Глава 10. Встреча с сосиской

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Настоящее чувство срочности появилось, вероятно, только после Первого пробного экзамена. В день объявления результатов Первого пробного экзамена все одноклассники были мрачны и унылы. Я смотрела на свои красные 49 баллов по физике, и на душе становилось ещё тоскливее.

В этот момент Чэнь Цзыюй ещё и подошёл с довольным видом, держа свою работу, выхватил мою и, указывая на одну задачу, сказал:

— Сюй Шань, ну почему ты такая глупая? Это уже Первый пробный экзамен, а ты до сих пор делаешь ошибки в таких задачах. Как ты собираешься поступать с нами в Пекин?

Он продолжал говорить, не замечая, как моё лицо становилось всё хуже. Наконец, я не выдержала, выхватила свою работу и почти криком сказала ему:

— Да, я действительно глупая, и не очень прилежная. У меня нет права поступать с такими академическими гениями, как вы, в Пекин, хорошо?!

Думаю, он тоже был напуган моим криком. Он смотрел на меня невинными глазами, словно испытывал огромную несправедливость. И тут издалека донёсся голос Лао Чжоу.

— Сюй Шань, возьми свою работу по физике и зайди ко мне в кабинет.

Лао Чжоу стоял в дверях, и его голос, казалось, пронзал крышу, давя на меня так, что я едва могла дышать.

— Вот чёрт, тебе конец, — Чэнь Цзыюй не забыл добавить.

Я закатила ему глаза, схватила только что отобранную работу и, надувшись, выбежала.

Повзрослев, мы так и не смогли понять, почему тогда мы так сильно переживали из-за оценок. Даже если мы своими глазами видели, как лучший ученик класса тайком делал шпаргалки, мы всё равно восхищались им и втайне завидовали.

Когда я вышла из кабинета, в школе уже почти не было учеников. Слова Лао Чжоу всё ещё крутились в голове. Он, держа сигарету рукой, привыкшей к мелу, окутал весь кабинет дымом, и я тоже чувствовала себя одурманенной его вздохами.

Он сказал, Сюй Шань, с твоими нынешними оценками будет очень трудно поступить в хороший университет. Не хочешь ли рассмотреть творческие специальности?

С неба лениво падал лёгкий снег. Вероятно, из-за погоды, в придорожной закусочной было мало людей. Владельцем был пожилой дедушка, который много лет продавал здесь вонтоны. Он говорил, что был свидетелем того, как многие ученики приходили и уходили. Раньше мы с Мэн Цянь тоже после уроков приходили сюда, чтобы съесть миску вонтонов, прежде чем идти домой. Но теперь Мэн Цянь всегда спешила домой сразу после уроков, чтобы делать упражнения. Впрочем, я не винила её: каждый ученик третьего года старшей школы боролся за каждую минуту, и она не была исключением.

Я шла по улице одна, без зонта, снежинки падали на одежду, на волосы, словно за одну ночь можно было поседеть.

Я вдруг вспомнила сегодняшний конфликт с Чэнь Цзыюем и втайне решила, что больше никогда не буду с ним разговаривать.

Возможно, шум драки в углу был слишком громким, и это заставило меня подойти и посмотреть. Я увидела нескольких крепких подростков, вооружённых палками и цепями, окруживших одного парня. Хотя он был в невыгодном положении, он не сдавался и отчаянно сопротивлялся.

Я стояла на месте, не зная, что делать. Родители всегда учили меня не лезть не в своё дело. Я уже почти убежала, но почему-то на душе было неспокойно.

Его, наверное, забьют до смерти. А если я не вмешаюсь вовремя, то буду почти соучастницей. Даже если потом полиция арестует виновных, и я стану свидетелем, он всё равно будет ненавидеть меня за то, что я не спасла его вовремя. Ладно, подумала я.

Я стиснула зубы, топнула ногой и вернулась в тот переулок. У меня не было оружия, я держала в руке сосиску, надеясь, что в темноте те люди примут её за кинжал.

Я громко крикнула:

— Не двигаться, я... я вызвала полицию!

Но эта группа подростков, похоже, не собиралась задерживаться. Увидев, что кто-то идёт, они тут же бросились наутёк. Я подождала немного, пока всё вокруг не стихло, и только потом шаг за шагом осторожно приблизилась к раненому парню.

Он закрывал лицо рукой, кровь была на голове, похоже, рана была в голове.

Его рука была слабой и безвольной от боли, и я легко отдёрнула её.

— Это ты?! — удивлённо спросила я.

Я знала его, он приезжал с Линь Сянем на ту загородную поездку. Точно, его зовут Лин Сяо.

Он улыбнулся, растянув губы, и сказал:

— Извини, придётся тебя побеспокоить.

Я всегда думала, что он это специально!

Сказав это, он спокойно потерял сознание. В такой снежный день, неужели он рассчитывал, что такая простая и добрая девушка, как я, не бросит его на улице?

Я тащила его и волочила, и прохожие бросали на меня странные взгляды. Мне казалось, что в ту ночь я потратила все свои силы.

Когда Лин Сяо снова очнулся, было уже очень поздно. Я не ошиблась, у него было лёгкое сотрясение мозга, и он временно остался в больнице. Дальнейшее обследование должно было ждать до завтра, когда врачи выйдут на работу. Он разбудил меня, когда его палец коснулся моих волос.

— Ты проснулся? Голова ещё болит? — спросила я.

Он покачал головой, горько улыбнувшись:

— Больше не болит, ты иди домой.

Я посмотрела на время, было уже за десять. Я достала телефон и снова спросила:

— Какой номер у твоих родителей? Твой телефон сломан, я смогу сообщить твоим родным только когда ты проснёшься.

— Мм? — Я подняла голову, недоумённо посмотрев на него, так как он не ответил.

— Что случилось?

— Ты возвращайся, я сам справлюсь, — сказал он, отвернувшись.

— Как это можно? Врач сказал, у тебя лёгкое сотрясение мозга, возможно, ещё есть сгустки крови. Как же можно оставить тебя одного на ночь? — отказалась я.

— Я сказал, со мной всё в порядке!

Его тон вдруг стал резким.

Мне стало немного неловко, и он тоже осознал, что его тон был неподобающим. Через некоторое время он сказал:

— Извини, я...

В этот момент зазвонил телефон, это была мама. На другом конце провода она спрашивала, почему я ещё не вернулась, где я и тому подобное. Я сказала, что занимаюсь в школе, и скоро вернусь, и кое-как отделалась.

Он посмотрел, как я разговариваю по телефону, и с некоторой усмешкой сказал:

— Ты должна была сказать маме, что только что прогнала целую толпу людей одной сосиской.

Но мне совсем не хотелось смеяться. Та сосиска на столе была цела и невредима, а я была напугана до полусмерти. Если бы тогда та толпа бросилась на меня, трудно сказать, лежала бы я сейчас на этой кровати рядом с ним.

Увидев моё задумчивое лицо, он убрал улыбку и сказал:

— Если ты беспокоишься, позвони Линь Сяню, пусть он придёт.

— Линь Сянь? — переспросила я.

Я знала только, что они хорошие друзья, но не более того.

Поэтому, когда я увидела, как Линь Сянь, усталый от долгой дороги, примчался сюда, я поняла, насколько хороши их отношения.

Линь Сянь очень удивился моему присутствию, но Лин Сяо сказал:

— О, Сюй Шань спасла меня.

— Спасибо!

Слова благодарности Линь Сяня прозвучали совершенно естественно.

Следующие дни мы жили мирно, без происшествий. Линь Сянь не спрашивал меня, что произошло той ночью, и я не спрашивала его, как дела у Лин Сяо. Мы, словно по молчаливому согласию, ничего не говорили.

Но эти спокойные дни были нарушены в тот день, когда Лин Сяо пришёл в школу искать меня. Это был урок самоподготовки, некоторые ученики листали справочники, другие, казалось, очень устали и дремали за партами. Лин Сяо открыто толкнул дверь класса и сказал мне:

— Сюй Шань, выйди на минутку.

В одно мгновение никто не понял, что произошло, все начали перешёптываться. Староста класса вовремя постучал по столу и подошёл к двери:

— Привет, тебе что-то нужно?

— Я ищу её!

Лин Сяо указал на меня.

Староста класса мило улыбнулся и вежливо ответил:

— Извини, у нас сейчас самоподготовка. Может быть, ты подождёшь до конца урока?

Лин Сяо быстро сообразил и тут же сказал:

— Я её брат, у меня к ней дело. Позови её, я скажу и уйду, хорошо?

Бог знает, как я вышла из класса под взглядами одноклассников. Лин Сяо с удовлетворением посмотрел на выражение моего лица и поддразнил:

— Ну не хмурься так, я просто пришёл тебя навестить и поблагодарить лично.

— Ты поправился? — спросила я, его лицо, казалось, ещё не полностью восстановилось.

Он с улыбкой ответил:

— Посмотри на меня, конечно, со мной всё в порядке!

Я не хотела больше говорить, ведь Лао Чжоу всё ещё следил за мной, поэтому кивнула:

— Угу, хорошо. Спасибо не нужно, мне пора возвращаться.

— Эй, эй, подожди!

Лин Сяо, увидев, что я собираюсь уходить, поспешно остановил меня.

— Куда ты так спешишь, в классе что, гравитация?

Я вздохнула, с трудом сдерживаясь, и ровным тоном ответила:

— Мне нужно возвращаться и повторять материал!

Но Лин Сяо остановил меня и, словно по волшебству, достал из-за спины билет:

— Вот, в эту субботу у нашей группы концерт, этот билет бесценен, ты обязательно должна прийти!

Сказав это, Лин Сяо сунул билет мне в руку и убежал как ветер, не забыв обернуться и крикнуть мне:

— Приходи! Обязательно приходи!

На самом деле, я хотела сказать, что в субботу у меня дополнительные занятия, но я не успела, он уже исчез в глубине коридора.

Слова для читателей: Появился белый рис.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение