☆、Смерть Императрицы! (1) (Часть 2)

Внутри гостиницы деревянные столы и стулья были разбиты в щепки и разбросаны по полу. Чашки, чайники и винные кувшины валялись среди осколков, наполняя воздух ароматом вина. Мужчина в ярко-красном халате, чье лицо было скрыто спутанными черными волосами, сидел на единственном уцелевшем столе, обнимая ножку перевернутого стула. Он дрожал всем телом и безутешно рыдал.

Рядом с ним стояли двое слуг в грубой одежде, не зная, что делать.

Именно такую картину увидели Сун Юйчу и Цинь Нань, войдя в гостиницу.

— Что здесь произошло? — спросила Сун Юйчу, остановившись на пороге.

Заметив посетителей, слуги поспешили к ним, расплываясь в услужливых улыбках:

— Добро пожаловать, господа! Проходите!

Один из них приглашал гостей, а другой, присев на корточки, начал расчищать путь от осколков. Затем он выбрал уцелевший стул, протер его белым полотенцем, висевшим у него на плече, и, довольный результатом, выпрямился. Все его движения были быстрыми и ловкими.

Цинь Нань и Сун Юйчу не двигались с места.

Не получив ответа, Сун Юйчу повторила свой вопрос:

— Что здесь случилось? Почему здесь нет посетителей?

— Вчера вечером у нас остановился какой-то принц из Чу. Посреди ночи сюда ворвались люди в черном, все разгромили, и все гости разбежались! — с горечью рассказал слуга.

Трактирщик в красном халате вздрогнул, услышав слова «Чу» и «принц». Все замерли в ожидании, но он снова понуро опустил голову.

— Где Чу Синьлян? Где Чжоу Жои? — Сун Юйчу схватила слугу за воротник, ее лицо побелело.

— Я… я не знаю, — испуганно ответил слуга. — Вчера, когда эти люди в черном напали, все гости разбежались. В этой суматохе кто-то украл все деньги хозяина!

Цинь Нань злорадно посмотрел на слугу, но, вспомнив, как недавно она сама держала его на весу, помрачнел.

Трактирщик снова вздрогнул, что-то бормоча себе под нос, словно жалуясь на несправедливость. Внезапно он резко поднял голову, вскочил на ноги, не заметив разлитого на полу вина, и забрызгал свои сапоги и полы халата.

Он подбежал к Сун Юйчу, откинул с лица спутанные волосы, открывая круглые глаза, и, рассмеявшись, спросил:

— Вы их знаете!

Он заложил все свое имущество, чтобы купить эту гостиницу!

Он потратил полжизни, чтобы построить этот бизнес!

И все это было разрушено в одночасье! Какая разница, что он остался жив, если он потерял все, что было ему дорого?!

Он обратился в суд, но чиновник лишь сказал ему: «Идите и требуйте компенсацию с Чу!»

Трактирщик безумно смеялся, как сумасшедший, полный надежды. Но Сун Юйчу лишь равнодушно ответила:

— Нет.

— Нет-нет, вы их знаете! — Трактирщик замотал головой и попытался подойти ближе, чтобы все объяснить, но чья-то рука остановила его, уперевшись в лоб. Мужчина с отвращением посмотрел на трактирщика и, подняв ногу, пнул его в грудь. Тот упал на осколки и застонал от боли.

Слуги поспешили помочь трактирщику подняться. Видя, что посетители настроены недружелюбно, они отвели хозяина в сторону и осмотрели его раны.

— Вы с ними заодно! Это вы разрушили мой вековой бизнес! — закричал трактирщик.

Цинь Нань почувствовал, как его раздражение сменяется удовлетворением. Он выдохнул и, с презрением посмотрев на трактирщика, достал белоснежный платок и вытер руки. Затем, оглядев разрушенную гостиницу, подумал: с чего бы ему посылать Фэн Сяньши расследовать такое ничтожное дело? Эта обстановка, эти люди…

Он брезгливо отбросил платок и, холодно посмотрев на трактирщика, спросил:

— И что?

— Вы должны мне заплатить! — выпалил трактирщик. — Иначе я донесу властям, и вас бросят в тюрьму!

Цинь Нань нахмурился, словно услышал что-то забавное.

— Доноси, — сказал он.

Все замерли, ошеломленные его словами. Человек, который не боится властей, скорее всего, имеет влиятельных покровителей. Слова были сказаны, и теперь их не вернуть. Что же делать?

Вдруг раздался тихий голос Сун Юйчу:

— Хозяйка не в Сянъяне.

Ее взгляд на мгновение стал холодным, а затем снова смягчился. Сун Юйчу схватила Цинь Наня за руку, словно утопающий за соломинку, и повторила:

— Хозяйка не в Сянъяне.

— Чу Синьлян уже встретил ее.

Лицо Сун Юйчу выражало ужас.

— Что же мне делать?

Цинь Нань посмотрел на нее. Ее тонкие пальцы крепко сжимали его руку, а в ясных глазах читалась растерянность. Он привык видеть ее гордой и надменной, и эта внезапная слабость заставила его замолчать. Он смотрел на нее, поджав губы.

— Что будет со мной? — прошептала Сун Юйчу и потеряла сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Смерть Императрицы! (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение