Глава 18: Проклятый кошачий жетон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэй Хэ, сдерживая слезы, подбежала к двери своего дома и спряталась.

Да Хуан, подражая ей, тоже спрятался в углу за Вэй Хэ.

Шаги становились все ближе и ближе… Наконец, Вэй Хэ увидела отца, стоящего у входа в подъезд.

В лунном свете Вэй Хэ не могла разглядеть выражение лица отца, лишь его заметно сутулую фигуру, которая казалась особенно унылой в осеннюю ночь.

У Вэй Хэ появилась идея: как только отец откроет дверь, она быстро проскользнет внутрь.

Она подумала, что по характеру отец ни за что не выгонит ее.

Однако Вэй Гуанъе не вошел в подъезд.

Он повернулся и подошел к ближайшей траве, поставил ланч-бокс на каменный стол, достал из пластикового пакета горсть кошачьего корма и тихо позвал: — Хуахуа, Да Хуан, Сяо Гуай…

Услышав зов, одна за другой из темноты показались кошачьи головы.

Да Хуан не сдержался и взглянул на Вэй Хэ.

Вэй Хэ легонько похлопала Да Хуана по попке, и тот тут же побежал к выходу.

— Я должен вас хорошенько накормить, иначе Сяо Хэ рассердится на меня, когда вернется! — Вэй Гуанъе разделил кошачий корм на несколько кучек, положив его на чистое место. — Да Хуан, куда ты убежал? Сяо Хэ всегда отдельно откладывала тебе порцию, боясь, что тебе не достанется. На, я тоже тебе отложу.

Да Хуан, услышав зов, тут же подбежал, время от времени оглядываясь на Вэй Хэ в подъезде и нежно мяукая.

Вэй Хэ поняла, что Да Хуан зовет ее поесть.

Вскоре весь кошачий корм был растащен.

Вэй Гуанъе погладил Да Хуана по голове, встал и сел на каменную скамью.

Когда все бродячие кошки разошлись, Вэй Гуанъе все еще сидел там, долго молча.

Неизвестно, сколько времени прошло, Вэй Гуанъе, видя, что Да Хуан все еще не уходит, тихо спросил: — Да Хуан, как думаешь… Сяо Хэ еще вернется?

Да Хуан повернулся к Вэй Хэ в подъезде и дважды мяукнул.

Затем Вэй Хэ услышала всхлипы, и ее сердце пронзила боль.

Отец плакал. С тех пор как умерла мать, отец ни разу не плакал. Как бы тяжело и трудно ни было, он все выдерживал.

Но теперь, когда дочь пропала, он плакал.

От всхлипов до рыданий в голос, Вэй Гуанъе, казалось, совсем сломался.

Вэй Хэ не могла подойти и утешить отца, она не умела говорить, не могла сказать отцу, что она — Вэй Хэ. Она могла лишь молча сидеть в подъезде, плакать вместе с отцом и втайне клясться, что, будь она кошкой или человеком, она больше никогда в жизни не покинет отца, никогда больше не оставит его одного жить такой одинокой и отчаянной жизнью.

Спустя какое-то время Вэй Гуанъе перестал плакать и сидел, задумавшись.

Вэй Хэ приняла решение, отбросила свою печаль и приготовилась незаметно проскользнуть за отцом в дом.

В этот момент неподалеку послышался шорох.

Вэй Хэ посмотрела в ту сторону и увидела, как Да Хуан, держа в зубах пластиковый пакет, идет к ней, словно вор, прижимаясь к стене, извилисто, оглядываясь по сторонам, будто снимался в шпионском фильме.

В пакете, конечно же, был кошачий корм, который Вэй Гуанъе отдельно приготовил для Да Хуана.

Подтащив корм к Вэй Хэ, Да Хуан перевернулся на месте и мяукнул, словно хвастаясь: — Мяу!

Вэй Хэ одновременно и плакала, и смеялась, и ужасно нервничала.

В итоге, то, чего она опасалась, все же произошло.

Вэй Гуанъе, задумавшись, услышал мяуканье Да Хуана и очнулся.

Он оперся на каменный стол, встал, взял ланч-бокс и пошел к своему подъезду.

Подойдя к двери, Вэй Гуанъе увидел Да Хуана, а рядом с ним — маленькую белую кошку.

Вэй Хэ не успела спрятаться и больше не хотела прятаться.

— Да Хуан, это твой котенок? Такая маленькая кошка, сможет ли она пережить эту зиму? — Вэй Гуанъе пробормотал про себя, затем, недолго думая, повернулся, открыл дверь, включил свет и сказал Да Хуану и Вэй Хэ: — Заходите.

Сердце Вэй Хэ сжалось от боли, и она чуть не заплакала.

Вернувшись домой и поев пельменей с отцом, Вэй Хэ почувствовала себя невероятно комфортно.

Наевшись и напившись, она увидела, что отец хмурится, и начала размышлять, стоит ли говорить ему, кто она, как это сделать и поверит ли он.

Да Хуан раскинулся на электрическом одеяле, выглядя очень довольным.

Вэй Хэ тихонько усмехнулась, подумав, что Да Хуан тоже чудак, среди бродячих кошек нет таких, у кого бдительность была бы на нуле… Нет, так тоже нельзя сказать, когда он нес ей корм, он был очень бдителен, и, вспоминая это, сердце Вэй Хэ просто таяло.

— Кулон? — Вэй Гуанъе поднял Вэй Хэ, протянул руку и внимательно осмотрел ее кошачий жетон. — Есть кулон… Разве это не бродячая кошка?

Сердце Вэй Хэ ёкнуло, и ей захотелось дать себе несколько пощечин. Действительно, один неверный шаг приводит к вечному сожалению. И еще этот проклятый Цинь Юй, зачем он сделал ей этот кошачий жетон, когда ему было нечем заняться?!

— Есть номер телефона, значит, это чья-то потеряшка? — Вэй Гуанъе тут же наклонился, чтобы рассмотреть кошачий жетон Вэй Хэ.

Нет, ни в коем случае нельзя, чтобы ее вернули, Вэй Хэ изо всех сил сопротивлялась.

Вэй Гуанъе спокойно и легко расстегнул ошейник и внимательно рассмотрел жетон в руке.

Все кончено!

Вэй Хэ была в полном отчаянии!

— Байхэ. Много ест, воняет при испражнении, некрасивая и тупая. В случае потери вернуть по телефону: 139xxxxxxxx, — Вэй Гуанъе бормотал слова с жетона, одновременно разглядывая Вэй Хэ.

Лицо Вэй Хэ потемнело. Проклятый Цинь Юй, зачем он написал "много ест, воняет при испражнении, некрасивая и тупая", просто чтобы отец посмеялся над ней, какой позор!

— Твой хозяин тоже желает тебе добра, написав так плохо о тебе, чтобы тебя поскорее вернули домой… — Вэй Гуанъе потер уголок глаза, достал телефон и, сверяясь с номером на жетоне, набрал цифры.

Что делать?

Так просто быть отправленной отцом?

Вэй Хэ сидела на маленькой табуретке, прислушиваясь и обдумывая план.

— Здравствуйте, не вы ли владеете белой кошкой по имени Байхэ? — Вэй Хэ услышала запыхавшийся голос Цинь Юя из трубки. — Да, где кошка?

— Кошка у меня дома, я только что увидел ее в подъезде, думал, это бродячая… — Вэй Гуанъе был честным человеком и, опасаясь, что Цинь Юй заподозрит его, подробно объяснил.

Цинь Юй прервал Вэй Гуанъе: — Адрес.

— О, адрес: напротив Университета Цзин, Жилой комплекс Кайсян, дом 3, подъезд 4, я живу на первом этаже, первая квартира налево… Алло, алло… — Вэй Гуанъе не успел договорить, как собеседник повесил трубку.

Вэй Хэ была недовольна. Цинь Юй был просто дерзким и наглым, как кошатник, он осмелился быть невежливым с отцом своей кошачьей госпожи, просто надоело жить!

Однако, ворчать про себя — одно дело, а столкнуться с Цинь Юем лицом к лицу — совсем другое. Вэй Хэ чувствовала, как у нее дрожит печень, она помнила слова Цинь Юя: "Не смей обманывать меня, не смей предавать меня, не смей строить козни, не смей противиться мне, не смей действовать по своей воле!"

Нет, нельзя сидеть сложа руки и ждать смерти.

Вэй Хэ скрепя сердце решила, что пока Цинь Юй в пути, она сделает все возможное, чтобы отец узнал, что она — Вэй Хэ.

За окном внезапно поднялся ветер, холодный ветер гнал опавшие листья, которые стучали по окну.

Луна исчезла, звезды пропали, и в голове Вэй Хэ, как в кино, прокручивались сцены из прошлого.

Поэтому она быстро спрыгнула со стула, побежала в свою спальню, забралась в шкаф и изо всех сил вытолкнула старый зонт.

Вэй Гуанъе и Да Хуан стояли у двери, не понимая, что за фокусы вытворяет маленькая белая кошка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Проклятый кошачий жетон

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение