Глава 16: Неожиданно под обстрелом

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Окружающие пейзажи становились все более знакомыми, и сердце Вэй Хэ забилось быстрее.

В былые дни возвращение домой после школы, чтобы увидеть отца, было обычным делом, но теперь оно приобрело особое значение.

Люди всегда таковы: не ценят то, что имеют, пока не потеряют.

Увидев ветхий жилой дом в хутуне, Вэй Хэ почувствовала, как щиплет в глазах, а их уголки покраснели.

Наконец-то дома. Что же сейчас делает отец?

Когда-то Вэй Хэ хотела приютить бездомную кошку, но отец не согласился.

Однако Вэй Хэ время от времени покупала экономичный и безопасный кошачий корм и кормила бездомных кошек на улице, и отец молчаливо одобрял это.

Вэй Хэ не могла точно сказать, любит ли отец кошек. Понравится ли он ей, когда она его увидит? Приютит ли он ее?

Родные места вызывали робость, тем более в кошачьем обличье… Теперь, успокоившись, Вэй Хэ почувствовала сильное волнение.

Семья Вэй Хэ жила на первом этаже, дверь в подъезд была открыта, и Вэй Хэ, присев в пожухлой траве, ясно видела большой иероглиф "Фу", наклеенный на их дверь.

Этот иероглиф "Фу" они с отцом наклеили вместе на Новый год. Отец сказал, что "Фу" нужно клеить вверх ногами, что символизирует "приход удачи".

Превратиться в несчастную кошку – это ли удача?

Подул ветер, Вэй Хэ слегка задрожала, почувствовав холод.

Дверь их квартиры была плотно закрыта, и Вэй Хэ не могла войти.

Наступила осень, стало прохладно, и окна были плотно закрыты, поэтому Вэй Хэ могла только сидеть снаружи и ждать, пока отец вернется домой.

— Что ты делаешь? Осторожно, кто-нибудь увидит! — Вэй Хэ вдруг услышала нежный упрек и тут же почувствовала себя не в своей тарелке.

Оказалось, она наткнулась на молодую парочку.

Как одинокий котик, Вэй Хэ чувствовала, что ее сердце пострадало.

— Кто там? И что с того, если кто-то есть? Если ты не будешь кричать о насилии или помощи, никто не будет лезть не в свое дело. — Этот голос был знаком, очень знаком, и в течение последнего года этот голос доводил ее почти до срыва!

Вэй Хэ тихонько подошла на звук и увидела на скамейке неподалеку сидящую пару: девушку, которую она не знала, и парня, который оказался Сунь Исяном, тем самым Сунь Исяном, который назойливо преследовал ее целый год.

Сунь Исян был из хорошей семьи и имел много сомнительных друзей в школе.

Один из его приятелей завязал отношения с соседкой Вэй Хэ по комнате. Соседка была высокой, с большой грудью и красивым лицом, так что привлекать внимание было вполне логично.

Однако Вэй Хэ, которая всегда была скромной и занятой, почему-то привлекла внимание Сунь Исяна. Сунь Исян уговорил своего приятеля и соседку Вэй Хэ помочь им свестись, и наконец-то пригласил Вэй Хэ на ужин, после чего начал назойливо приставать к ней, оказывая знаки внимания.

Вэй Хэ ясно дала ему понять, что не хочет встречаться.

Но Сунь Исян прилип как банный лист, и его невозможно было отогнать.

Вэй Хэ была беспомощна и решила, что подождет, пока финансовое положение семьи немного улучшится, а потом, ближе к выпуску, подумает о том, чтобы принять его и попробовать с ним встречаться.

Говорят, что после выпуска пары расстаются. Если он тогда сдастся, это будет облегчением; если нет, это будет означать, что их отношения достаточно крепки и стоит их развивать.

Сейчас Сунь Исян обнимал девушку, и одна его рука уже скользнула под ее пальто… Девушка была чем-то похожа на Вэй Хэ: обе были изящными и скромными.

Вэй Хэ потеряла дар речи. Сунь Исян действительно был ненадежным.

Когда она работала в кафе, Сунь Исян каждый день приходил выпить кофе, пользуясь случаем, чтобы поболтать с Вэй Хэ.

Вэй Хэ пропала два дня, и он не мог этого не знать.

Вместо того чтобы помочь с поисками, он пришел к дому Вэй Хэ для тайной встречи.

Этот парень был действительно поразительным.

Вэй Хэ ничуть не чувствовала себя потерянной или грустной, наоборот, она радовалась, что не поддалась на уговоры Сунь Исяна и так и не согласилась быть с ним.

Поэтому она не была его девушкой и, естественно, не должна была беспокоиться о том, встречается ли он с другими девушками.

