Глава 7: Все перед глазами (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мисс Лэ, не думала, что вы с Цзыцянем будете коллегами. Он так усердно за тобой ухаживал, а ты не отказывала ему прямо, но и не принимала его ухаживания. Это не по-джентльменски, знаешь ли, — сестра Бай Цзыцяня продолжала оценивать людей свысока. Ее способность делать язвительные замечания, прикрываясь вежливостью, явно улучшилась.

Бай Цзыцянь встал.

— Сестра, мне пора возвращаться на урок.

Сестра, совершенно не понимая, что к малознакомым людям следует относиться с уважением, резко ответила:

— Я еще не закончила! Первая любовь всегда незабываема. Из-за боли, которую ты причинила, из-за того, что он все время думал о тебе, он упустил столько возможностей.

Было видно, что Бай Цзыцянь рассердился. Он схватил сестру за руку и потащил к выходу.

Тун Цяньцянь, ошеломленная, смотрела на них широко раскрытыми глазами, покусывая трубочку. Я легонько подтолкнула ее.

— Прости, напугала тебя.

Тун Цяньцянь пришла в себя и, собравшись с мыслями, сказала:

— Не представляла, что у вас с учителем Баем такая история. Его сестра ужасно грубая.

Я улыбнулась и погладила Тун Цяньцянь по волосам.

— Бывало и хуже. Все в прошлом. Я бы и забыла об этом, если бы ты не напомнила. Только никому не рассказывай, хорошо? И сестре Синьюй тоже.

Мы встали и пошли в сторону школы. Я шла, расправив плечи. Теперь я научилась не обращать внимания на оскорбления. После стольких лет я поняла, что на злые языки лучше всего не реагировать, чтобы не портить себе настроение.

Бай Цзыцянь усадил сестру в машину. В этот момент подошла Цзян Юцин, только что припарковавшая свою машину. Она поздоровалась с Бай Цзыцянем, а его сестра, высунувшись из окна, спросила:

— Цзыцянь, это твоя коллега? Хорошая девушка, такая энергичная. Сразу видно, что она многого добьется.

Цзян Юцин подошла поздороваться. Сестра Бай Цзыцяня встретила ее с такой радостью, которая разительно отличалась от ее отношения ко мне при первой встрече.

— Вы тоже работаете в этой школе? Кажется, вы хорошо знаете моего брата. Какие у вас отношения?

Ну вот, опять началось! Если бы не сестра, Бай Цзыцянь, наверное, заклеил бы ей рот скотчем. Он уже открыл рот, чтобы ответить, но Цзян Юцин опередила его:

— Бывшая девушка.

Сестра еще больше оживилась. Она вышла из машины и, ткнув пальцем в голову Бай Цзыцяня, сказала:

— Ты что, ослеп? Такая замечательная девушка, а ты позволил ей стать твоей бывшей! О чем ты только думаешь? Все еще вспоминаешь ту невоспитанную Лэ Южань?

Атмосфера стала невыносимо неловкой. Бай Цзыцянь снова затолкал сестру в машину, заблокировал двери и потащил ее прочь.

Цзян Юцин наградила меня натянутой улыбкой.

Похоже, она начала кое-что понимать. Возможно, именно семья стала причиной нашего разрыва. Иначе Бай Цзыцянь не стал бы так быстро бросать меня и заводить мимолетный роман с ней.

Вернувшись в учительскую, Бай Цзыцянь подошел ко мне с какими-то документами. Он хотел что-то сказать, но колебался. Вокруг было слишком много людей, и он не хотел снова поднимать эту тему и становиться предметом сплетен. К тому же он, видимо, не знал, как извиниться. Столько времени прошло, а он все продолжает сыпать соль на рану, причиняя мне боль снова и снова.

В итоге он написал извинения на листке бумаги.

«Прости. Я извиняюсь за свою сестру. Я не смог защитить тебя от ее оскорблений. Знаю, что извинения — это самое бесполезное, что я могу сделать, но все же хочу сказать: прости меня».

Прочитав записку, я подняла голову и улыбнулась Бай Цзыцяню.

— Все в порядке, — сказала я и, согнув руку, показала ему свой бицепс. — Я стала сильнее. Мне все нипочем.

Сколько же отчаяния мне пришлось пережить, чтобы стать такой бесчувственной?

Бай Цзыцянь улыбнулся. Я давно не видела его улыбки.

День школьного вечера приближался, и наши репетиции становились все интенсивнее. Ученики, несмотря на усталость, занимались с энтузиазмом. Время летело незаметно. Их увлеченные лица, мелькающие в танцевальном зале, были похожи на прекрасную картину. Чжан Хуайцю купил всем напитки, чтобы восстановить силы. Мы сделали перерыв и, усевшись в кружок, обсуждали сложные моменты танца.

Нань Син, лучший ученик в классе, из тех, кто может получить высший балл, даже не прилагая особых усилий, сказал:

— Учитель-ассистент, вы очень похожи на мою первую любовь.

Чжан Хуайцю шутливо стукнул его по голове.

— Что ты такое говоришь? В школе запрещены романтические отношения. Лучше бы уроки учил.

Ученики начали подшучивать.

— Учитель Чжан, вам нравится ассистент Лэ? Учитель Чжан, действуйте, пока не поздно!

Я поспешила остановить их.

— Тихо! Хватит! Все встали и продолжаем репетицию.

— Ассистент Лэ, обратите внимание на учителя Чжана! Он завидный жених, мечта всех девушек нашего класса.

— Хотите, чтобы я вас отшлепала? Встали в свои позиции! Начинаем! — я быстро взяла ситуацию под контроль. Если бы я их не остановила, они бы всю ночь пели песню Ху Яньбиня «Вместе, вместе, вместе».

Танец уже начал приобретать форму. Еще немного практики, и движения станут синхронными. В таких групповых танцах главное — слаженность. Даже простые движения будут смотреться красиво, если их выполнять синхронно.

Глядя на старающихся ребят, я вспомнила себя в их возрасте. Мы тоже так же репетировали, только у нас не было такого хорошего зала. Мы занимались на школьном газоне, выполняя движения на траве, не жалуясь на ссадины и грязь на лицах. Просто вытирали ее руками и продолжали танцевать.

Я невольно улыбнулась, чувствуя, как меня переполняет счастье. Некоторые воспоминания слишком прекрасны, чтобы их забывать.

В день выступления, в гримерке за кулисами, я получила сообщение и поспешила на помощь. Ученики столпились вокруг девочки по имени Сян Сяоюань. Она выглядела плохо. Я протиснулась сквозь толпу.

— Сяоюань, что с тобой?

Она прижала руку к животу, ее лицо было бледным.

— Учитель-ассистент, у меня ужасно болит живот. Кажется, это острый гастроэнтерит.

— Не бойся, мы сейчас поедем в больницу, — успокоила я ее.

— Я хочу сначала выступить, — она попыталась встать, но тут же упала обратно. Одноклассники бросились ей на помощь. Сяоюань чувствовала себя виноватой.

— Простите, я подвела вас всех.

Ребята стали ее успокаивать, говоря, что ничего страшного, если она не будет участвовать. За этот концерт все равно не ставят оценки.

— Учитель-ассистент, может быть, вы выступите вместо меня? Кроме вас, больше некому. Я не хочу, чтобы наши труды пропали даром. Пожалуйста, помогите мне. Иначе я себе этого никогда не прощу.

— Прежде всего, Сян Сяоюань, тебе нужно в больницу, — сказал Чжан Хуайцю.

Когда Сяоюань увели, все посмотрели на меня. Ребята единодушно поддержали идею, чтобы я выступила вместо нее. Я не смогла им отказать и согласилась.

Но мне было немного неловко. Мне уже тридцать, а им всем по семнадцать-восемнадцать лет. Я буду выглядеть белой вороной.

Чжан Хуайцю достал откуда-то чемодан с косметикой, и все засуетились вокруг меня. Мои длинные локоны роковой женщины выпрямили, на голову надели накладку с челкой, туфли на каблуках заменили на чистые белые кеды, а вместо моей одежды на мне оказалась школьная форма: белая блузка и плиссированная юбка. Мне сделали легкий макияж, чтобы я выглядела, как школьница. Уже лучше.

За дверью гримерки все с волнением ждали моего появления. Когда я, наконец, открыла дверь, по их лицам я поняла, что мой «школьный» образ удался. Нань Син галантно протянул мне руку.

— Пойдемте, моя первая любовь… то есть, мой партнер.

Чжан Хуайцю, схватив его за шиворот, оттащил назад.

— Я предупреждаю тебя: не вздумай заигрывать с ассистентом Лэ! Я буду следить за тобой. И никаких фокусов.

— О-о-о, учитель Чжан, кажется, кто-то приревновал! — поддразнил его Нань Син.

Им-то хорошо, им есть время шутить. А у меня все внутри дрожало от волнения. Я еле дышала.

Мои подгибающиеся ноги дрожали, как тонкие ветки на ветру.

Чжан Хуайцю, заметив мое состояние, сел рядом.

— Расслабься. Не требуй от себя слишком многого. Помнишь, как ты танцевала в Хондэ? Ты была так уверена в себе, так свободна. В тот момент ты сияла, как звезда.

Я смотрела на Чжан Хуайцю, как завороженная. Его слова действовали на меня успокаивающе. Рядом с ним я чувствовала себя защищенной.

Заиграла музыка. Я слышала эту мелодию уже бессчетное количество раз. Мое тело само начало двигаться в такт. Тетушка под тридцать, затесавшаяся в группу юных девушек и парней, ничуть не выбивалась из общего строя. Мои дрожащие от волнения ноги, едва я услышала музыку, обрели силу и уверенность. Я забыла о своем волнении и танцевала с таким спокойствием и достоинством, что сама себя удивила.

Бай Цзыцянь стоял внизу и, затаив дыхание, смотрел на знакомую фигуру на сцене. Эта девушка была так похожа на ту школьницу, которую он когда-то любил. Та же улыбка, те же движения… Время шло, все менялось, но он снова увидел ее такой, какой она была тогда. Лэ Южань, прости меня.

Цзян Юцин, стоявшая позади, молча наблюдала за Бай Цзыцянем. Она знала, о чем он думает, но не хотела ему мешать.

Лэ Южань тебе больше не принадлежит. Ты однажды отказался от нее, и если ты попытаешься вернуть ее, ты снова ее потеряешь. Хватит причинять ей боль. Мы с тобой — идеальная пара.

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Все перед глазами (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение