Самообман

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эта ветеринарная клиника также продавала зоотовары, а в самом магазине содержались мелкие животные: кошки, собаки, кролики.

Как только Вэй Хэ вошла, она увидела двух больших кошек, черную и белую, стоящих на высоком деревянном шкафу.

Обе кошки отреагировали на появление Вэй Хэ совершенно по-разному.

Белая кошка уставилась на Вэй Хэ, медленно склонив голову влево, словно рассматривала инопланетное существо. Ее глаза были полны любопытства, и она едва не свалилась со шкафа.

Черная же кошка не шелохнулась, демонстрируя надменный вид, и в ее взгляде, брошенном на Вэй Хэ, читалось легкое презрение.

Меня презирают!

Вэй Хэ почесала ухо лапой и испепелила черную кошку взглядом.

— Господин Цинь, мы только что о вас вспоминали, — из-за прилавка вынырнул низенький толстяк, поспешно направляясь к Цинь Юю. Он очень радушно поздоровался и протянул руки, чтобы взять котенка из объятий Цинь Юя.

У прилавка стояла красивая молодая девушка с вежливой улыбкой. Она кивнула Цинь Юю: — Доброе утро, господин Цинь.

Цинь Юй кивнул в ответ и передал кошку низенькому толстяку, не забыв напомнить: — Господин Го, будьте осторожны, кошка еще маленькая.

Низенького толстяка звали Го Лайшунь, он был владельцем этого зоомагазина и очень любил животных.

Знакомые часто называли его Толстяк Го или Господин Го.

— Знаю, знаю, я профессионально обращаюсь с кошками, можете не волноваться, — низенький толстяк осторожно взял Вэй Хэ на руки, и на его лице появилось сочувствие. — Эта малышка такая худая, похоже, ей пришлось нелегко.

Вэй Хэ подняла голову и посмотрела на низенького толстяка. «Да уж, уродлив, все жировые складки на лице собрались в кучу», — подумала она, но при этом отчетливо чувствовала доброту и нежность, исходящие от него.

Возможно, это было кошачье шестое чувство, а может, ее собственное обостренное восприятие, Вэй Хэ не могла сказать точно.

Пока они обменивались парой фраз, большая белая кошка спрыгнула со шкафа и стала громко мяукать вокруг господина Го, а в ее взгляде, направленном на Вэй Хэ, появилось еще больше враждебности.

Вэй Хэ, раздраженная шумом, шикнула на большую белую кошку, и ее шерсть встала дыбом.

Го Лайшунь, увидев это, рассмеялся: — Какая смелая малышка, такая кроха, а уже смеет шипеть на других?

С этими словами он легонько ткнул Вэй Хэ в нос, и в его голосе слышалась нежность.

— Моя кошка, конечно, не из простых, — с гордостью сказал Цинь Юй, сияя от радости.

Большая белая кошка, кажется, не ожидала, что эта кроха на руках у Го Лайшуня осмелится ощетиниться. Она замерла на полу, затем повернулась к черной кошке на шкафу и жалобно мяукнула, словно прося о помощи.

Черная кошка свысока посмотрела на белую, затем на Вэй Хэ, после чего легла, стала вылизывать лапу и молча размышлять о кошачьей жизни.

Го Лайшунь опустил взгляд на большую белую кошку у своих ног и назидательно произнес: — Послушай, Белый Учан, Черный Учан тебя презирает. Тебя напугал какой-то котенок, а ты ищешь помощи? Ты такой трус!

Цинь Юй, услышав это, тут же поднялся и забрал Вэй Хэ из рук Го Лайшуня: — Что? Хочешь подговорить своего Белого Учана подраться с моей Байхэ? Что за шутки?

— Тск-тск, сразу видно, что у вас есть потенциал стать настоящим кошатником, — Го Лайшунь не рассердился, а с улыбкой вернулся к прилавку, набрал номер и договорился о визите ветеринара для осмотра Вэй Хэ.

После короткого разговора выяснилось, что лучший ветеринар делал операцию по стерилизации американской короткошерстной кошке и хаски. Го Лайшунь спросил Цинь Юя, согласится ли он на осмотр Вэй Хэ другим ветеринаром.

Цинь Юй решительно отказался: — У меня много времени, я могу подождать.

Затем Цинь Юй сел на диван, держа Вэй Хэ на руках, и небрежно взял лежавший рядом справочник по уходу за домашними животными.

Вэй Хэ увидела, что там написано, будто кошки мурлычут, когда им хорошо. Цинь Юй повернулся к Вэй Хэ, и та тут же дважды мурлыкнула, показывая свое насмешливое отношение.

Цинь Юй смутился, со стуком захлопнул справочник и, пока Вэй Хэ не видела, незаметно сунул его в карман куртки.

Примерно через полчаса Цинь Юю позвонили.

Вэй Хэ снова навострила уши, надеясь подслушать какую-нибудь информацию, чтобы лучше понять Цинь Юя и свое положение, а также найти возможность вернуться домой и навестить отца.

— Господин Цинь, человек уже приехал, вы посмотрите… — голос на другом конце провода был довольно тихим, словно собеседник намеренно понизил его. Вэй Хэ напряглась и только тогда смогла уловить суть разговора.

Цинь Юй оглянулся на Вэй Хэ, сидевшую на диване, затем поднял руку и взглянул на часы: — Какова цена? Если низкая, мне нет смысла ехать.

Сказав это, он снова посмотрел на Вэй Хэ. Хотя его брови были слегка нахмурены, он не выказывал ни малейшего нетерпения.

— Они привезли эксперта и говорят, что если это подлинник, то могут предложить до тринадцати миллионов.

Цинь Юй помолчал несколько секунд, затем ответил: — Пусть подождет еще немного. Если не сможет ждать, пусть не покупает. Я сейчас занят, подойду позже.

Вэй Хэ была потрясена!

Что это за вещь, которую продают за тринадцать миллионов?

Как он мог быть так спокоен, заключая сделку на тринадцать миллионов, и еще заставлять покупателя ждать?

Что он продает, что так себя ведет?

Занят и не может отлучиться… Неужели он беспокоится обо мне?

Вэй Хэ вдруг почувствовала прилив нежности. Подумать только, она превратилась в маленького котенка, который ничего не умеет, кроме как есть, пить, справлять нужду и спать. Встретить такого хорошего хозяина, который так заботится о ней, — это, наверное, тоже своего рода удача.

Кстати, перед выходом он даже взял подарок для врача. Похоже, хозяин хоть и не говорит об этом, но в душе очень обо мне заботится.

Прошло еще полчаса. Вэй Хэ все еще пребывала в глубоком счастье, но тут услышала, как Цинь Юй тихонько усмехнулся и пробормотал себе под нос: — Почти готово, их терпение, наверное, на исходе?

Затем Цинь Юй поднялся, передал Вэй Хэ администратору на ресепшене и коротко велел: — Оставьте кошку у себя, мне нужно срочно отлучиться. Заберу ее после обеда. Да, и доктор Лэн может осмотреть ее сразу, как освободится, не нужно меня ждать.

В тот же миг Вэй Хэ, узнавшая правду, превратилась в «кошку-самолетик».

Вэй Хэ тряхнула «ушами-самолетиками», глядя на постепенно исчезающую фигуру Цинь Юя, и недовольно завыла: — Мяу!

Оказывается, он заставлял покупателя ждать не потому, что беспокоился обо мне, а потому, что выматывал его терпение.

Он просто отдал меня другим и тут же ушел, где же тут хоть капля беспокойства?!

Сказал, что заберет после обеда, а во сколько именно?

Не мог назвать точное время?

Кстати, если он не отдаст эту подарочную коробку ветеринару сейчас, будет ли от нее толк, если он отдаст ее после осмотра?

Нет, эта подарочная коробка вообще не для ветеринара!

Вэй Хэ вдруг осенило: вещица в этой подарочной коробке, должно быть, и есть то, что он собирался продать?

Только что она радовалась, что встретила хорошего хозяина, а оказалось, что это был самообман!

Мяу, какая несчастная кошачья жизнь!

Мяу, как же стыдно за свои напрасные чувства!

Вэй Хэ от скуки лежала там и время от времени мяукала, выплескивая свое уныние.

— Дворняжки такие непослушные, их мяуканье просто пугает до смерти, — послышался едва различимый голос, но он не ускользнул от ушей Вэй Хэ.

Вэй Хэ посмотрела в сторону звука и увидела девушку в бежевом плаще, модно одетую, идущую со стороны операционной. Она то и дело оборачивалась, говоря: — Моя дорогая Илия такая послушная, правда?

Позади девушки шел мужчина в костюме, держа на руках американскую короткошерстную кошку, которая только что перенесла операцию по стерилизации и была одета в специальный послеоперационный бандаж.

Анестезия у американской короткошерстной еще не отошла, и она безвольно лежала на руках мужчины, уставившись невидящим взглядом.

Вэй Хэ вздрогнула, подумав: «Впредь нельзя просто так мяукать при хозяине. Что, если меня примут за кошку в течке и отправят на стерилизацию?»

Пока она пребывала в оцепенении, девушка уже подошла.

Вэй Хэ отчетливо видела взгляд девушки, направленный на нее, — он был полон отвращения и презрения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Самообман

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение