроков. Но такое его состояние было впервые. Стол был завален лабораторным оборудованием, доска исписана формулами и теориями. Он пытался таким образом выплеснуть свои эмоции. Цзян Юцин прервала его размышления:

— «Когда-то» — это запретное слово. Каждое прикосновение к нему оставляет лишь болезненные шрамы. Я надеюсь, ты понимаешь, что прошлое в конце концов станет прошлым. Как бы ты ни пытался его вернуть, ты не сможешь воссоздать те чистые чувства, что были до разрыва.

— А разве мы с тобой — не прошлое? — холодно бросил он.

— Наша история давно закончилась. Это было короткое взаимное влечение, встреча, мимолетная, как дымка. Сейчас мы можем быть откровенны друг с другом без всяких стеснений, как обычные друзья.

— Действительно. Прямо как названые братья, искренни друг с другом.

— Уроки закончились. Пойдем, выпьем по паре стаканчиков.

Самое смешное в мире — это то, что я все время смотрю на тебя, а ты совершенно не замечаешь этого. И, что еще печальнее, называешь меня своим братом. Я думаю, что очень хорошо тебя понимаю, но ты сам себя не понимаешь. Цзян Юцин, никогда не верившая в судьбу, продолжит бороться за свое счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Обнулить сердце

Настройки


Сообщение