☆、Выйти замуж за императора (Часть 1)

Десятый год эры Цзинхэ.

Семь государств внутренних земель — Мо, Янь, Ци, Лян, Вэй, Дун и Чу — оказались втянуты в ожесточенную войну.

Наследный принц Дунской династии Цинь Нань взошел на престол.

В марте того же года Цинь Нань отвоевал пять государств: Мо, Янь, Ци, Лян и Вэй, объединив их под названием Цинь.

В июне было заключено перемирие с государством Чу.

В октябре Цинь Нань должен был жениться на дочери первого министра.

Город Сянъян был полон праздничной суеты. Красная ковровая дорожка тянулась от городских ворот до самого дворца, вереницы повозок везли приданое.

Среди них выделялся роскошный паланкин с красными занавесями и изумрудным балдахином, украшенный изображениями дракона и феникса, символами счастливого брака. По углам паланкина развевались шелковые кисти.

Внутри сидела девушка в свадебном наряде — красном платье с золотой вышивкой, которое подчеркивало ее изящную фигуру. На голове у нее была корона, инкрустированная жемчугом и золотом, а лицо скрывал красный шелковый платок. Она откинула платок и, не в силах сдержать волнение, приоткрыла занавеску, чтобы взглянуть на происходящее снаружи.

— Место императрицы принадлежит моей хозяйке. Ты не можешь выйти замуж за Цинь Наня, — раздался тихий, холодный голос.

В паланкине внезапно появилась молодая женщина в белом мужском одеянии. Ее одежда, словно изрезанная мечом, едва прикрывала тело, сквозь прорехи проглядывала белая кожа. Длинные волосы, подобно водопаду, рассыпались по плечам, лента, скреплявшая их, небрежно свисала.

— Вы прибыли в пункт назначения. Навигация завершена. Желаем приятного путешествия, — раздался голос системы, после чего затих.

Сун Юйчу откинула волосы назад и, оглядев паланкин, приподняла занавеску, чтобы еще раз взглянуть на праздничную суету. Казалось, она была довольна точностью своего прибытия, на ее щеках появились ямочки.

Видя, что невеста неподвижно смотрит на нее, Сун Юйчу решила, что та не поняла, и повторила:

— Ты не можешь выйти замуж за Цинь Наня.

Девушка испуганно отшатнулась и дрожащим голосом спросила:

— Кто ты?

— Если ты выйдешь замуж за Цинь Наня, сегодня ночью тебя обвинят в покушении на императора и заточат в холодном дворце. Вся семья Сяо будет заключена в тюрьму по обвинению в заговоре, — спокойно произнесла Сун Юйчу, описывая будущие события.

Лицо девушки исказилось от ужаса. Она крепче сжала спрятанный в рукаве кинжал и неуверенно посмотрела на Сун Юйчу:

— Откуда… откуда ты знаешь…

Затем она решительно покачала головой, пытаясь скрыть свое смятение, и пробормотала:

— Мой отец — первый министр, у него есть императорская грамота о помиловании. Даже если мое покушение провалится, он не позволит…

Но она не могла обманывать себя. Она прекрасно понимала, что если покушение не удастся, весь клан Сяо будет казнен.

Услышав про грамоту о помиловании, Сун Юйчу сделала паузу и сказала:

— Твой отец отдаст грамоту своему сыну от другой жены. Его самого казнят.

Девушка молчала.

— Твоя мать, не выдержав горя, повесится.

Молчание.

— Твой сводный брат, не смирившись с бедностью, бросится в реку.

Снова молчание.

— Всех членов твоего клана казнят…

— Прекрати! — девушка в ужасе закрыла уши руками. Праздничный шум барабанов и фейерверков снаружи резко контрастировал с холодными, бесстрастными словами.

Она закусила губу, по щекам покатились слезы.

Кинжал был предназначен для нее самой. Она предпочла бы смерть, чем позволить этому тирану Цинь Наню осквернить себя.

Сун Юйчу словно что-то вспомнила, ее глаза заблестели, и она с улыбкой добавила:

— А тот мужчина, которого твой отец держит в темнице, умрет от голода.

— Чжан Лан? — услышав про узника в темнице, девушка подняла заплаканное лицо. Она схватила Сун Юйчу за руку, словно за спасительную соломинку, и взмолилась: — Ты знаешь, где он?

Сун Юйчу позволила ей держать себя за руку и кивнула.

— Прошу тебя, спаси Чжан Лана! Я готова на все, — воскликнула девушка, полная надежды.

Сун Юйчу не ответила, а просто протянула руку. Кинжал Сяо Жумo оказался в ее руке. В ее глазах мелькнула улыбка.

— Если ты изуродуешь свое лицо и навсегда покинешь Сянъян, я спасу твоего возлюбленного и помогу вам бежать.

Девушка колебалась, ее рука дрожала, когда она брала кинжал. Ее лицо выражало отчаяние.

— Ты говоришь правду?

Сун Юйчу кивнула.

Девушка, казалось, приняла решение. Она вытащила кинжал, его лезвие блеснуло холодным, ужасающим блеском. Закрыв глаза, она провела им по своему лицу, оставив глубокий порез.

Внезапно шум барабанов, фейерверков и голосов толпы стих. Вокруг стало темно. Девушка моргнула.

Открыв глаза, она увидела сочную зелень деревьев. До нее донесся шелест листьев на ветру. Роскошного паланкина не было, она сидела на земле, ноги подкосились, и она упала. Кинжал с лязгом выпал из ее руки, на лезвии алела кровь.

Оглядевшись, она увидела древние стены города, скрытые за деревьями, вокруг простирались луга, виднелась каменная тропинка. Это были окрестности города.

Если бы не жгучая боль в лице, девушка решила бы, что все это ей приснилось. Она ведь сидела в паланкине, как же она оказалась за городом?

Сун Юйчу наклонилась и осмотрела ее лицо.

— Отлично, — сказала она с улыбкой.

— Я выполнила твою просьбу. Теперь, пожалуйста, выполни свое обещание и спаси Чжан Лана, — проговорила девушка, чувствуя, как по ее спине пробежал холодок.

— Хорошо, — Сун Юйчу выпрямилась, на ее лице играла легкая улыбка. — А теперь сними одежду.

Девушка решила, что ослышалась. Она в изумлении подняла голову, прижала руки к груди и отступила назад.

— Что ты хочешь сделать?

Сун Юйчу не понимала, почему девушка так защищает свою честь. Она моргнула и, помолчав, уточнила:

— Сними свадебное платье.

Девушка покраснела. Хотя они и были за городом, как она могла переодеваться на виду у всех? Если кто-нибудь пройдет мимо, ее репутация будет запятнана!

Сун Юйчу не понимала сложных человеческих обычаев. Почему люди все время переспрашивают? Почему, согласившись на что-то, они так стесняются?

Видя, что девушка не двигается, она сама начала снимать с нее платье. Сун Юйчу была сильной, и как ни сопротивлялась девушка, свадебный наряд был быстро снят.

К счастью, стояла прохладная осень, и девушка в нижнем белье не замерзла. Вспомнив о произошедшем, она залилась слезами и опустилась на землю, словно пережив тяжелый удар.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Выйти замуж за императора (Часть 1)

Настройки


Сообщение