Сун Юйчу бросила девушке свое белое одеяние и быстро переоделась в свадебный наряд, который подчеркивал ее стройную фигуру. Она выглядела свежо и бодро. Легкая улыбка очертила на ее щеках очаровательные ямочки.
— Я займу твое место и выйду замуж за Цинь Наня. Я также помогу тебе освободить твоего возлюбленного, но взамен ты должна сделать кое-что для меня. Согласна?
Девушка прижала к себе изорванное одеяние, которое ей бросила Сун Юйчу, и, надув губы, как обиженная жена, пробормотала:
— А кто спрашивал моего согласия?
За все свои двадцать лет она впервые оказалась в такой ситуации — незнакомая девушка сняла с нее одежду…
Сун Юйчу склонила голову, словно не понимая, согласилась девушка или нет.
— Говори уже, — послышался робкий голос. Девушка осторожно закуталась в одеяние.
Сун Юйчу протянула ей половинку нефритового медальона с выгравированным узором красноватого оттенка. Медальон имел форму полумесяца, и при ближайшем рассмотрении можно было различить изображение феникса, искусно вырезанного среди замысловатых линий. Однако из-за отсутствия второй половинки не было видно расправленного хвоста птицы.
— Отправляйся с этим медальоном в деревню Чжоучжуан, что в уезде Тунли. Найди там девушку по имени Чжоу Жои и передай ей этот медальон. И скажи ей, чтобы в начале месяца она обязательно пришла в гостиницу «Юэкэ», — ровным, бесстрастным голосом произнесла Сун Юйчу.
Девушка рассматривала узор на медальоне. Он был сделан из превосходного теплого нефрита, идеально гладкого и прозрачного. Такие медальоны носили только члены императорской семьи. Она не хотела вникать в подробности и просто кивнула:
— Хорошо.
— Запомни, эта девушка очень похожа на меня. Не перепутай, — предупредила Сун Юйчу.
— Я поняла, — ответила девушка.
— Отлично, — Сун Юйчу присела на корточки, чтобы быть на одном уровне с девушкой, сняла с ее головы свадебную корону и надела на себя. Оглядев свой наряд, она удовлетворенно щелкнула пальцами.
На поляне внезапно появился мужчина в грязной белой тюремной одежде с растрепанными волосами. Он, пошатываясь, упал на траву.
— Чжан Лан… — прошептала девушка. Слезы на ее лице вызывали сочувствие. Увидев своего возлюбленного целым и невредимым, она разрыдалась еще сильнее.
Чжан Лан хотел покончить с собой, ударившись головой о стену, но вместо этого оказался здесь. Он еще не успел осознать, что, вероятно, сошел с ума, как увидел на земле девушку в разорванной одежде. Это была его любимая Сяо Жумo! Рядом с ней стояла другая девушка в красном свадебном платье. На лице Сяо Жумo, бледном и испачканном, виднелся глубокий порез, она горько плакала. У Чжан Лана создалось впечатление, что девушка в красном обидела его возлюбленную.
Он пришел в ярость и, замахнувшись, бросился на нее.
— Чжан Лан, не надо… — не успела договорить Сяо Жумo.
Сун Юйчу, стоявшая перед ними, внезапно исчезла.
Чжан Лан, промахнувшись, упал на землю. Он вскочил на ноги и огляделся, а затем подбежал к Сяо Жумo и помог ей подняться. Он продолжал оглядываться по сторонам, не спуская глаз с девушки.
— Жумo, ты как?
Сяо Жумo, плача и дрожа, прижалась к Чжан Лану.
Сун Юйчу снова появилась перед ними. Она смотрела на них сверху вниз, ее голос был спокоен и холоден, как снег:
— Вы любите друг друга. Берегите это чувство.
Чжан Лан, все внимание которого было приковано к рыдающей Сяо Жумo, не обратил внимания на ее слова.
— Ты кто такая? — сердито спросил он.
Сяо Жумo вытерла слезы рукавом. Несмотря на то, что эта девушка обошлась с ней довольно грубо, она была благодарна ей за спасение Чжан Лана.
Сяо Жумo сложила руки и поклонилась:
— Спасибо вам за помощь, госпожа.
— Не стоит благодарности, — улыбнулась Сун Юйчу и, указав на Чжан Лана, добавила: — Если бы он не хотел покончить с собой, я бы не смогла его спасти. И если бы ты не доказала свою любовь, пролив кровь, я бы не смогла спасти тебя. Любовь — единственная сила, способная преодолеть пространство и время.
Сун Юйчу опустилась на одно колено, посмотрела в ясные глаза девушки и, протянув руки, коснулась ее лба. Казалось, между ними пробежал невидимый поток энергии.
Чжан Лан попытался помешать ей, но, коснувшись Сун Юйчу, обжег руку. Он хотел бросить в нее камень, но замер.
Он увидел, как рана на лице Сяо Жумo начала медленно заживать, а ее взгляд из холодного и надменного стал мягким и живым. Она словно преобразилась.
Сун Юйчу убрала руки и, слегка улыбнувшись, сказала:
— Не забудь о моей просьбе.
После этих слов она исчезла.
Автор хочет сказать: Главная рекомендация для новой работы: «У императрицы роман (Медленное попаданство)» — с помощью кисти управлять гаремом и реализовать амбиции по завоеванию власти (улучшенная версия волшебной кисти).
Предварительный анонс: На моей могиле трава по пояс / Женщина императора — жена его внука
Краткое содержание:
Император династии Цинь, перенесшийся в будущее, встречает свою правнучку, которая перенеслась в прошлое. Разгорается борьба за женщину между дедом и внуком. Оказавшись в водовороте истории, они обнаруживают, что любое отклонение от исторического пути приводит к смерти внука, и время постоянно перематывается к моменту его гибели…
Главный герой: Цинь Шихуанди, второй главный герой: Цзыин (старший сын Фусу) / Историческая новелла
Рекомендую новую работу моего друга: «Безграничная жизнь в разных мирах», автор: home Дубу Тянься
Первая история: Счастливая звездочка шестидесятых: история по соседству
Вторая история: Становление нежной жены злодея
Третья история: Переродиться в невинный цветочек и перевернуть все с ног на голову
Продолжение следует…
Сянься: «Даже призракам нужно самосовершенствоваться» — Чу Шуюэ / История восхождения главы призрачной секты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|