— Не трогай меня! — Девушка оттолкнула руку Сунь Исяна, ее глаза сияли, а брови выражали нежность, так что Вэй Хэ стало неловко.

Сунь Исян не сдавался и продолжал прижиматься к девушке. Вэй Хэ очень хотелось, чтобы у нее в руках были семечки и напиток, чтобы она могла грызть семечки и пить напиток, наблюдая за этим развратом и падением нравов (не спрашивайте меня, кто такой "нрав", и кто такой "падение").

Ладно, нет семечек и напитка, но хотя бы должно быть удобно, верно?

Вэй Хэ вытянула лапку и придвинула к себе кучу сухих веток, соорудив небольшой навес без крыши, чтобы защититься от ветра, и набросала под себя кучу опавших листьев. Мм, так гораздо удобнее.

— Эй, ты тоже начинаешь строить из себя недотрогу, как Вэй Хэ? С кем это ты притворяешься порядочной? — Сунь Исян закатил глаза. — Чем больше выпендриваешься, тем больше я это ненавижу.

Вэй Хэ необъяснимо исчезла, я думаю, она, должно быть, куда-то продалась.

Однажды я брошу немного денег, и ее лисий хвост обязательно вылезет наружу!

Не думай, что я действительно люблю ее, я просто играю. Мне нравится играть с теми, кто немного строит из себя недотрогу, а когда она будет лежать в постели и умолять меня, посмотрим, буду ли я ее еще баловать!

Вэй Хэ прищурилась и сильно махнула хвостом.

Быть несправедливо под обстрелом — это так неприятно. Хотя, если тебя укусил комар, ты не можешь укусить его в ответ, но можно взять хороший репеллент и найти способ убить комара!

Девушка, выслушав это, ничуть не рассердилась, а, наоборот, обрадовалась: — Ты говоришь правду? Ты и Вэй Хэ… вы действительно просто играли?

— А ты как думаешь? Что она из себя представляет? У нее грудь даже не в половину твоей! — Сунь Исян вытащил из кармана несколько красных купюр и засунул их девушке в бюстгальтер. — Я хочу потрогать большую, ты позволишь или нет?

Эй? Моя такая маленькая?

Вэй Хэ подсознательно опустила голову, желая посмотреть на свою грудь, но увидела только две милые кошачьи лапки.

Вэй Хэ только что думала, что Сунь Исян был довольно честным, когда ухаживал за ней, и не был таким бесцеремонным.

Если бы он посмел прикоснуться к ней, она бы давно прогнала его руганью.

Теперь она подумала, что, возможно, ее грудь была слишком маленькой, и ему было лень прикасаться?

— Тогда потише… ммм… ах… — Девушка больше не сопротивлялась и время от времени выпячивала грудь, подыгрывая Сунь Исяну.

Сунь Исян тоже расслабился и продолжал свои действия, не стесняясь.

Вэй Хэ была ошеломлена. Неужели эти двое собирались устроить представление прямо здесь?

Ей было слишком неловко продолжать смотреть, и Вэй Хэ повернулась, собираясь уйти.

Но как только она повернулась, перед ее глазами оказалась большая кошачья морда, почти вплотную к ее лицу.

— Мяу! — Вэй Хэ вскрикнула от испуга, шерсть встала дыбом, а затем, присмотревшись, увидела: ах, это же Да Хуан?

Да Хуан был добродушным бездомным котом из окрестностей, который каждый вечер приходил и ждал Вэй Хэ внизу.

Когда Вэй Хэ кормила бездомных кошек, другие кошки набрасывались на еду, но Да Хуан не сердился, он просто сидел и ждал, пока другие кошки почти наедятся, и только потом подходил, чтобы доесть остатки.

Прошлым летом Да Хуан грелся на траве, и, видимо, ему было так хорошо, что он дважды перевернулся на траве, и это как раз увидела Вэй Хэ.

Вэй Хэ принесла немного кошачьего корма Да Хуану и почесала его подбородок.

С тех пор каждый раз, когда Да Хуан видел Вэй Хэ, он тут же переворачивался на месте.

Сейчас Да Хуан смотрел на Вэй Хэ и слабо мяукнул: — Мяу~, — а затем тут же перевернулся на месте!

Вэй Хэ захотелось плакать. Она никак не ожидала, что, превратившись в кошку, Да Хуан все равно узнает ее.

— Проклятый бродячий кот! — Вэй Хэ услышала злобное ругательство Сунь Исяна и вздрогнула.

Когда-то Сунь Исян, зная, что Вэй Хэ любит кошек, не раз клялся, как сильно он любит животных, как ему жаль бездомных кошек и собак, и даже время от времени покупал кошачий корм, чтобы кормить бездомных кошек вместе с Вэй Хэ.

Похоже, все это было притворством!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Неожиданно под обстрелом

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение